Panasonic NNGD359W Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
PortuguêsItaliano Español Polski
Nederlands
FrançaisDeutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English Magyar
Česky
Sv-1
Svenska
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsma-
te-rial och kontrollera att ugnen inte är skadad
- till exempel att den inte har bucklor, att ugns-
luckans lås inte är skadade och att ugnsluckan
inte är spräckt. Kontakta din leverantör ome-
delbart vid eventuella skador. INSTALLERA
INTE UGNEN om den är skadad.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: UGNEN FÅR ENDAST ANSLUTAS
TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG.
Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat elut-
tag. Om ett sådant inte finns, låt en elektriker
installera ett skyddsjordat eluttag vid ugnens
plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på
ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre
spänning än som anges på typskylten, kan
brand eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
Den här ugnen är avsedd endast för bänkan-
vändning. Den är inte avsedd att byggas in
eller användas i ett skåp.
1. Placera ugnen på plan och stabil yta, minst
85 cm över golvet.
2. Täck inte för eluttaget med möbler eller lik-
nande. Det är viktigt att du kan dra ut nät-
kontakten snabbt i en nödsituation.
3. För att ugnen ska fungera riktigt, måste den
ha tillräcklig luftväxling.
Placering ovanpå arbetsbänk:
a. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över
ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena
sidan och minst 40 cm på den andra
sidan.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot
en vägg, får den andra sidan eller översi
dan inte blockeras.
4. Ugnen får ej placeras nära en elektrisk spis
eller gasspis.
5. Ta inte bort ugnens fötter.
6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll.
Ugnen får inte användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög luftfuktig-
het.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnens ytterhölje.
Håll nätkabeln borta från heta ytor. Låt inte
kabeln hänga över bords- eller bänkkanten,
så att den kan klämmas. Doppa aldrig nät-
kabeln, nätkontakten eller ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarna på
ugnens översida och baksida. Om ventila-
tionsöppningarna blockeras när ugnen
används, kan den bli överhettad. En värme-
känslig säkerhetsanordning stänger i så fall
av ugnen, som då inte kan användas förrän
den har svalnat.
10.Denna apparat är inte avsedd att manövre
ras med hjälp av en extern timer eller
separat fjärrkontrollsystem.
Bänkskiva
Installation och anslutning
5 cm
10 cm
Fritt
15 cm
Sv-2
VARNING
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och tät-
ningslister med en fuktig torkduk.
Kontrollera ofta att tätningslisten och tät-
ningsytorna är rena och oskadade. Om de
är skadade, får ugnen inte användas förrän
den har undersökts och reparerats av en
service-tekniker, som har utbildats av
Panasonic.
2. Försök aldrig att reparera eller modifiera
ugnsluckan, kåpan vid manöverpanelen, sä-
kerhetsbrytarna eller någon annan del av
ugnen.
Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den skyddar
mot mikrovågsstrålning från ugnen.
Lämna ugnen till en auktoriserad service-
verkstad, om den behöver repareras.
3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nät-
kontakten är skadade, om ugnen inte funge-
rar korrekt eller om ugnen är skadad eller
har tappats. Det är farligt för alla utom för
service- tekniker, som har utbildats av
Panasonic, att reparera ugnen.
4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller tillverkarens serviceom-
bud eller någon annan kvalificerad person
för att undvika fara.
5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan
uppsikt och ledning. Om barn ska använda
mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska
göra och att det är farligt att använda ugnen
på fel sätt.
6. Värm inte vätskor eller mat i kärl med tätt-
slutande lock. De kan explodera.
7. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med försäm-
rade sensoriska eller mentala förmågor eller
brist på erfarenhet och kunskap, om de inte
har fått övervakning eller instruktioner vad
gäller bruk av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet. Barn ska över-
vakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
SE UPP: Heta ytor
Installation och anslutning
Sv-3
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än mat-
lagning. Ugnen är speciellt konstruerad för
uppvärmning och tillagning av mat. Använd
inte ugnen för uppvärmning av kemikalier
eller andra produkter som inte är mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder
eller andra material i ungen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i
ugnen, när den inte används. Detta är för
säkerhets skull om ugnen skulle startas
oavsiktligt.
5. Använd inte inställningarna för
MIKROVÅGOR ELLER KOMBINATION
UTAN MAT I UGNEN. Om du gör det, kan
ugnen skadas.
6. Om nägot skulle börja ryka eller brinna i
ugnen, stäng av ugnen med
STOPP-
KNAPPEN och lät ugnsluckan vara stängd.
Dra ut nätkontakten eller stäng av ström-
men vid elcentralen.
