Electrolux HKB650BMF Användarmanual

Typ
Användarmanual
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out
of your appliance
HKB650BMF
NO Platetopp Bruksanvisning 2
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 22
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...........................................................................2
2. SIKKERHETSANVISNINGER............................................................................ 4
3. MONTERING......................................................................................................7
4. PRODUKTBESKRIVELSE................................................................................. 8
5. DAGLIG BRUK................................................................................................. 10
6. RÅD OG TIPS...................................................................................................14
7. STELL OG RENGJØRING............................................................................... 17
8. FEILSØKING.................................................................................................... 17
9. TEKNISKE DATA............................................................................................. 20
10. ENERGIEFFEKTIV.........................................................................................20
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer fler tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er
designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på
at du får gode resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og
reparasjonsinformasjon:
www.electrolux.com/support
Registrer produktet for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
opplysninger for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
www.electrolux.com2
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Barn mellom 3 og 8 år og personer med svært
omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må
holdes på avstand fra produktet med mindre de er
under tilsyn hele tiden.
Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra
produktet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige
deler blir varme under drift.
Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere
det.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
1.2 Generell sikkerhet
ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
NORSK 3
FORSIKTIG: Apparatet må ikke tilføres strøm
gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en
tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig
slås av og på av en annen elektrisk enhet.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli
varme.
Bruk ikke apparatet før du installerer det i en
innebygget struktur.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten
og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av uriktige beskyttelser kan
føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Montering må kun foretas av
en kvalifisert person.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
Fjern all emballasje.
www.electrolux.com4
Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
Dekk skårne overflater med
tetningsmiddel for å forhindre at
fuktighet forårsaker svelling.
Beskytt apparatets bunn mot damp og
fuktighet.
Monter ikke apparatet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
apparatet når dører eller vinduer er
åpne.
Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
Hvis produktet er installert over en
skuff:
Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
Ha en avstand på minimum 2 cm
mellom bunnen av produktet og
deler som er lagret i skuffen.
Fjern separatorpaneler installert i
skapet under apparatet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Sørg for at produktet er koblet fra
strømforsyningen før du gjør enhver
operasjon.
Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
Sørg for at produktet er riktig montert.
Løs og feil anvendt strømkabel eller
støpsel (hvis aktuelt), kan gjøre at
terminalen blir for varm.
Bruk riktig strømkabel.
Sørg for at strømkabelen ikke floker
seg.
Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
Sørg for at strømkabelen eller
støpselet (hvis aktuelt) ikke berører
det varme produktet eller varme
kokekar, når du kobler produktet til
stikkontaktene i nærheten.
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og
strømkabelen ikke blir påført skade.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret vårt, eller en
elektriker, for å få byttet en skadet
strømkabel.
Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk
støt.
Fjern (om nødvendig) all emballasje,
merking og beskyttelsesfilm før første
gangs bruk.
Dette apparatet er kun for
husholdningsbruk.
Dette apparatets spesifikasjoner må
ikke endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
Apparatet må ikke være uten tilsyn
mens det er i bruk.
NORSK 5
Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
Ikke stol på grytedetektoren.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
Bruk ikke apparatet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Hvis apparatets overflate er knust må
du koble apparatet fra
strømforsyningen umiddelbart. Dette
for å forhindre elektrisk støt.
Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
apparatet er i bruk.
Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer
når du bruker dem til tilbereding av
mat.
Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
Ikke plasser et varmt grytelokk på
koketoppens glassflate.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
apparatet. Overflaten kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomme
kokekar eller uten kokekar.
Ikke legg aluminiumsfolie på
apparatet.
Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med ødelagt
bunn kan lage riper i glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på koketoppen.
Dette apparatet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
Rengjør apparatet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
Slå apparatet av og la det avkjøle før
rengjøring.
Bruk ikke vannspray og damp for å
rengjøre apparatet.
Rengjør apparatet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Bruk ikke slipeprodukter, slipende
rengjøringsputer, løsemidler eller
metallobjekter.
