BLACK DECKER XTA900EK Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
XTA900E
2
English (Original instructions) 6
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 12
Français (Traduction des instructions initiales) 19
Italiano (Traduzione del testo originale) 26
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 33
Español (Traducción de las instrucciones originales) 40
Português (Tradução das instruções originais) 47
Svenska (Översättning av originalanvisningarna) 54
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 60
Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 66
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 72
Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)78
54
SVENSKA
SVENSKA
Användningsområde
Black & Decker-slipmaskinen Powerfile
TM
är avsedd för
slipning av trä, metall, plast och målade ytor. Verktyget är
endast avsett som konsumentverktyg.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla
anvisningar. Om anvisningarna nedan inte följs kan
det orsaka elektriska stötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp "Elverktyg" hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c. Håll under arbetet med elverktyget barn och andra
personer på betryggande avstånd. Om du blir störd
kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2. Elektrisk säkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa till eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade
elverktyg. Med oförändrade stickkontakter och
passande vägguttag minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för
elektriska stötar ökar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut verktyget ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är
större om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast förlängningssladdar som är
godkända för utomhusbruk när du arbetar med
elverktyg utomhus. Om du använder en
förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk
minskar risken för att du ska få en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig
plats ska du använda jordfelsbrytare.
Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar/elchock.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan
även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga
kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid
skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen,
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm och
hörselskydd, reducerar risken för kroppsskada när den
används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt
innan du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara
mycket farligt att bära ett elverktyg med fingret på
strömbrytaren eller koppla det till nätet respektive sätta
i batteriet med strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan orsaka
kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. Därmed har du bättre kontroll över
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i roterande delar.
g. Om elverktyget har dammsugnings- och -
uppsamlingsutrustning, kontrollera att
anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar riskerna
förenade med damm.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg
för det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du
arbeta bättre och säkrare med det som verktyget är
a
vsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta
och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg
som inte kan startas och stängas av med strömbrytaren
är farligt och måste repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ur
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan.
!
55
SVENSKA
Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av
elverktyget.
d. Förvara elverktygen utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar,
att komponenter inte brustit eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktioner. Om elverktyget är skadat, se till att få det
reparerat innan det används. Många olyckor orsakas
av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är
lättare att hantera.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar och på sätt som
föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5. Service
a. Låt elverktyget repareras endast av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktyget förblir säkert.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna,
eftersom det finns risk för att slipbandet/slipytan
kommer i kontakt med verktygets egen nätsladd.
Om du skär igenom en strömförande ledning kommer
verktygets metalldelar att bli strömförande och ge
användaren en elektrisk stöt.
Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med
klämmor eller på något annat lämpligt sätt. Om du
håller i arbetsstycket med handen eller trycker det mot
kroppen blir det instabilt, och du kan förlora kontrollen.
Varning! Slipning ger upphov till damm som kan skada
den som använder verktyget och andra i närheten vid
kontakt eller inandning. Använd en specialkonstruerad
ansiktsmask som skyddar mot damm och ångor, samt
se till att personer som vistas på eller i närheten av
arbetsområdet också är skyddade.
Var noga med att ta bort allt slipdamm när slipningen
har avslutats.
Var speciellt försiktig när du slipar bort färg som
eventuellt innehåller bly eller vid slipning av trä- och
metallmaterial som kan avge giftigt slipdamm.
- Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på
arbetsplatsen.
- Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen.
- Släng damm och annat avfall på miljösäker plats.
Användningsområdet beskrivs i den här
bruksanvisningen. Om andra tillbehör eller tillsatser
används, eller om någon annan åtgärd än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med
verktyget kan personer och/eller egendom ta skada.
Säkerhet för andra
Verktyget ska inte användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får
vägledning och övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Vibrationer
De uppgivna vibrationsvärdena som anges i avsnitten
Tekniska data och EU-förklaring om överensstämmelse har
uppmätts i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i
EN 60745 och kan användas för jämförelse med andra
verktyg. Det uppgivna vibrationsvärdet kan även användas
för en preliminär bedömning av exponering.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte att
bedöma vilka säkerhetsårgärder som är nödvändiga enligt
2002/44/EC för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet
på vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till
alla moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt
och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt
används.
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för
slipmaskiner.
!
56
SVENSKA
Etiketter på verktygets
Apparaten är märkt med följande symboler:
Elektrisk säkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
Om nätsladden är skadad måste den för undvikande av
fara bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black
& Decker-verkstad.
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande delar:
1. Hastighetsreglage
2. Strömbrytare
3. Låsknapp
4. Extrahandtag
5. Bandspänningsspak
6. Bandcentreringsvred
7. Rak arm
Montering
Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är
anslutet innan monteringen börjar.