Användning av värmarna
1. Ugnens ytterhölje, inklusive ventilationsgal-
ler och ugnslucka, blir varma under
användningen med KOMBINATION eller
GRILL. Var försiktig när du öppnar och
stänger ugnsluckan och när du sätter in
eller tar ut mat och tillbehör.
2. Ugnen har två värmeelement i övre delen
av ugnen. När funktionen KOMBINATION
och GRILL har använts, kommer dessa ytor
att vara mycket heta. Undvik att vidröra vär-
meelementet inuti ugnen.
3. Delar, som är lätta att komma åt, kan bli
heta när grillen används. Håll barn borta
från ugnen.
4. De åtkomliga delarna av ugnen kan blir
heta vid användning av KOMBINATION och
GRILL. Små barn skall hållas borta och
barn får endast använda ugnen under vux-
ens överinseende på grund av de tempera-
turer som genereras.
Ugnslampa
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad
serviceverkstad, om ugnslampan behöver
bytas.
Tillbehör
Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ
alltid anvisningarna som gäller tillbehören.
Glasbricka
1. Använd inte ugnen utan att rullring och
glasbrickan är på plats.
2. Använd inte någon annan typ av glasbricka
än den som är avsedd speciellt för denna
ugn.
3. Om glasbrickan är het, låt den svalna innan
du gör ren den eller lägger den i vatten.
4. Glasbrickan kan rotera i båda riktningarna.
5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör
ugnsväggen så att glasbrickan slutar rotera,
byter glasbrickan rotationsriktning automa-
tiskt. Detta är normalt.
6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan.
Rullring
1. Gör ren rullring och ugnens botten
regelbundet för att undvika oljud och
ansamling av matrester.
2. Använd alltid rullring tillsammans med
glasbrickan.
Trådgaller
1. Använd trådgallret för att ge färg till smårät-
ter och för att underlätta värmecirkulatio-
nen.
2. Ställ inga metallkärl direkt på trådgallret vid
KOMBINATION med MIKROVÅGOR.
3. Använd inte trådgallret för enbart
MIKROVÅGOR.
Panacrunch-panna - se sidan Sv-17.
Sv-4
a) undvika kärl med raka sidor och smal
hals.
b) inte överhetta vätskan.
c) röra om i vätskan innan du ställer in
den i ugnen och efter halva tillagnings
tiden.
d) efter uppvärmning låta vätskan stå kvar
en kort stund i ugnen och sedan röra
om igen innan du försiktigt lyfter ut kärlet.
7)
Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast
eller papper, kontrollera ugnen ofta efter-
som dessa behållare kan börja brinna om
de blir överhettade.
Använd inte produkter av återvunnet pap-
per (t.ex. hushållspapper) om inte produk-
tens märkning visar att den är säker att
använda i mikrovågsugn. Återvunnet pap-
per kan innehålla föroreningar som orsakar
gnistor
och/eller brand i ugnen.
Tillslut inte stekpåsar som används i ugnen
med påsförslutare med metalltråd.
8)
Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De
kan explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med
metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller något
metallföremål i ugnen, måste avståndet till
ugnens väggar och lucka vara minst 2 cm
för att undvika gnistbildning.
9)
Barnmatsburkar och nappflaskor
Ta bort locket och nappen på barnmatsflas-
kan och locket på barnmatsburken innan
du placerar dem i ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och nappflas-
kor måste röras om eller skakas.
Kontrollera temperaturen på maten innan
du ger den till barnet. Om den är för het,
kan barnet få svåra brännskador.
Viktig information
1) Tillagningstider
Tillagningstiden beror på matens konsis-
tens, form, temperatur och mängd och på
typen av kokkärl.
Börja med den kortaste tillagningstiden för
att undvika överkokning. Om inte maten är
klar, kan du fortsätta tillagningen en kort
stund till.
OBS: Om du överskrider de rekommen-
derade tillagningstiderna blir maten för-
störd. I extrema fall kan den ta eld och
skada ugnens inre.
2)
Små mängder mat
Små mängder mat eller mat med litet
vatteninnehåll kan brännas, torka ut eller ta
eld om den tillagas för länge. Om något
skulle börja ryka eller brinna i ugnen, låt
ugnsluckan vara stängd och dra ut nätkon-
takten eller stäng av strömmen vid elcen-
tralen.
3)
Ägg
Försök aldrig koka ägg i skal eller värma
upp hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR.
Ett tryck kan byggas upp och äggen kan
explodera även då uppvärmningen med
mikrovågor har upphört.
4)
Pricka täta skal och skinn
Mat med täta skinn, till exempel potatis,
äggulor och korv, måste prickas före
tillagningen med MIKROVÅGOR, så att de
inte spricker.
5)
Köttermometer
Ta ut maten ur ugnen, innan du kontrollerar
temperaturen i kött och fågel med en kött-
termometer. Använd aldrig en vanlig kött-
termometer tillsammans med mikrovågor,
eftersom den kan orsaka gnistor.