2.5 Service
Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
produktet. Det skal bare brukes
originale reservedeler.
Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
2.6 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
produktet på en riktig måte.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
www.electrolux.com6
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før du monterer koketoppen skriv ned
informasjonen nedenfor fra typeskiltet.
Typeplaten er plassert nederst i
komfyrtoppen.
Serienummer ....................
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er
bygd inn i egnede enheter og
arbeidsbenker som oppfyller
standardene.
3.3 Tilkoblingskabel
Koketoppen er utstyrt med en
tilkoplingskabel.
For å erstatte en ødelagt
strømledning bruker du samme
ledningstype: H05V2V2-F som tåler
90 °C eller mer. Kontakt ditt lokale
servicesenter.
3.4 Montering
Hvis du installerer koketoppen under en
avtrekksvifte, kan du se
monteringsinstruksjonene for
minimumsavstanden mellom apparatene.
min.
50mm
min.
500mm
Hvis produktet er installert over en skuff,
kan komfyrtoppventilasjonen varme opp
rettene lagret i skuffen under
matlagingsprosessen.
min.
12
min.
60
min.
28
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux
Induction Hob - Worktop installation
NORSK 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Oversikt over koketoppen
1 1
2
1
1
1
Induksjonskokesone
2
Betjeningspanel
Se "Tekniske data" for
detaljer informasjon om
størrelsene på kokesonene.
4.2 Oversikt over betjeningspanelet
7 852 43
9
1
12 1011
6
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller
hvilke funksjoner som er i bruk.
Sen‐
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
1
PÅ / AV Slå koketoppen av og på.
2
Lås / Barnesikring Låse/låse opp betjeningspanelet.
3
SenseBoil® Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Indikatorene over symbolet viser framdrif‐
ten til funksjonen.
4
Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
5
- Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.
6
- Tidsindikatorer for koke‐
soner
Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
7
- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
www.electrolux.com8
Sen‐
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
8
Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle mo‐
dusen til funksjonen.
9
- Velge kokesone.
10
/
- Øke eller redusere tiden.
11
PowerBoost Aktivere funksjonen.
12
- Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling.
4.3 Effekttrinndisplayer
Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
-
Kokesonen er i bruk.
SenseBoil® er aktivert.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
+ tall
Det har oppstått en feil.
/ /
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking /
hold varm / restvarme.
Lås / Barnesikring er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokeso‐
nen.
Automatisk utkobling er aktivert.
4.4 OptiHeat Control (Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ /
Forbrenningsfare som følge
av restvarme.
Indikatorene viser nivået av restvarme for
kokesonene du bruker for øyeblikket.
Indikatorene kan også tennes for de
nærliggende kokesonene selv om du
ikke bruker dem.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken blir varmet opp av
varmen fra kokekaret.
NORSK 9
5. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere komfyrtoppen.
5.2 Automatisk utkobling
Funksjonen deaktiverer koketoppen
automatisk hvis:
alle kokesonene er deaktiverte,
du stiller ikke inn effekttrinnet etter du
har aktivert komfyrtoppen,
du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut, o.l.). Et
lydsignalet høres, deretter slås
komfyrtoppen av. Fjern objektet elle
vask betjeningspanelet.
koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
komfyrtoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes , og komfyrtoppen
deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som komfyrtoppen deaktiveres
etter:
Effekttrinn Komfyrtoppen
deaktiveres etter
1 – 3 6 timer
4 – 7 5 timer
8 – 9 4 timer
10 – 14 1,5 timer
5.3 Effekttrinnet
Velge eller endre effekttrinn:
Berør betjeningssøylen på riktig
effekttrinn eller beveg fingeren langs
betjeningssøylen til du kommer til riktig
effekttrinn.
SenseBoil®
Funksjonen justerer automatisk
temperaturen på vannet slik at det ikke
koker over når kokepunktet er oppnådd.
Hvis det er noe restvarme
( / / ) igjen i
kokesonen du ønsker å
benytte, gis et lydsignal og
funksjonen starter ikke opp.
