Cyber-Shot DSC W710

Sony Cyber-Shot DSC W710 Användarmanual

DSC-W710
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-445-018-53(1)
DSC-W710
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-W710
4-445-018-53(1)
SE
2
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1)
(Detta uppladdningsbara batteripaket går inte att använda i Cyber-shot-
modeller som är försedda med batteripaket av typ NP-BN1.)
Speciell USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
Handlovsrem (1)
Handledning (det här häftet) (1)
Svenska
För att lära dig mer om kameran
(”Bruksanvisning för Cyber-shot”)
”Bruksanvisning för Cyber-shot” är en online-
bruksanvisning. Använd den för fördjupade anvisningar om
de många olika funktionerna på kameran.
1 Gå till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Välj ditt land eller område.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medföljande tillbehören
SE
3
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
VARNING
VARNING!
SE
4
[ tadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata
service och garantihandlingarna.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
För kunder i Europa
SE
5
SE
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation
för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
6
A ON/OFF-knapp (Strömbrytare)
B Avtryckare
C Blixt
D Självutlösarlampa/
leendeavkänningslampa/AF-
lampa
E Laddningslampa
F Högtalare
G Objektiv
H LCD-skärm
I W/T (zoom)-knapp
J Lägesomkopplare
(Stillbild)/ (Panorering)/
(Film)
K Ögla för handlovsrem
L Styrknapp
MENU tänd: v/V/b/B
MENU släckt:
(Uppspelning)/ (Radera)/
(Självutlösare)/ (Blixt)
M USB / A/V OUT-uttag
N MENU-knapp
O Batterifack
P Mikrofon
Q Lock till batteri/
minneskortsfacket
R Batteriutmatningsknapp
S Minneskortsfack
T Läsnings/skrivningslampa
U Stativfäste
Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Annars går det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
även risk för skador på kameran.
Delarnas namn
SE
7
SE
Isättning av batteripaketet
1
Öppna locket.
2
Sätt i batteripaketet.
Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på
det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen
låses igen när du har satt i batteripaketet.
Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
Batteriutmatningsknapp
SE
8
Uppladdning av batteripaketet
1
Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av
den speciellt avsedda USB-kabeln (medföljer).
2
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Laddningslampan tänds med orange sken, och uppladdningen startar.
Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut
batteripaketet och sätt i det igen.
Nätkabel
För kunder i USA och
Canada
För kunder i andra länder och områden
än USA och Canada
Laddningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
Blinkar:
Uppladdningsfel, eller
uppladdningen tillfälligt
pausad eftersom
kameran inte är inom det
rätta temperaturområdet
SE
9
SE
Om laddningslampan på kameran börjar blinka när nätadaptern är ansluten till
vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits eftersom
temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit
tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar
att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och
30°C.
Om batteripaketets kontaktdel är smutsig kan det hända att batteripaketet inte går
att ladda upp ordentligt. Torka i så fall försiktigt bort allt damm och all smuts från
batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömmen.
Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
Var noga med att bara använda äkta batteripaket från Sony, den speciellt avsedda
USB-kabeln (medföljer) och nätadaptern (medföljer).
x
Uppladdningstid (Full uppladdning)
Uppladdningstiden är ungefär 115 min. när den medföljande nätadaptern
används (medföljer).
Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under
somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
Observera
Observera
SE
10
x
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med
hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln.
Observera följande vid uppladdning via en dator:
– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla
förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i
taget.
– Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge,
när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran.
Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om
den eller väcker den från viloläget.
– Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
x
Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att
lagra och visa
Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan minska beroende på användningsförhållandena.
Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används
– Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25°C.
Observera
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Ca. 110 min. Ca. 220 bilder
Faktisk inspelning (filmer) Ca. 50 min.
Kontinuerlig inspelning (filmer) Ca. 110 min.
Uppspelning (stillbilder) Ca. 175 min. Ca. 3500 bilder
Observera
Till ett USB-uttag
SE
11
SE
Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-normerna och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Punkten [SteadyShot] är inställd på [Av].
– Punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Standard].
– Kameran tar en bild var 30 sekunder.
– Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Inspelningsformat: 1280×720
– Om en kontinuerlig inspelning avbryts på grund av den inställda
tidsbegränsningen (29 minuter) kan du trycka ner avtryckaren igen för att
fortsätta spela in. Somliga tagningsfunktioner som t.ex. zoomen går inte att
använda.
– Ovanstående tid för ”Faktisk inspelning (filmer)” är ett grovt riktmärke för den
ungefärliga möjliga tagningstiden vid upprepad inspelning, zoomning, standby
för inspelning, och påslagning och avstängning av kameran.
x
Strömförsörjning
Kameran går att driva med ström från ett vägguttag genom att ansluta den till
nätadaptern (medföljer) med hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln
(medföljer).
Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av den speciellt avsedda
USB-kabeln går det att importera bilder till datorn utan att behöva oroa sig
över att batteriströmmen tar slut.
Det går dessutom att använda nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-
UD11 (säljs separat) för att driva kameran under tagning.
Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran.
När kameran är direkt ansluten till en dator eller till ett vägguttag via den
medföljande nätadaptern, förses den bara med ström i uppspelningsläget. Det
matas ingen ström till kameran när den är i tagningsläge eller medan man håller på
att ändra inställningarna på den, även om den är ansluten med hjälp av den
speciellt avsedda USB-kabeln.
Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av den speciellt avsedda USB-
kabeln medan kameran är i uppspelningsläge, ändras skärmen på kameran från
uppspelningsskärmen till USB-anslutningsskärmen. Tryck på (uppspelning)
på styrknappen för att gå över till uppspelningsskärmen.
Det kan hända att nätadaptern AC-UD11 (säljs separat) inte säljs i vissa länder
eller områden.
Observera
SE
12
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt i ett minneskort (säljs separat).
Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren
och stick in det tills det klickar till på plats.
3
Stäng locket.
Kontrollera att det fasade
hörnet är vänt åt rätt håll.
SE
13
SE
x
Minneskort som går att använda
I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla
produkterna i respektive grupp i tabellen:
A: ”Memory Stick Duo”
B: ”Memory Stick Micro”
C: SD-kort
D: microSD-minneskort
Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort eller microSD-
minneskort i den här kameran, så var noga med att först sätta i det i en särskilt
avsedd adapter.
x
För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet.
Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir
förstörda.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick PRO Duo (Endast Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Endast Mark2)
C
SD-minneskort (Klass 4 eller snabbare)
SDHC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)
D
microSD-minneskort (Klass 4 eller snabbare)
microSDHC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)
Observera
Observera
SE
14
Hur man ställer klockan
1
Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).
Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och
klockinställningsskärm.
Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2
Välj önskat språk.
3
Välj önskad geografisk plats enligt anvisningarna på
skärmen, och tryck sedan på z på styrknappen.
4
Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], och välj sedan [OK] t [OK].
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
5
Följ anvisningarna på skärmen.
När punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Hög] kan det hända att
batteripaketet laddas ur fortare.
Styrknapp
ON/OFF (Strömbrytare)
Välj punkter: v/V/b/B
Mata in: z
SE
15
SE
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
1
Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen.
Använd zoomknappen för att ändra förstoringen.
2
Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta
inspelningen.
Lägesomkopplare
Avtryckare
W: zooma ut
T: zooma in
: Stillbild
: Panorering
: Filmer
W/T (Zoom)
SE
16
Om man använder zoomfunktionen medan man filmar, kommer ljudet när
objektivet rör sig med i inspelningen.
Det kan hända att området för panoramatagning minskar beroende på motivet eller
hur bilden tas. Det innebär att även om [360°] är inställt för panoramatagningen,
kan det hända att den lagrade bilden blir mindre än 360 grader.
Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25°C. När filminspelningen avslutas kan du starta
om inspelningen genom att trycka på avtryckaren igen. Det kan hända att
inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande
temperaturen.
Observera
Uppspelning av bilder
1
Tryck på (uppspelning) på styrknappen.
Den sist tagna bilden visas.