6)
Vätskor
När du värmer vätskor i mikrovågsugnen,
t.ex. soppa, sås och drycker, kan de passe-
ra kokpunkten utan att det syns några bub-
blor. Det kan medföra att de sedan plötsligt
kokaröver. Du kan hindra detta genom att:
Sv-5
Svenska
Ugnens delar
1. Lucköppningsknapp
Tryck för att öppna ugnsluckan. Om du öppnar ugnsluckan under tillagning stoppas tillag-
ningen temporärt utan att tidigare gjorda inställningar nollställs. Tillagningen återupptas så
fort luckan stängs och du trycker på Start.
2. Ugnsfönster
3. Luckans säkerhetslås
4. Luftventiler
5. Kontrollpanel
6. Glasbricka
7. Rullring
8. Ventilationsöppningar
9. Trådgaller
10. Panacrunch-panna
11. Handtag
12. Förmåga Snore
13. Försiktigheten Etikett ( het utsidorna )
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[10]
[11]
[8]
[12]
[13]
Sv-6
(1) Displayfönster
(2) Mikrovågsprogram med automatisk
viktfunktion
(3) Kombinationsprogram med automa-
tisk viktfunktion
(4) Automatisk viktturbo med defroster
matta
(5) Tid/Vikt-ratt
(6) Nivåer för mikrovågseffekt
(7) Grillknapp
(8) Kombinationsknapp
(9) Delay/Stand-knapp
(10) Klocka
(11) Stopp/återställningsknapp
Innan tillagning:
ett tryck raderar dina kommandon.
Under tillagning:
ett tryck stoppar tillagningsprogrammet
temporärt. Ytterligare ett tryck avbryter
alla dina kommandon och aktuellt
klockslag visas på displayen.
(12) Startknapp
Kontrollpanel
*
Utseendet på kontrollpanelen kan skilja
sig från den på bilden, men knapparnas
funktioner är desamma.
Ljudsignal
När en knapp tryckts ner korrekt avges en ljudsignal. Om ingen ljudsignal hörs då en knapp
trycks ner har inte eller kan inte enheten acceptera kommandot. Vid slutet av varje program
hörs fem ljudsignaler.
OBS!
Ugnen avbryter funktionen automatiskt efter sex minuter om inte startknappen trycks ned när
en funktion har ställts in. Displayen återgår sedan till klockläget.
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S*
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
Denna ugn är utrustad med energispar-
funktion.
Vänligen observera följande:
1. I stand-by mode kommer displayens
ljusintensitet att reduceras.
2. Ugnen kommer att välja stand-by
mode, när den först kopplas in och
omedelbart efter det att det sista
momentet avslutats.
Sv-7
Svenska
Ställa in klockan
OBS!
1. För att nollställa klockslaget upprepar du steg 1 till steg 3.
2. Klockan håller tiden så länge ugnen är inkopplad och strömförsörjd.
3. Detta är en 24-timmars klocka, d.v.s. 2pm är 14:00 och inte 2:00.
Säkerhetslås för barn
Den här funktionen stänger av reglagen. Luckan kan dock öppnas. Du kan ställa in säkerhetslå-
set när displayen visar ett kolon eller klockslaget.
För inställning:
För avstängning:
Tryck tre gånger på startknappen.
Klockan försvinner i displayen, men fortsätter
att gå i minnet. En “_ _ _ _” visas i displayen.
Tryck tre gånger på stoppknappen.
Klockan visas igen.
Tryck på klockan
en gång. Kolonet
börjar blinka.
Tryck på klockan.
Kolonet slutar blinka
och klockan är inställd.
Ställ in klockan med tid/
vikt-ratten. Klockslaget visas i
displayen och kolonet blinkar.
När ugnen ansluts till elnätet visas “88:88” i displayfönstret.
OBSERVERA: För att aktivera barnlåset, måste startplattan tryckas ner tre gånger inom loppet av
10 sekunder.
Sv-8
Tryck på knappen för
mikrovågseffekt. Välj
önskad effektnivå.
Mikrovågsindikatorn tänds
och effekten visas i
displayen.
Ställ in tillagningstiden med
tid/vikt-ratten (HÖG effekt: upp
till 30 minuter Annan effekt:
upp till 90 minuter).
Tryck på startknappen.
Tillagningsprogrammet
startas och tiden räknas
ned i displayen.
VARNING:
Ugnen arbetar automatiskt med HÖG-mikrovågseffekt om
man anger en tillagningstid utan att först ha valt en effektnivå.
Glasbrickan måste alltid vara på plats då ugnen används.