1. Berør for å slå på koketoppen.
2. Berør for å aktivere funksjonen.
Et blinkende
vises for kokesonene
der du kan benytte funksjonen.
3. Berør betjeningslinjen for enhver
tilgjengelig kokesone som du ønsker
å starte funksjonen (mellom
effekttrinnene 1-14).
Funksjonen starter.
Dersom du ikke velger noen kokesone
innen 5 sekunder, aktiveres ikke
funksjonen.
Straks funksjonen starter
tennes indikatorene over
-symbolet én etter én
inntil vannet når
kokepunktet.
Når kokepunktet er oppnådd, høres et
lydsignal fra platetoppen og varmenivået
skifter automatisk til 8.
Hvis alle kokesonene er
allerede er i bruk, eller det er
noe restvarme igjen i alle,
høres et lydsignal,
indikatorene over blinker
og funksjonen starter ikke.
www.electrolux.com10
For å deaktivere funksjonen
(funksjonen deaktiveres og
varmeinnstillingen går ned til 0) eller du
kan berøre betjeningslinjen og justere
varmeeffekten manuelt.
5.4 Slik bruker du kokesonene
Sett kokekaret direkte på midten av den
valgte sonen. Induksjonskokesonene
tilpasser seg størrelsen på kokekarets
bunn automatisk.
Du kan bruke store kokekar satt på to
kokesoner samtidig. Kokekaret må dekke
midten av hver sone, men ikke gå utover
områdemarkeringen. Hvis kokekaret er
plassert mellom de to sentrene, vil ikke
Bridge-funksjonen aktiveres.
5.5 Bridge
Funksjonen er aktivert når
kasserollen dekker midten
av de to sonene. Den virker
ikke med SenseBoil®-
funksjonen.
Denne funksjonen forbinder to kokesoner
på venstre side og de opererer som én.
Still inn effekttrinnet for en av de venstre
kokesonene.
For å aktivere funksjonen, berør
. For
å angi eller endre varmeinnstillingen må
du berøre kontrollsensorene.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Kokesonene opererer
uavhengig.
5.6 Automatisk oppvarming
Aktiverer denne funksjonen for å få et
ønsket effekttrinn i en kortere tid. Når
den er på, fungerer sonen på høyeste
innstilling i starten, så fortsetter den på
ønsket varme videre.
For å aktivere funksjonen
må kokesonen være kald.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør ( tennes). Berør straks et
ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder
tennes .
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
5.7 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Se i kapittelet "Tekniske
data".
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør
. tennes.
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
5.8 Timer
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille
inn hvor lenge kokesonen skal være på i
en enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen
og velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør
tidsuret for å stille inn tiden (00–99
NORSK 11
minutter). Når indikatoren for kokesonen
blinker langsommere, har nedtellingen
startet.
For å vise gjenværende tid: velg
kokesonen med . Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt.
Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med
. Berør eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør .
Gjenværende tid teller ned til 00.
Indikatoren for kokesonen går av.
Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør .
CountUp Timer
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge kokesonen er
aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen: berør
på tidsuret. vises. Når indikatoren
for kokesonen blinker langsommere, har
opptellingen startet. Displayet veksler
mellom og tiden som telles opp
(minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er
aktiv: still inn kokesonen med .
Indikatoren for kokesonen begynner å
blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen
er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør eller .
Indikatoren for kokesonen går av.
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen som
Varselur når komfyrtoppen er på og når
kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser
.
For å aktivere funksjonen, berør .
Berør eller på tidsuret for å stille
inn tiden. Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
For å stoppe lyden: berør .
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
5.9 Lås
Du kan låse betjeningspanelet mens
kokesonene er i bruk. Det hindrer
utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør
.
tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir
værende på.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Det tidligere effekttrinnet
aktiveres.
Når du slår av komfyrtoppen,
deaktiveres også denne
funksjonen.
5.10 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at
koketoppen blir slått på utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: aktiver
komfyrtoppen med . Ikke velg en
varmeinnstilling. Trykk på i 4
sekunder.