Montera och ta av sliparmarna (fig. A)
Innan du använder verktyget första gången ska du montera
sliparmen. Verktyget levereras med en rak arm (7, slipbredd
13 mm). Även följande levereras med verktyget:
en smal arm (9, slipbredd 6 mm) för trånga utrymmen
en böjd arm (10) för urholkning och slipning på insidan av
arbetsstycken samt för svåråtkomliga utrymmen
Dessa delar kan även köpas separat hos din Black &
Decker-återförsäljare (ej i Australien och Nya Zeeland).
Montera
Kontrollera att bandspänningsspaken (5) är i det läge som
visas på bilden.
Lossa och ta av bandcentreringsvredet (6).
Ta av tejpen som håller fast fjädern (8) (om sådan finns).
Se efter så att fjädern (8) sitter i det avsedda hålet.
Sätt armen (7, 8 eller 9) i position enligt bilden.
Sätt fast bandcentreringsvredet (6) och dra åt tills armen (7)
är i linje med verktyget.
Ta bort
Om det sitter ett slipband (12) på verktyget tar du av det
enligt anvisningarna nedan.
Lossa och ta av bandcentreringsvredet (6).
Ta av armen (7, 9 eller 10).
Varning! Var försiktig så att du inte tappar bort fjädern (8).
Montera och ta av slipbanden (fig. B)
Varning! Fjädern måste fästas på verktyget. Var försiktig så att
du inte tappar bort fjädern (8).
Montera
Flytta bandspänningsspaken (5) till det främre läget (A).
Se till så att pilarna på insidan av slipbandet (12) och
pilarna (16) på kåpan pekar i samma riktning.
För slipbandet (12) genom öppningen i kåpan och sätt det
över den främre rullen (11) och den bakre rullen (15).
Flytta bandspänningsspaken (5) till det bakre läget (B).
Justera bandcentreringen enligt anvisningarna nedan.
Ta bort
Flytta bandspänningsspaken (5) till det främre läget (A).
Ta av slipbandet (12) från rullarna.
Justera slipbandscentreringen (fig. C)
Starta verktyget.
Vrid bandcentreringsvredet (6) tills slipbandet löper rakt
längs med armen.
Montera och ta bort dammkassetten
Varning! Ta alltid av dammkassetten och montera deflektorn på
verktyget när du ska bearbeta arbetsstycken av metall.
Montera
Montera dammkassetten (13) över dammutblåsningshålet.
Skjut kassetten (13) på verktyget och se till så att den sitter
fast ordentligt.
Ta bort
Ta bort dammkassetten (13) genom att dra den bakåt och
ta av den från hålet.
Varning! Läs bruksanvisningen innan du använder
sågen för att minska risken för olyckor.
Använd alltid skyddshandskar när du bearbetar
arbetsstycken av metall.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
verktyget.
Bär alltid hörselskydd när du använder verktyget.
Sätt fast dammkassetten på verktyget
innan du bearbetar trämaterial.
Ta av dammkassetten och sätt fast
deflektorn på verktyget innan du bearbetar
arbetsstycken som innehåller metall.
57
SVENSKA
Montera och ta av deflektorn (fig. D och E)
Varning! Vid slipning av arbetsstycken av metall måste
deflektorn användas.
Montera
Sätt deflektorn (14) över dammutblåsningshålet.
Skjut deflektorn (14) på verktyget och se till så att den sitter
fast ordentligt.
Ta bort
Ta bort deflektorn (14) genom att dra den bakåt och dra av
den från hålet.
Övriga risker
Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade
säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig
användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker
inte undvikas. Dessa innefattar:
Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller
tillbehör.
Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
Skador på hörseln.
Hälsofaror orsakade av inandning av damm när
verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF).
Användning
Varning! Låt sågen arbeta i sin egen takt. Överbelasta den inte.
Varierbar hastighetskontroll (fig. G)
Med den varierbara hastighetskontrollen (1) kan du anpassa
verktygets hastighet efter vilket material du arbetar med.
Ställ in en låg hastighet när du använder ett fint sandpapper,
arbetar med plast och keramik eller avlägsnar färg och lack.
Ställ in en hög hastighet när du använder ett grovt
sandpapper eller ska avlägsna mycket material.
Vrid det varierbara hastighetsreglaget (1) till önskad
hastighet.
Starta och stoppa verktyget (fig. G)
Starta verktyget genom att trycka på strömbrytaren (2).
Stäng av verktyget genom att släppa upp strömbrytaren
(4).
För kontinuerlig drift:
- Tryck på strömbrytaren (2).
- Tryck på låsknappen (3).
- Släpp strömbrytaren (2).
När verktyget är i kontinuerlig drift stänger du av det genom
att trycka in och släppa strömbrytaren (2).
Tömma dammkassetten (fig. F)
Dammkassetten (13) bör tömmas var tionde minut.