Styrknapp
W: zooma ut
T: zooma in
Välja bilder: B (nästa)/b (föregående)
Mata in: z
(Uppspelning)
(Radera)
SE
17
SE
x
För att välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen.
Tryck på z mitt på styrknappen för att spela upp filmer.
x
För att radera en bild
1 Tryck på (radera) på styrknappen.
2 Välj [Denna bild] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.
x
För att återgå till tagningsläget
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Övriga funktioner som går att använda under tagning eller uppspelning styrs
med hjälp av styrknappen eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran
är försedd med en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna.
Medan guiden visas går det att använda olika funktioner.
x
Styrknapp
(Uppspelning): Används för att gå över till uppspelningsläget.
(Radera): Används för att radera bilder.
(Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren.
(Blixt): Används för att välja blixtläge för stillbilder.
Mittknappen (Fokusföljning): Kameran följer motivet och ställer hela tiden in
skärpan automatiskt, även om motivet rör sig.
Inledning till övriga funktioner
MENU
Styrknapp
Funktionsguide
SE
18
x
Menypunkter
Tagning
Inspelningssätt Används för att välja tagningsläge för stillbilder.
Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.
Panoramatagning
Används för att välja tagningsläge för
panoramabilder.
Scenval
Används för att välja olika förinställningar för olika
sorters scener och tagningsförhållanden.
Bildeffekt
Används för att ta stillbilder med en speciell textur
för att få önskad effekt.
Enkelt läge
Används för att ta stillbilder med så få funktioner
som möjligt.
Färgton
När [Leksakskamera] är valt i bildeffektläget
används den här punkten för att välja färgton.
Extraherad färg
När [Partiell färg] är valt i bildeffektläget används
den här punkten för att välja vilken färg som ska
extraheras.
Försköningseffekt
Används för att ställa in försköningseffekten och
effektnivån.
Stillbildsstorlek/Storlek
för panoramabilder/
Filmstorlek
Används för att välja bildstorlek för stillbilder,
panoramabilder och filmfiler.
Tagningsriktning
Används för att ställa in tagningsriktningen för
panoramabilder.
SteadyShot Används för att ställa in anti-rörelseoskärpeläget.
Exponeringskompensa-
tion
Används för att ställa in exponeringen för hand.
ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.
Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.
Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som
ska mätas för exponeringsinställningen.
Inställningar Kontin.
tagning
Används för att välja mellan enbildsläget och
burstläget.
SE
19
SE
Uppspelning
Leendeavkänning
Används för att låta kameran ta bilder automatiskt
när den upptäcker ett leende.
Leendekänslighet
Används för att ställa in känsligheten för
leendeavkänning i leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning
Används för att låta kameran upptäcka ansikten och
göra olika inställningar automatiskt.
DRO
Används för att låta DRO-funktionen korrigera
ljusstyrkan och kontrasten och förbättra
bildkvaliteten.
Enkelt läge
Används för att förstora texten på skärmen så att
den blir lättare att se.
Skönhetseffekt Används för att retuschera ansikten i stillbilder.
Retuschering
Används för att retuschera bilder med olika
effekter.
Radera Används för att radera bilder.
Bildspel
Används för att välja metod för kontinuerlig
uppspelning.
Skydda Används för att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)
Används för att markera stillbilder med
utskriftsmarkeringar.
Rotera Används för att rotera stillbilder.
SE
20
x
Inställningspunkter
När man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar
(Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går att ändra
standardinställningarna på (Inställningar)-skärmen.
* När inget minneskort är isatt visas (Internminnesverktyg), och det går bara att
välja [Format].
Tagningsinställningar
AF-lampa/Rutnät/Skärmupplösning/Digital zoom/
Rödögereducering/Skriv datum
Huvudinställningar
Pip/Volym/Panelens ljusstyrka/Language Setting/
Skärmfärg/Initialisera/Skärminställning/
Funktionsguide/Video ut/Inställ. för USB-ansl./USB-
strömförsörjn./LUN-inställning/Strömsparläge
Minneskortsverktyg
*
Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/
Radera lagr.mapp/Kopiera/Filnummer
Klockinställningar
Områdesinställning/Datum- & klockinst.
/