Indikatoren tennes.
Deaktiver komfyrtoppen med .
For å deaktivere funksjonen: aktiver
komfyrtoppen med . Ikke velg en
varmeinnstilling. Trykk på i 4
sekunder. tennes. Deaktiver
komfyrtoppen med .
For å overstyre funksjonen for kun én
tilberedningstid: Aktiver koketoppen
med . Indikatoren tennes. Trykk på
i 4 sekunder. Still inn
varmeinnstillingen innen 10 sekunder.
Du kan betjene komfyrtoppen. Når du
deaktiverer komfyrtoppen med , blir
funksjonen aktivert på nytt.
www.electrolux.com12
5.11 OffSound Control (Slå
lydsignalene på og av)
Slå av komfyrtoppen. Berør i 3
sekunder. Displayet slås på og så av.
Berør i 3 sekunder. eller
tennes. Berør på tidsuret for å velge
én av følgende:
– lydene er avslått
– lydene er på
For å bekrefte valget, vent til
komfyrtoppen slår seg av automatisk.
Når funksjonen er satt til to kan du
kun høre lydene når:
du berører
Varselur kommer ned
Timer med nedtelling kommer ned
du setter noe på betjeningspanelet.
5.12 Effektstyring
Kokesonene er gruppert i henhold til
plasseringen og tallet til fasene i
komfyrtoppen. Se bildet.
Hver fase har en maksimal elektrisk
effekt på 3700 W.
Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene som er koblet til samme
fase.
Funksjonen aktiveres når det totale
elektriske effekten til kokesonene som
er koblet til én enkelt fase overstiger
3700 W.
Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene som er koblet til
samme fase.
Displayet for varmeinnstillingene av
de reduserte sonene veksler mellom
den valgte varmeinnstillingen og den
reduserte varmeinnstillingen. Etter en
tid forblir varmeinnstilling-displayet av
de reduserte sonene på den
reduserte varmeinnstillingen.
5.13 Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter komfyrtoppen opp mot en
spesiell ventilator. Både komfyrtoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de
varmeste kokekarene på komfyrtoppen.
Du kan også betjene viften fra
komfyrtoppen manuelt.
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet
deaktivert som standard.
Aktiver det før du bruker
funksjonen. Se
ventilatorhåndboken for mer
informasjon.
Bruke funksjonen manuelt
For å bruke funksjonen, må du
automatisk stille automatisk modus til H1
– H6. Komfyrtoppen er stilt inn på H5
som standard.Ventilatoren reagerer hver
gang du bruker komfyrtoppen.
Komfyrtoppen gjenkjenner temperaturen
på kokekaret automatisk og justerer
hastigheten på viften.
Automatisk moduser
Auto‐
matisk
lys
Ko‐
king
1)
Ste‐
king
2)
Modus
H0
Av Av Av
Modus
H1
Av Av
NORSK 13
Auto‐
matisk
lys
Ko‐
king
1)
Ste‐
king
2)
Modus
H2
3)
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Modus
H3
Av Vifteha‐
stighet 1
Modus
H4
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Modus
H5
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 2
Modus
H6
Vifteha‐
stighet 2
Vifteha‐
stighet 3
1)
komfyrtoppen oppdager kokeprosessen
og aktiverer viftehastigheten i samsvar med
automatisk modus.
2)
Komfyrtoppen oppdager kokeprosessen
og aktiverer viftehastigheten i samsvar med
automatisk modus.
3)
Denne modusen aktiverer viften og lyset
og baserer seg ikke på temperatur.
Skifte automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Berør i 3 sekunder. Displayet slås
på og så av.
3. Berør
i 3 sekunder.
4. Berør noen få ganger til slås
på.
5. Berør på tidsuret for å velge en
automatisk modus.
For å bruke ventilatoren
direkte på ventilatorpanelet,
deaktiver den automatiske
modusen til funksjonen.
Når du er ferdig med
matlaging og deaktiverer
komfyrtoppen, kan det
hende at ventilatorviften går
fremdeles går i en viss tid.