Dra dammkassetten (13) bakåt och dra av den från
verktyget.
Ta loss höljet (18) genom att vrida det moturs.
Håll dammkassetten (13) med filtret (17) nedåt och töm
den genom att skaka kassetten (13).
Töm höljet (18) genom att skaka det.
Sätt tillbaka höljet (18) på dammkassetten (13) genom att
vrida det medurs tills det låses på plats.
Sätt tillbaka dammkassetten (13) på verktyget.
Rengöra dammkassettfiltret (fig. F)
Varning! Borsta inte och använd inte heller tryckluft eller vassa
föremål när du rengör filtret. Tvätta inte filtret.
Dammkassettfiltret (17) kan återanvändas och bör
rengöras regelbundet.
Töm dammkassetten (13) enligt anvisningarna ovan.
Dra loss filtret (17) från dammkassetten (13).
Skaka loss överflödigt damm genom att slå filtret (17) lätt
mot en papperskorg.
Sätt tillbaka filtret (17).
Sätt tillbaka höljet (18).
Skjut dammkassetten (13) på verktyget och se till så att den
sitter ordentligt.
Särskilda användningsområden (fig. H, I och J)
Böjd arm (fig. H)
Använd område A för att urholka eller slipa på insidan av
arbetsstycken och på svårtillgängliga ställen. Använd
område B för böjda ytor.
Rak arm (fig. I)
Använd standardarmen eller den smala armen för vanligt
arbete samt för spår och skarvar.
Smal arm (fig. J)
Använd den smala armen för mer detaljerat arbete samt för
att kapa och skära.
Råd för bästa resultat
Håll alltid i verktyget med båda händerna.
Tryck inte för hårt på verktyget.
Kontrollera slipbandets (12) skick regelbundet. Byt
slipband vid behov.
Slipa alltid i virkets fiberriktning.
Använd extra finkornigt slippapper mellan strykningarna av
nymålade ytor.
58
SVENSKA
På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av flera
färglager bör ett grovkornigt slippapper användas i början.
På andra ytor startas slipningen med medelgrovt
slippapper. I båda fallen bör ett finkornigare slippapper
användas efter hand för att uppnå en jämn och slät yta.
Kontakta din återförsäljare för mer information om
tillgängliga tillbehör.
Underhåll
Detta Black & Decker-verktyg har tillverkats för att fungera
under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt
underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin
prestanda.
Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stängas
av och sladden dras ur vägguttaget.
Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsprodukter som innehåller lösnings- eller
slipmedel. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget
och doppa det aldrig i någon vätska.
Miljö
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-
produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna produkten för separat insamling.
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas. Användning av återvunnet material
minskar föroreningar av miljön och behovet av
råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av
elprodukter från hushållen, vid kommunala
insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en
ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad,
kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress
som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även
tillgänglig på Internet: www.2helpU.com.
Tekniska data
Ljudnivå enligt EN 60745:
Ljudnivå (L
pA
) 84 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt (L
WA
) 95 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar)
fastställd enligt EN 60745:
Vibrationsvärde (a
h
) 1,7 m/s
2
,
osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
EC-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
XTA900E
Black & Decker intygar att de produkter som beskrivs under
”tekniska data” överensstämmer med:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Om du vill veta mer kontaktar du Black & Decker på följande
adress eller läser på bruksanvisningens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av
tekniska data och gör denna försäkran för Black & Deckers
räkning.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
28-02-2010
Separat insamling. Produkten får inte kastas
i hushållssoporna.
XTA900E TYP 1
Spänning VAC 230
Ineffekt W 400
Tomgångshastighet min
–1
900–1 600
Vikt kg 1,6
59
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i
tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
unionen och i det Europeiska frihandelsområdet.
Om en Black & Decker XT-produkt (med undantag för
tillbehör, tillsatser, batterier, laddare och chuck) går sönder
på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specifikationen inom 3 år från
köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten förutsatt att produkten registreras på
garantiwebbplatsen för Black & Decker XT inom 90 dagar
från köpet. Om produkten inte registreras gäller endast en
standardgaranti (2 år).
Garantin gäller inte i följande fall:
Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse.
Reparationer har utförts av personer som inte är
auktoriserade reparatörer.
Produkten har ändrats på något sätt utifrån dess
ursprungliga specifikation.
Olämpliga tillbehör eller tillsatser har använts.
Den förlängda garantin gäller inte i följande fall:
Inköpskvittot och originalbeviset på den förlängda garantin
kan inte uppvisas.
Registrera din produkt online nu på
www.blackanddecker.se/xt
så får du en förlängd garanti på 3
år och löpande information om nya produkter och
specialerbjudanden.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För
information om närmaste auktoriserad verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga på
Internet:
www.2helpU.com
Mer information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment finns på www.blackanddecker.se.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

BLACK DECKER XTA900EK Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för