850 Watt
270 Watt
600 Watt
440 Watt
250 Watt
100 Watt
Effekt
Hög
Upptining
Medel
Låg
Småkoka
Varm
Flerstegstillagning
Ugnen har 3-stegsminne, så du kan programmera upp till 3 olika instruktioner varvid ugnen
automatiskt växlar från effekt till effekt (Upprepa steg 1 och 2 ovan men tryck först på Start efter
att båda stegen har matats in).
OBS!
Knapp för Automatisk viktfunktion / Upptining kan endast programmeras i första steget.
1 Tryck
2 Tryck
3 Tryck
4 Tryck
5 Tryck
6 Tryck
Mikrovågstillagning och upptining
Sv-9
Svenska
Tillagning med fördröjd start
Med fördröjnings-/viloknappen kan du ställa in en vilotid efter tillagningen eller använda mikro-
vågsugnen som en minut-timer.
Med fördröjnings-/viloknappen kan du programmera in tillagning med fördröjd start.
OBS:
1. Tillagning i tre steg inklusive tillagning med fördröjd start kan programmeras in.
Exempel:
2. Om den inställda fördröjningstiden är längre än en timme, räknas tiden ned i minuter. Om den
är kortare än en timme, räknas tiden ned i sekunder.
3. Fördröjd start kan inte programmeras före ett automatiskt program.
Tryck på
fördröjnings-
/viloknappen.
Ställ in fördröjningen
genom att vrida på
tid/vikt-ratten (upp till
9 timmar).
Ställ in önskat
tillagningsprogram och
önskad tillagningstid.
Tryck på
startknappen.
ex.
Fördröjd start: 1 timme Hög effekt: 10 min. Småkoka: 20 min.
Ställ in önskat
tillagningsprogram och
önskad tillagningstid.
Tryck på
fördröjnings-
/viloknappen.
Ställ in önskad tid genom
att vrida på tid/vikt-ratten
(upp till 9 timmar).
Tryck på
startknap
pen.
OBS:
1. Tillagning i tre steg inklusive en vilotid kan programmeras in.
Exempel:
2. Om ugnsluckan öppnas under vilotiden eller då minut-timern är aktiv, fortsätter tiden på dis-
playen att räknas ned.
3. Funktionen kan också användas som timer. Tryck i så fall på fördröjnings-/viloknappen, ställ in
tiden och tryck på startknappen.
ex.
Hög effekt: 4 min. Vilotid: 5 min.
Hög effekt: 2 min.
Vilotid
Fem gångerEn gång
En gång
En gång
Sv-10
Upptining
Upptiningstips
Kontrollera upptiningen flera gånger, även om
du använder automatprogrammen. Tänk på
utjämningstiderna.
Utjämningstider
Enskilda matportioner kan tillagas nästan
omedelbart efter att de tinats upp. Stora portio-
ner brukar normalt vara frysta i mitten. Låt stora
portioner stå minst en timme innan tillagning.
Under den här perioden utjämnas temperaturen
och maten tinas upp genom temperaturöverfö-
ring. Obs! Om du inte ska tillaga maten
omedelbart bör du förvara den i kylskåp. Frys
aldrig om upptinad mat utan att tillaga den.
Större köttbitar och fågel
Placera helst köttbitarna på en uppochnedvänd
tallrik eller en plastställning så att de inte ligger
i köttsaften. Det är viktigt att skydda känsliga
eller utstickande delar av maten med små folie-
bitar för att hindra dem från att tillagas. Det är
inte farligt att använda små foliebitar i ugnen så
länge de inte kommer i kontakt med ugnens
väggar.
Köttfärs eller grytbitar och skaldjur
Eftersom ytan tinar fort på den här typen av
mat måste man plocka isär bitarna och bryta
sönder större bitar till mindre under upptiningen
och ta bort dem när de är upptinade.
Små matportioner
Kotletter och kycklingbitar måste plockas isär
så fort som möjligt så att de tinar jämnt rakt
igenom. Partier med mycket fett och ändbitar
tinar fortare. Placera dem därför nära
glasbrickans mitt eller täck över dem.
Bröd
Limpor måste få stå för att temperaturen ska
utjämnas och för att mitten ska tina.
Utjämningstiden kan minskas om man tar isär
skivor och om man delar småbröd och limpor
på mitten.
Sv-11
Svenska
Grillning
OBS!
1. Placera maten på trådgallret på glasbrickan. Sätt en värmebeständig tallrik (Pyrex
®
) under tråd-
gallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Täck aldrig över maten vid grillning.
3. Värm INTE upp grillen i förväg.
4. Grillen fungerar endast om ugnsluckan är stängd. Det är inte möjligt att använda grillfunktionen
när ugnsluckan är öppen.