Etter at den tiden er over,
deaktiverer systemet viften
automatisk og hindrer deg
fra utilsiktet å aktiverer viften
de neste 30 sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også betjene funksjonen
manuelt. For å gjøre det berører du
mens komfyrtoppen er aktiv. Dette
deaktiverer automatisk drift av funksjon
og lar deg endre viftehastigheten
manuelt. Når du trykker på
øker du
viftens hastighet med én. Når du når et
høyt nivå og trykker igjen vil du stille
viftens hastighet til 0. Dette deaktiverer
viften i ventilatorhetten. Berør for å
starte viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere automatisk
drift av funksjonen, deaktiver
komfyrtoppen og deretter
aktiver komfyrtoppen.
Aktivere lyset
Du kan stille inn komfyrtoppen slik at den
aktiverer lyset automatisk hver gang du
aktiverer komfyrtoppen. For å gjøre
dette, må du automatisk stille automatisk
modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren
deaktiveres 2 minutter etter
at den keramiske
platetoppen deaktiveres.
6. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar til
induksjonskokesonene.
www.electrolux.com14
Materiale i kokeredskap
kan brukes: støpejern, stål, emaljert
stål, rustfritt stål, bunn med flere lag
(med riktig merke fra produsenten).
kan ikke brukes: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være
så tykk og jevn som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
koketoppens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
størrelsen av kokekarets bunn
automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
Se "Tekniske data".
6.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
plystrelyder: du bruker en kokesone
på et høyt effekttrinn, og kokekaret
består av forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
summing: du bruker et høyt
effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
6.3 Tips og råd for SenseBoil®
Funksjonen fungerer best for koking av
vann og tilberedning av poteter.
Den fungerer ikke med
støpejern og teflonpanner,
f.eks. med keramisk belegg.
Emaljerte stålkjeler
anbefales for å oppnå best
resultat når du koker poteter.
Kontroller om kokekaret du velger er
egnet for SenseBoil® ved å overvåke
den første kokeøkten.
For effektiv bruk av SenseBoil® følg
rådene nedenfor:
Fyll mellom halvparten til tre
fjerdedeler av kjelen med kaldt vann
fra springen og la 4 cm fra kanten
være fri. Ikke bruk mindre enn 1 liter
eller mer enn 5 liter vann. Påse at
vannets totale vekt (eller vekten av
vannet og potetene) er mellom 1 og 5
kg.
Hvis du vil koke poteter, må du sørge
for at de er helt dekket med vann,
men husk å la minst en fjerdedel av
kjelen være fri.
For best resultat bør du bare koke
hele, uskrelte og middels store
poteter.
Påse at du ikke har for mange poteter
sammen.
Unngå å generere eksterne
vibrasjoner (f.eks. ved å bruke en
blender eller plassere en mobiltelefon
ved siden av apparatet) mens
funksjonen kjører.
Ønsker du å bruke salt tilfører du
saltet etter at vannet har nådd
kokepunktet.
Funksjonen virker kanskje ikke korrekt
for vannkokere og espressokanner.
6.4 Öko Timer (Eco-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av
før tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i brukstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
6.5 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen
til en sone og dens forbruk er ikke
lineær. Når du øker varmeinnstillingen er
den ikke proporsjonal med økt
NORSK 15
strømforbruk. Dette betyr at en
kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min)
Tips
1 Holde ferdig tilberedt mat
varm.
etter
behov
Sett et lokk på kokekaret.
1 – 3 Hollandaisesaus, smelt:
smør, sjokolade, gelatin.
5 – 25 Bland innimellom.
1 – 3 Størkning: luftige omeletter,
eggestand.
10 – 40 Tilberedes med lokk.
3 – 5 Svell ris og melkeretter, varm
ferdigretter.
25 – 50 Tilsett minimum to ganger så
mye væske som ris, melke‐
retter må røres i under hele
prosedyren.
5 – 7 Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt.
20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐
ske.