5. Det avges ingen mikrovågseffekt då enbart GRILL-programmet används.
6. De flesta matvaror kräver att man vänder på dem efter halva tillagningstiden. Om du vill vända
på maten ska du öppna ugnsluckan och använda grillvantar för att FÖRSIKTIGT ta bort tråd-
gallret.
7. När du har vänt på matvarorna sätter du tillbaka dem i ugnen och stänger ugnsluckan. Tryck
sedan på knappen START. Återstående grillningstid fortsätter nu att räknas ner i displayen. Man
kan utan fara öppna ugnsluckan när som helst under grillningen för att kontrollera tillagningsför-
loppet.
8. Grillen kommer att glöda till och från under tillagningen - det är normalt. Rengör alltid ugnen
efter användning av grillen och innan användning av mikrovågs- eller kombinationsfunktion.
Tryck på grillknappen för
att välja läget.
1 tryck grill 1 (hög)
2 tryck grill 2 (medel)
3 tryck grill 3 (låg)
Grillindikatorn tänds och
grill läget (1, 2 eller 3)
visas i displayen.
Tryck på startknappen -
tiden räknas ner i
displayen.
Ställ in tillagningstiden med
tid/vikt-ratten (upp till 90
minuter).
VARNING: Trådgallret får bara användas i kombination med glasbrickan. När du tar ut
trådgallret ur ugnen ska du hålla i gallret och den värmetåliga brickan med ett stadigt
grepp. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de
inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperatu-
rer som används.
Sv-12
Kombinationstillagning
Ställ in tillagningstiden med
tid/vikt-ratten (upp till 90
minuter).
Tryck på startknappen.
Vid kombinationstillagning tillagas maten snabbt tack vare mikrovågseffekten medan grillningen
ger den traditionella bruna och knapriga ytan.
OBS!
1. Trådgallret är utformat för att användas med kombinationstillagning och grillning. Använd
aldrig några andra metalltillbehör förutom det som levereras med ugnen. Placera en värmebe-
ständig tallrik under trådgallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Använd endast trådgallret enligt beskrivningen. Använd den INTE om maten väger mindre än
200g med ett manuellt program. För mindre mängd mat ska man inte tillaga maten med kom-
bination, använd istället ENDAST GRILL eller MIKROVÅGSUGN för bästa resultat.
3. Täck aldrig över maten vid kombinationstillagning.
4. Värm INTE upp grillen i förväg vid kombinationstillagning.
5. Ljusbågar kan inträffa om felaktig matvikt används, trådgallret har skadats eller en metallbehål-
lare har använts av misstag. Ljusbågarna är blå blixtrar som uppträder i mikrovågsugnen. Om
detta inträffar ska du stänga av ugnen omedelbart.
6. Vissa maträtter bör kombinationstillagas utan trådgallret d.v.s. stekar, gratänger, pajer och pud-
dingar. Maträtterna bör läggas på en värmebeständig, icke metallisk tallrik. Den placeras däref-
ter direkt på det roterande fatet.
7. Använd INTE MIKROVÅGS-behållare av plast vid kombinationsprogram (om de inte är
avsedda för kombinationstillagning). Skålar måste kunna motstå värmen från den övre grillen
- värmebeständigt glas som t.ex. Pyrex® eller keramiska material är idealiskt.
8. Använd INTE egna metallskålar eller burkar eftersom mikrovågorna då inte kan värma maten
jämnt.
VARNING: Glasbrickan måste alltid vara på plats när trådgallret används. Håll i tråd-
gallret och den värmebeständiga tallriken med ett stadigt grepp när du tar ur dem ur
ugnen. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de
inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperaturer
som används.
1 tryck kombi 1 440W 1100W
2 tryck kombi 2 250W 1100W
3 tryck kombi 3 440W 950W
Tryck Läge Mikrovågor Grill
Tryck på kombinationsknappen.
Kombinationsindikatorn tänds
och grill läget (1, 2 eller 3) visas
i displayen.
Sv-13
Svenska
2 Stor bitar
Tryck på startknappen.
Uppvärmning/tillagning med automatisk
viktfunktion
Välj önskad kategori.
Lampan tänds och
programnumret visas
i displayen.
Upptining med automatisk viktfunktion
Med denna funktion kan du tina upp frusen mat efter vikt.
Ställ in matens vikt med
tid/viktratten.
Vrid ratten sakta för att räkna
uppåt i steg om 10 g.
Vrid ratten snabbt för att räkna
uppåt i steg om 100 g.
Tryck på startknap-
pen. Kom ihåg att
röra om i eller vända
maten under uppti-
ning.
Välj önskat automatiskt uppti-
ningsprogram
1 tryck små bitar
2 tryck stor bitar
Numret för det automatiska pro-
grammet visas i displayen.
Indikatorn för den automatiska
funktionen och för upptining tänds.
Ställ in matens vikt med
tid/vikt-ratten.
Vrid ratten sakta för att
räkna uppåt i steg om 10 g.
Vrid ratten snabbt för att
räkna uppåt i steg om 100 g.
t.ex.
100 - 1000g
Små bitar av kött, schnitzel, korv, köttfärs, fiskfilé, stek,
uppskurna bitar (var och en 100g till 400g). Vänd / rör om
vid ljudsignal.
1 Små bitar
400 - 2000g
Stora bitar av kött, stek, hel kyckling, stora bitar av fisk.
Vänd vid ljudsignal.
Viktigt: Se sid Sv-9 för upptiningsriktlinjer.
Med den här funktionen kan du laga mat efter vikt. Ställ in matens vikt i gram.
Program
Min/Max vikt
Tips
Sv-14
150 - 1200g
200 - 1100g
Värma upp en färsk tallriksmåltid
eller en gryta. All mat måste vara
förtillagad. Livsmedel ska vara i
kylskåpstemperatur, ca +5°C. Välj
programmet färsk måltid (1 tryck på
programknappen auto microwave).
Rör om vid ljudsignaler. Vänta
sedan i några minuter. Kontrollera
att maten är ordentligt varm före
servering. Stora bitar av fisk/kött i
tunn sås kan kräva längre
tillagningstid.
Tillaga färska grönsaker. Lägg
de förberedda grönsakerna i ett
kärl av lämplig storlek. Häll på 1
tesked vatten per 100 g grönsaker.
Täck över med plastfolie med hål
eller lock. Välj programmet färska
grönsaker (3 tryckningar på pro-
gramknappen auto microwave).
Vänd/rör om vid ljudsignaler.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
200 - 900g
För att tillaga färsk fisk.
Placera i en form av lämplig stor-
lek, tillsätt 2 matskedar (30 ml)
vatten. Täck över med plast med
hål eller lock. Välj programmet
färsk fisk (4 tryckningar på pro-
gramknappen auto microwave).
1 tryck
3 tryck
4 tryck
FÄRSK TILLA-
GAD MAT
FÄRSKA
GRÖNSAKER
FÄRSK FISK
2 tryck
VÄRMA UP
KOPP/SKÅL
1 kopp - 150g
1 skål - 300g
2 skålar - 600g
För uppvärmning av 1 kopp (150
g), 1 skål (300 g) eller 2 skålar
(600 g) varm dryck (t.ex. te,
kaffe, mjölk eller soppa). Välj
programmet värm kopp/skål (2
tryckningar på programknappen
auto microwave). Ange vikten
150 g, 300 g eller 600 g och tryck
på startknappen.
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-15
Svenska
1. Välj det önskade
programmet och
ställ panacrunch-
pannan direkt på
glasbrickan i
ugnen.
2. Tryck på startknap-
pen för att förvär-
ma panacrunch-
pannan.
3. Pipsignalen hörs,
när örvärmningen
är klar. Lägg
maten på pana-
crunch-pannan,
ställ in vikten.
4. Tryck på
startknappen.
150 - 480g
150 - 480g
130 - 500g
Uppvärmning, knaprig botten
och färgsättning av fryst pizza.
Ta bort all förpackning och lägg
pizzan i den förvärmda pana-
crunch-pannan.
För uppvärmning av färsk (ej
fryst) pizza samt för att göra
botten krispig och ge toppingen
färg.
Ta bort allt förpackningsmaterial
och lägg pizzan i den förvärmda
panacrunch-pannan.
För uppvärmning av färsk (ej
fryst) paj samt för att göra
pajbotten krispig och ge
toppingen färg.
Ta bort allt förpackningsmaterial
och lägg pajen i den förvärmda
panacrunch-pannan.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
1 tryck
2 tryck
3 tryck
FRYST PIZZA
FÄRSK PIZZA
FÄRSK PAJ
150 - 400g
4 tryck
FRYSTA
POTATISPRO-
DUKTER
För uppvärmning av frysta
potatisprodukter samt för att
göra dem krispiga och ge dem
färg.
Förvärm formen och sprid sedan
ut potatisen i den. Bäst resultat
får du om du lägger potatisen i
ett enda lager och vänder på den
när signalen hörs.
Panacrunch-program
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-16
300 - 1000g
150 - 1000g
För att värma upp, sätta färg på
och ”krispning” av färdiglagad
fryst gratäng. Detta program är
lämpligt för fryst lasagne, cannelloni,
potatis- och nudelgratäng. Ta bort all
förpackning och placera den frysta
gratängen i en värmebeständig form
på glasbrickan. Välj programmet
fryst gratäng (5 tryckningar på
programknappen auto combination).
För att tillaga färska
kycklingdelar, t.ex. bröst, lår,
klubbor och fjärdedelar. Placera
dem i en värmebeständig form på
trådgallret på glasbrickan. Välj
programmet färska kycklingdelar
(6 tryckningar på programknappen
auto combination). Vänd vid
ljudsignaler.
5 tryck
6 tryck
FRYST
GRATÄNG
FÄRSKA
KYCKLINGBITAR
70 - 400g
7 tryck
VÄRMA UPP
BRÖD/
CROISSANT
För uppvärmning av fryst
bröd, småfranska och gifflar.
Ta bort allt förpackningsmaterial
och placera på trådgallret på
glasbrickan. Välj programmet
bröd/gifflar (7 tryckningar på
programknappen auto
combination). Vänd vid
ljudsignaler.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
Tryck på startknappen.
Välj önskad kategori.
Lampan tänds och
programnumret visas
i displayen.
Ställ in matens vikt med
tid/viktratten.
Vrid ratten sakta för att räkna
uppåt i steg om 10 g.
Vrid ratten snabbt för att räkna
uppåt i steg om 100 g.
t.ex.
Med den här funktionen kan du laga mat efter vikt. Ställ in matens vikt i gram.
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-17
Svenska
Panacrunchpanna
Användning av panacrunch-
pannan (manuell hantering)
För bästa resultat bör du förvärma plåten.
Ställ den direkt på glasbrickan och förvärm
den med Kombi 1 i 3 minuter. Om du vill
bryna mat, pensla den med olja före för-
värmningen för mat som korv och hambur-
gare.
Ta ut panacrunch-pannan ur ugnen och lägg
maten på plåten. Använd handtaget eller
ugnsvantar, eftersom panacrunch-pannan är
mycket het. För bästa resultat bör du lägga
maten på plåten direkt efter förvärmningen.
Ställ panacrunch-pannan på den roterande
glasskivan och tillaga enligt anvisningarna i
tillagningstabellen på sidan Sv-14.
Skötsel av panacrunch-pannan
Använd aldrig vassa verktyg till panacrunch-
pannan. De förstör ytan på panacrunch-pan-
nan.
Diska panacrunch-pannan med vanligt disk-
medel och varmt vatten. Använd inga
repande eller slipande rengöringsmedel,
eftersom de förstör ytan på panacrunch-pan-
nan.
Panacrunch-pannan kan diskas i diskma-
skin.
Märk:
1. Förvärm inte panacrunch-pannan längre tid
än 8 minuter.
2. Ställ alltid panacrunch-pannan mitt på
glasbrickan och kontrollera att den inte vid
rör ugnsväggarna. Om den gör det, kan
gnistor uppstå och skada ugnen.
3. Använd alltid panacrunch-pannan med
glasbrickan. Använd den inte med trådgall
ret.
4. Använd alltid handtaget eller ugnsvantar
när du hanterar den heta panacrunch-pan
nan.
5. Kontrollera att allt förpackningsmaterial är
borttaget innan du sätter in panacrunch-
pannan i ugnen.
6. Lägg inget värmekänsligt material på
panacrunch-pannan eftersom det kan bli
bränt.
7. Du kan använda panacrunch-pannan i en
vanlig ugn.
8. För bästa resultat bör du använda
panacrunch-pannan i KOMBINATION
med GRILL och MIKROVÅGOR.
Idén
Vissa matvaror, som värms upp med mikrovå-
gor, får en mjuk och kladdig yta. Med pana-
crunch-pannan kan du färgsätta och få knaprig
yta på pizza, quiche, pajer och panerad mat
precis som med en vanlig ugn. panacrunch-
pannan från Panasonic fungerar på tre sätt.
Plåten förvärms med mikrovågor. Vid upp-
värmningen värmer plåten matens undersida,
mikrovågor värmer upp maten direkt och gril-
len färgsätter och ger den knapriga ytan.
Plåten har specialbehandlad yta, som hindrar
att maten fastnar.
Sv-18
Frågor och svar
Fråga: Varför startar inte
ugnen?
Svar: Om ugnen inte startar, kontrollera följande:
1. Är nätkontakten riktigt isatt? Dra ut nätkontakten från
eluttaget, vänta 10 sekunder och sätt i nätkontakten
igen.
2. Finns det spänning i eluttaget? Sätt i nätkontakten till
en annan apparat och kontrollera om den fungerar.
Om den inte heller fungerar, kontrollera säkringen i
elcentralen. Om den andra apparaten fungerar, är
det troligen fel på ugnen. Kontakta i så fall en aukto
riserad serviceverkstad.
Svar: En viss störning av radio- och TV-signaler kan före-
komma när mikrovågsugnen används. Samma slags stör-
ningar förekommer vid användning av andra hus-hållsap-
parater, till exempel, dammsugare, hårtorkar, och lik-
nande. Detta betyder inte att det är något fel på ugnen.
Svar: Ugnen är utformad för att inte acceptera ett felaktigt
program. Ugnen accepterar exempelvis inte ett fjärde
steg.
Svar: Värmen som avges från den lagade maten värmer
upp luften inuti ugnen. Den här varmluften förs ut ur
ugnen med hjälp av luftströmmarna i ugnen. Det finns
inga mikrovågor i luften. Blockera aldrig ventilationshålen
när ugnen används.
Svar: Bara när du använder GRILL. Metallen i en del ter-
mometrar kan orsaka gnistor och ska därför inte använ-
das vid tillagning med MIKROVÅGOR eller KOMBINA-
TION.
Svar: Ljuden uppstår när ugnen automatiskt kopplar om
från mikrovågor till konventionell värme för att skapa kom-
binationseffekten. Detta är normalt.
Fråga: Ugnen stör min
TV. Är detta normalt?
Fråga: Ugnen accepterar inte
de inställningar jag gör.
Varför?
Fråga: Ibland strömmar
varmluft ut från ugnens
ventilationshål. Varför?
Fråga: Varför avger ugnen sur-
rande och klickande ljud när
jag använder KOMBINA-
TION?
Fråga: Kan jag använda en
vanlig köttermometer i
ugnen?
Fråga: Ugnen avbryter tillag-
ningen med mikrovågor och ”
H97” eller ”H98” visas på dis-
playen. Varför?
Svar: Displaymeddelandena betyder att det har uppstått ett
problem med det system som genererar mikrovågor.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Sv-19
Svenska
Skötsel av ugnen
1. Stäng av ugnen innan du gör ren den.
2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och
tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på
väggarna, tätningslisterna och tätnings-
ytorna med en fuktad torkduk. Ett milt ren-
göringsmedel kan användas om ugnen är
mycket smutsig. Använd inte kraftiga ren-
göringsmedel eller slipmedel. ANVÄND
INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FÖR
VANLIGA UGNAR.
3. Använd inte skarpa eller slipande rengö-
ringsmedel eller vassa metallskrapor för att
rengöra glaset på ugnsluckan eftersom
dessa kan repa glasets yta, vilket kan leda
till att glaset spricker.
4. Gör ren utsidan av mikrovågsugnen med
en fuktad torkduk. Låt inte vatten komma
in i ventilationsöppningarna, eftersom det
kan skada ugnen.
5. Torka manöverpanelen med en mjuk, torr
torkduk, om den blir smutsig. Använd inte
starka eller slipande rengörings-medel. Låt
ugnsluckan vara öppen under rengöringen,
så att ugnen inte startas av misstag. När
rengöringen är avslutad, tryck på
STOPP/ÅTERSTÄLLNING.
6. Om ånga samlas på insidan av eller runt
ugnsluckan, torka bort den med en mjuk
torkduk. Detta kan hända när mikrovågs-
ugnen används i hög luftfuktighet och inne-
bär inget fel på ugnen.
7. Glasbrickan måste tas ut ibland för rengö-
ring. Diska den i diskmedel eller i diskma-
skin.
8. Rullringen och ugnsbottnen bör rengöras
regelbundet för att undvika att missljud
uppstår. Torka av ugnsbottnen med ett milt
diskmedel och varmt vatten och torka torrt.
Rullringen kan diskas i ett milt diskmedel.
Ångor från matlagningen kan avsätta
färgämnen efter en tids användning, men
det påverkar inte ugnens botten eller rull-
ringen på något sätt. Kontrollera att du sät-
ter tillbaka rullringen på rätt sätt, när du
har gjort ren den.
9. När du använder GRILL eller KOMBINA-
TION är det oundvikligt att vissa matvaror
stänker fett på ugnens väggar. Gör ren
ugnen regelbundet, eftersom matresterna
annars kan börja ryka när ugnen används.
10. Kontakta återförsäljaren eller en auktorise-
rad Panasonic-verkstad, om ugnen
behöver service eller reparationer.
11. Använd inte ånga vid rengöring.
12. Håll alltid ventilationsöppningarna fria.
Kontrollera att ventilationsöppningarna på
ugnens ovansida, nederdel eller baksida
inte blockeras av damm eller annat materi-
al. Blockerade ventilationsöppningar kan
orsaka överhettning, vilket kan påverka
ugnens funktion och eventuellt leda till en
farlig situation.
13. Om ugnen inte hålls ordentligt ren kan
ytorna skadas, vilket kan påverka ugnens
livslängd och eventuellt leda till en farlig
situation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Panasonic NNGD359W Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för