7 – 9 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750
g poteter.
7 – 9 Koking av større matvare‐
mengder, gryteretter og sup‐
per.
60 –
150
Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
9 – 12 Varsom steking: filet, cordon
bleu av kalv, koteletter, ko‐
ketter, pølser, lever, sause‐
jevning, egg, pannekaker,
smultringer.
etter
behov
Snu etter halve steketiden.
12 – 13 Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker.
5 – 15 Snu etter halve steketiden.
14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites.
Kok store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
6.6 Råd og tips for Hob²Hood
Når du bruker komfyrtoppen med
funksjonen:
Beskytt ventilatorpanelet mot direkte
sollys.
Ventilatorpanelet må ikke utsettes for
halogenlys.
Ikke dekk til betjeningspanelet på
komfyrtoppen.
Ikke avbryt signalet mellom
komfyrtoppen og ventilatoren (f.eks.
med hånden, et kokekarhåndtak eller
en stor gryte). Se bildet.
Ventilatoren på bildet er kun et
eksempel.
www.electrolux.com16
Andre fjernstyrte apparater
kan blokkere signalet. Bruk
ikke slike apparater i
nærheten av kokeplaten
mens Hob²Hood er på.
Kjøkkenventilatorer med Funksjonen
fungerer med Hob²Hood-funksjon
Se vårt forbrukernettsted for å finne hele
listen over kjøkkenventilatorer som virker
med denne funksjonen. Electrolux
kjøkkenventilatorer som virker med
denne funksjonen må ha symbolet
.
7. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generell informasjon
Rengjør koketoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren base.
Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke komfyrtoppens funksjon.
Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
Bruk en spesialskrape på glasset.
7.2 Rengjøring av koketoppen
Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,
vannringer, fettflekker, blanke
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk
misfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
8. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Hva må gjøres, hvis ...
Problem Mulig årsak Løsning
Du kan ikke aktivere el‐
ler betjene komfyrtop‐
pen.
Koketoppen er ikke koblet
til en strømforsyning eller
er koblet feil.
Kontroller om komfyrtoppen
er riktig koblet til strømforsy‐
ningen.
NORSK 17
Problem Mulig årsak Løsning
Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Vent 10 sekunder før du
stiller inn varmeeffekten.
Slå på komfyrtoppen igjen
og still inn varmen innen 10
sekunder.
Du har berørt to eller flere
sensorfelt samtidig.
Berør bare ett sensorfelt.
Det er vann eller fettsprut
på betjeningspanelet.
Tørk av betjeningspanelet.
Et lydsignal høres, deret‐
ter slås komfyrtoppen
av.
Et lydsignal høres når
komfyrtoppen slår seg
av.
Du har dekket til ett eller
flere sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene.
Komfyrtoppen skrur seg
av.
Du har satt noe på sensor‐
feltet .
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltet.
Restvarmeindikatoren vi‐
ses ikke.
Stekesonen er ikke varm
fordi den var bare i bruk en
kort stund eller sensoren er
skadet.
Kontakt servicesenteret der‐
som sonen fortsatt ikke blir
varm etter lang tids bruk.
Hob²Hood fungerer ikke. Du dekket til betjeningspa‐
nelet.
Fjern objektet fra betjenings‐
panelet.
Du bruker en veldig styr
gryte som blokkerer signa‐
let.
Bruk en mindre gryte, endre
kokesone eller bruk ventila‐
toren manuelt.
Automatisk oppvarming
starter ikke.
Sonen er varm. La sonen kjøles ned tilstrek‐
kelig.
Det høyeste effekttrinnet er
valgt.
Det høyeste effekttrinnet har
samme effekt som funksjo‐
nen.
Effekttrinnet endres mel‐
lom to trinn.
Effektstyring er aktivert. Se "Daglig bruk".
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
Det høres ingen lyd når
du berører panelsensor‐
feltene.
Lydene deaktiveres. Slå lydsignaler på.
Se "Daglig bruk".
www.electrolux.com18
Problem Mulig årsak Løsning
lyser.
Barnesikring eller Lås er
aktivert.
Se "Daglig bruk".
lyser.
Det er ikke noen kokekar
på kokesonen.
Sett kokekar på kokesonen.
Du bruker feil kokekar. Bruk egnet kokekar. Se "Råd
og tips".
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten for kokeso‐
nen.
Bruk kokekar med riktige
mål. Se "Tekniske data".
og vises veksel‐
vis.
Effekten er for lav på grunn
av uegnet kokekar eller ko‐
kekaret er tomt.
Brukt riktig type kokekar.
Se "Råd og tips" og "Tekni‐
ske data".
Ikke aktiver en sone med et
tomt kokekar.
og vises veksel‐
vis.
Potten er tom eller innehol‐
der annen væske enn
vann, f.eks. olje.
Unngå å bruke funksjonen
med andre væsker enn
vann.
og vises veksel‐
vis.
Det er for mye eller for lite
vann i kokekaret.
Du kokte annen mat enn
vann og poteter. Koke‐
punktet ble flyttet i tid og
SenseBoil® kunne ikke
fungere riktig.
Kok kun vann og poteter
med bruk av SenseBoil®.
Se "Råd og tips".
Du hører en pipelyd, in‐
dikatorene over blin‐
ker og SenseBoil® star‐
ter ikke.
Ingen av kokesonene er
klare til å brukes med Sen‐
seBoil®. Det er fremdeles
restvarme i kokesonene du
vil velge, eller de er frem‐
deles i bruk.
Avslutt dine tidligere matla‐
gingsaktiviteter og velg en
ledig kokesone uten restvar‐
me.
og et nummer vises.
Det er en feil på komfyrtop‐
pen.
Deaktiver komfyrtoppen og
aktiver den igjen etter 30 se‐
kunder. Hvis lyser igjen,
kobler du komfyrtoppen fra
strømforsyningen. Aktiver
komfyrtoppen igjen etter 30
sekunder. Hvis problemet
fortsetter, må du snakke
med et autorisert servicesen‐
ter.
Du kan høre en konstant
pipelyd.
Den elektriske tilkoplingen
er feil.
Koble koketoppen fra strøm‐
forsyningen. Be en kvalifisert
elektriker for å kontrollere
monteringen.
NORSK 19
8.2 Hvis du ikke kan finne en
løsning ...
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter. Angi
opplysningene som du finner på
typeskiltet. Angi også den tresifrede
bokstavkoden, koden for
glasskeramikken (du finner den i hjørnet
av glassflaten) samt feilmeldingen som
vises. Påse at du har brukt komfyrtoppen
riktig. Hvis ikke må du selv betale for
service fra serviceteknikeren eller
forhandleren, også i garantitiden.
Anvisninger om kundeservice og
garantibetingelser finner du i garanti-
heftet.
9. TEKNISKE DATA
9.1 Typeskilt
Modell HKB650BMF PNC 949 599 129 00
Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induksjon 7.35 kW Produsert i Tyskland
Serienr. ................. 7.35 kW
ELECTROLUX
9.2 Spesifikasjoner for kokesoner
Kokesone Nominell ef‐
fekt (maks ef‐
fekttrinn) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimum va‐
righet [min]
Kokekardiame‐
ter [mm]
Venstre foran 2300 3200 10 125 – 210
Venstre bak 2300 3200 10 125 – 210
Høyre foran 1400 2500 4 125 – 145
Høyre bak 1800 2800 10 145 – 180
Effekten for kokesonen kan variere noe
sammenliknet med informasjonen i
tabellen. Det endres med kokekarets
materiale og mål.
For optimal matlagingsresultater bruk
ikke kokekar større enn angitt i tabellen.
10. ENERGIEFFEKTIV
10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 gjelder bare for
EU-markedet
Modellidentifikasjon HKB650BMF
Type koketopp Koketopp for inn‐
bygging
Antall kokesoner 4
Varmeteknologi Induksjon
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux HKB650BMF Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk