Aeg-Electrolux S83420CTXF Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
FI Käyttöohje 16
Jääpakastin
FR Notice d'utilisation 29
Réfrigérateur/congélateur
NO Bruksanvisning 44
Kombiskap
SV Bruksanvisning 57
Kyl-frys
S83420CTXF
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4
3. BETJENING............................................................................................................... 6
4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................9
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING................................................................10
6. FEJLFINDING.......................................................................................................... 11
7. INSTALLATION....................................................................................................... 13
8. TEKNISK INFORMATION.......................................................................................14
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
www.aeg.com
2
3. BETJENING
3.1 Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1
ON/OFF-knap
2
Knap til sænkning af temperatur i
øverste rum
3
Knap til øgning af temperatur i
øverste rum
4
Mode-knap
5
OK-knap
6
Knap til sænkning af temperatur i
nederste rum
7
Knap til øgning af temperatur i
nederste rum
8
Display
Den foruddefinerede knaplyd kan
ændres ved at trykke på knappen Mode
og knappen til sænkning af temperatur
samtidigt i nogle sekunder. Ændringen
kan tilbagestilles.
Display
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
A B C D E F G
HIJKL
A. Indikator, køleafdeling
B. Køleskabets temperaturindikator og
timerindikator
C. Køleskabets OFF-indikator
D. COOLMATIC-funktion
E. Holiday-funktion
F. FROSTMATIC-funktion
G. Fryserens temperaturindikator
H. Indikator, fryseafdeling
I. Alarmindikator
J. ChildLock-funktion
K. MinuteMinder-funktion
L. DYNAMICAIR-funktion
3.2 Aktivering
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
hvis displayet er slukket.
Alarmsignalet kan gå i gang efter få
sekunder.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
Se "Alarm for for høj temperatur" for at
nulstille alarmen.
Se under "Indstilling af temperatur" for
at ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet,
henvises der til kapitlet "Fejlfinding".
www.aeg.com6
Problem Mulige årsager Løsning
Der vises et firkantet symbol
i temperaturdisplayet i ste-
det for tal.
Problem med temperatur-
føler.
Kontakt det nærmeste autori-
serede servicecenter (kølesy-
stemet fortsætter med at hol-
de madvarerne kolde, men
det er ikke muligt at regulere
temperaturen).
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-
serede servicecenter.
Kompressoren kører hele ti-
den.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se under "Betjening".
Der blev lagt for store
mængder mad i på samme
tid.
Vent nogle timer, og kontroller
så temperaturen igen.
Der er for høj stuetempera-
tur.
Se klimaklassediagrammet på
mærkepladen.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i apparatet.
Lad madvarerne komme ned
på stuetemperatur, før de
lægges i.
Funktionen FROSTMATIC
er slået til.
Se "FROSTMATIC-funktion".
Funktionen COOLMATIC er
slået til.
Se "COOLMATIC-funktion".
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
FROSTMATIC-knappen, el-
ler når temperaturen er
ændret.
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang efter
et stykke tid.
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
COOLMATIC-knappen, el-
ler når temperaturen er
ændret.
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang efter
et stykke tid.
Der løber vand inde i køle-
skabet.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
Madvarer forhindrer, at
vandet ikke løber ned i
vandbeholderen.
Sørg for, at madvarerne ikke
rører ved bagpladen.
Der løber vand ud på gul-
vet.
Smeltevandsafløbet er ikke
tilsluttet til fordampnings-
bakken over kompressoren.
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
www.aeg.com12
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 15
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 17
2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 18
3. KÄYTTÖ................................................................................................................... 20
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.........................................................................................23
5. HOITO JA PUHDISTUS...........................................................................................24
6. VIANMÄÄRITYS.......................................................................................................25
7. ASENNUS................................................................................................................ 27
8. TEKNISET TIEDOT..................................................................................................28
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.aeg.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registeraeg.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.aeg.com
16
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 30
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 31
3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................33
4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................36
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 38
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................39
7. INSTALLATION....................................................................................................... 42
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................43
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
29
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................45
2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................46
3. BRUK.........................................................................................................................47
4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 50
5. STELL OG RENGJØRING.......................................................................................52
6. FEILSØKING............................................................................................................ 53
7. MONTERING...........................................................................................................55
8. TEKNISKE DATA..................................................................................................... 56
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg
bruke noen minutter på å lese denne bruksanvisningen, slik at du kan få mest
mulig ut av produktet.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.aeg.com
44
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 58
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................59
3. ANVÄNDNING........................................................................................................61
4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................64
5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 65
6. FELSÖKNING.......................................................................................................... 66
7. INSTALLATION....................................................................................................... 68
8. TEKNISK INFORMATION.......................................................................................69
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna
få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna
några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell,
PNC, serienummer.
Informationen finns på typskylten.
Varningar/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SVENSKA
57
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och
äldre och av personer med nedsatt kapacitet, förutsatt
att de har fått instruktioner och/eller tillsyn när det
gäller säker användning av apparaten och att de
förstår de potentiella riskerna.
Låt inte barn leka med produkten.
Barn får inte utföra rengöring eller underhåll av
apparaten utan uppsikt.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
1.2
Allmän säkerhet
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
www.aeg.com
58
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra
produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte
produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel
eller metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar
med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade
servicerepresentant eller personer med motsvarande
utbildning, för att undvika fara.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person
får installera den här
produkten.
Ta bort förpackningen och
transportbultarna.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
Var alltid försiktig när apparaten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
Se till att luft kan cirkulera i
produkten.
Vänta minst 4 timmar innan du
ansluter produkten till eluttaget.
Detta för att oljan ska rinna tillbaka i
kompressorn.
Installera inte produkten nära
element, spisar, ugnar eller hällar.
Produktens bakre yta måste ställas
mot väggen.
Installera inte produkten där den står i
direkt solljus.
Montera inte den här produkten i
områden som är för fuktiga eller för
kalla, som t.ex. byggnadsförråd,
garage eller vinkällare.
När du flyttar produkten, lyft upp den
i framkanten för att inte repa golvet.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Hushållsapparaten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln,
kompressorn). Kontakta ett
auktoriserat servicecenter eller en
elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
Anslut stickkontakten till eluttaget
först vid slutet av installationen.
Kontrollera att stickkontakten är
åtkomlig efter installationen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta
alltid tag i stickkontakten.
SVENSKA
59
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
Ändra inte produktens specifikationer.
Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte
tillverkaren uttryckligen säger att det
är lämpligt.
Var försiktig så att du inte skadar
kylkretsen. Den innehåller isobutan
(R600a), en naturgas som är
miljöanpassad i hög grad. Denna gas
är lättantändlig.
Om kylkretsen skadas får inga
flammor eller antändningskällor finnas
i rummet. Ventilera rummet.
Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
Lägg inte in läskedrycker i frysen.
Detta skapar tryck i dricksflaskan.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
Ta inte bort och vidrör inte föremål
från frysdelen om händerna är våta
eller fuktiga.
Frys inte mat igen som en gång tinats.
Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frusna maten.
2.4 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla
kylapparaten.
Undersök regelbundet
tömningskanalen i kylen och rengör
den vid behov. Om tömningskanalen
täpps igen kommer avfrostat vatten
att samlas på produktens botten.
2.5 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort locket för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
Kylkretsen och isoleringsmaterialet i
den här produkten är "ozonvänliga".
Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen
för information om hur produkten
kasseras korrekt.
Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära
värmeväxlaren.
www.aeg.com
60
3. ANVÄNDNING
3.1 Kontrollpanelen
1 2 3 4 5 6 7 8
1
ON/OFF-knapp
2
Övre fackets knapp för kallare
temperatur
3
Övre fackets knapp för varmare
temperatur
4
Mode-knapp
5
OK-knapp
6
Nedre fackets knapp för kallare
temperatur
7
Nedre fackets knapp för varmare
temperatur
8
Display
Det går att ändra de förinställda
knappljuden genom att samtidigt trycka
in Mode-knappen och knappen för att
sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
Display
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
A B C D E F G
HIJKL
A. Indikator för kylen
B. Kyltemperatur- och timerindikator
C. OFF-indikator för kyl
D. COOLMATIC-funktion
E. Holiday-funktion
F. FROSTMATIC-funktion
G. Temperaturindikator för frys
H. Indikator för frysen
I. Larmindikering
J. ChildLock-funktion
K. MinuteMinder-funktion
L. DYNAMICAIR-funktion
3.2 Slå på
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på produktens ON/OFF om
displayen inte är tänd.
Larmet kan ljuda efter några sekunder.
Temperaturindikatorerna visar den
inställda standardtemperaturen.
För återställning av larmet, se "Larm vid
för hög temperatur".
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
Om "dEMo" visas på displayen, se
kapitel ”Felsökning”.
SVENSKA 61
3.3 Stänga av
1. Tryck på ON/OFF i några sekunder.
Displayen stängs av.
2. Koppla bort produkten från
eluttaget.
3.4 Slå på kylen
För att slå på kylen räcker det med att
trycka på temperaturreglaget. Slå på
kylen på det andra sättet:
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
Kylens OFF-indikator blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
Kylens OFF-indikator släcks.
Se avsnittet
"Temperaturreglering" om
du vill välja en annan
temperatur.
3.5 Stänga av kylen
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
Kylens OFF-indikator och frysens
indikator blinkar.
Kylens temperaturdisplay visar streck.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
Kylens OFF-indikator visas.
3.6 Temperaturreglering
Ställ in temperaturen för kylen och frysen
genom att trycka på
temperaturknapparna.
Standardtemperaturer:
+5 °C i kylen
-18 °C i frysen
Temperaturindikatorerna visar den
inställda temperaturen.
Efter ett strömavbrott sparas
den inställda temperaturen.
Den inställda temperaturen
uppnås inom 24 timmar.
3.7 Larm vid för hög
temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på
grund av ett tidigare strömavbrott)
indikeras på följande sätt:
indikatorerna för larm och
frystemperatur blinkar
ljudsignalen ljuder.
Tryck på valfri knapp för att återställa
larmet.
Ljudsignalen stängs av.
Frysens temperaturindikator visar den
högsta uppnådda temperaturen i några
sekunder. Därefter visas återigen den
inställda temperaturen.
Larmindikatorn fortsätter att blinka tills
normala förhållanden råder igen.
3.8 COOLMATIC-funktion
Om du behöver lägga in en större
mängd varma matvaror när du har
handlat rekommenderar vi att du
aktiverar COOLMATIC-funktionen för att
kyla matvarorna snabbare för att inte
värma upp andra matvaror i kylskåpet.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
COOLMATIC-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
COOLMATIC-indikatorn visas.
COOLMATIC-funktionen
stängs av automatiskt efter
52 timmar.
Stäng av funktionen innan
den kommit till det
automatiska slutet genom
att upprepa stegen tills
COOLMATIC-indikatorn
slocknar.
3.9 FROSTMATIC-funktion
FROSTMATIC-funktionen accelererar
frysningen av färska varor och skyddar
samtidigt redan fryst mat från oönskad
uppvärmning.
1. Tryck på Mode-knappen tills
motsvarande symbol visas.
FROSTMATIC-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att
bekräfta.
FROSTMATIC-indikatorn visas.
www.aeg.com
62
FROSTMATIC-funktionen
stängs av automatiskt efter
52 timmar.
Stäng av funktionen innan
den kommit till det
automatiska slutet genom
att upprepa stegen tills
FROSTMATIC-indikatorn
slocknar.
3.10 DYNAMICAIR-funktion
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
DYNAMICAIR-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
DYNAMICAIR-indikatorn visas.
Om du aktiverar
DYNAMICAIR-funktionen
ökar energiförbrukningen.
Om funktionen aktiveras
automatiskt, visas inte
indikatorn DYNAMICAIR (se
"Daglig användning").
Stäng av funktionen genom att upprepa
stegen tills DYNAMICAIR-indikatorn
slocknar.
3.11 MinuteMinder-funktion
MinuteMinder-funktionen används för att
ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är
användbart när t.ex. matvaror enligt
receptet ska svalna en viss tid.
Det är även praktiskt när det behövs en
påminnelse för att inte glömma flaskorna
i frysen som snabbkyls.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
MinuteMinder-indikatorn blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2. Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK för att bekräfta.
MinuteMinder-indikatorn visas.
Timern börjar att blinka (min).
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över genom att trycka på knappen
för att sänka temperaturen och knappen
för att höja temperaturen.
När nedräkningen är över blinkar
MinuteMinder-indikatorn och ett ljudlarm
hörs. Tryck på OK-knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Du kan när som helst under
nedräkningen stänga av funktionen
genom att upprepa funktionsstegen tills
indikatorn slocknar.
3.12 Holiday-läge
Med denna funktion kan du ha kylen
stängd och tom under exempelvis en
semester eller annan längre tidsperiod
utan att dålig lukt bildas.
Töm kylfacket innan du slår
på Holiday-läget.
1. Tryck på Mode tills Holiday-
indikatorn visas.
Holiday-symbolen blinkar.
Kylens temperaturindikator visar den
inställda temperaturen.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
Holiday-symbolen visas.
Stäng av Holiday-läget genom att
upprepa proceduren tills Holiday-
indikatorn släcks.
3.13 ChildLock-funktion
Aktivera ChildLock-funktionen för att låsa
knapparna så att de inte oavsiktligen
trycks in.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
ChildLock-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
ChildLock-indikatorn visas.
Inaktivera ChildLock-funktionen genom
att upprepa proceduren tills ChildLock-
indikatorn släcks.
3.14 Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas
öppen några minuter. Larmtillståndet för
öppen dörr indikeras av att:
en larmindikator blinkar
en ljudsignal.
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
SVENSKA
63
Ljudsignalen kan stängas av genom att
trycka på valfri knapp
4. DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
4.1 Initial ström på
FÖRSIKTIGHET!
Innan man sätter i
stickkontakten i uttaget och
sätter igång skåpet första
gången ska man låta
produkten stå upprätt i
minst 4 timmar. Då kan man
vara säker på att oljan runnit
tillbaka till kompressorn.
Annars kan kompressorn
eller de elektroniska delarna
skadas.
4.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll
i avstängt läge, låt produkten stå på i
minst två timmar med FROSTMATIC-
funktionen på innan du lägger in några
matvaror. Fryslådorna gör att du snabbt
och enkelt kan hitta det matpaket du
söker. Om stora mängder mat skall
förvaras, plocka ur alla lådor utom den
nedre lådan. Denna måste vara på plats
för att säkerställa god luftcirkulation. På
alla hyllor kan man placera mat som
sticker ut 15 mm från dörren.
4.3 Frysa färskvaror
Produkten är lämplig för infrysning av
färska livsmedel och långvarig förvaring
av frysta och djupfrysta matvaror.
Den aktuella inställningen behöver inte
ändras för att frysa in en liten mängd
färska livsmedel.
För infrysning av färska livsmedel,
aktivera FROSTMATIC-funktionen minst
24 timmar innan livsmedlet som skall
frysas placeras i frysfacket.
Placera livsmedel som ska frysas in i det
översta facket.
Den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten som
sitter på insidan.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in
andra livsmedel som ska frysas under
denna period.
Återgå till önskad temperatur (se
"FROSTMATIC-funktionen") när
infrysningen är klar.
I detta läge kan
temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka
under 0 °C. Ställ i så fall in
temperaturreglaget på en
varmare inställning.
4.4 Temperaturdisplay
För att förvara matvarorna rätt är kylen
försedd med temperaturindikator.
Symbolen vid sidan av kylen anger det
kallaste området i kylen.
Om OK visas (A) lägger du in färska
matvaror i området som indikeras med
symbolen, om inte (B) justerar du
temperaturvredet till en kallare
inställning och väntar 12 timmar innan du
kontrollerar temperaturindikatorn igen.
OK
OK
A
B
När färsk mat lagts i kylen
eller om dörren öppnats
flera gånger eller under
längre tid, är det normalt att
indikatorn inte visar OK.
Vänta i minst 12 timmar
innan temperaturvredet
justeras.
www.aeg.com64
4.5 FreshBox-modul
Lådan i modulen är lämplig för förvaring
av färska livsmedel som fisk, kött,
skaldjur, eftersom temperaturen här är
lägre än övriga delen av kylen.
FÖRSIKTIGHET!
Innan du placerar eller tar ut
FreshBox-modulen inuti
produkten ska MaxiBox-
lådan och glasskyddet dras
ut helt.
FreshBox-modulen har skenor. När
modulen ska tas ut ur kylskåpet drar du
den mot dig själv och tar ut lådan genom
att luta den framåt och nedåt.
4.6 DYNAMICAIR
Kylen är utrustad med en funktion som
möjliggör snabb nedkylning av matvaror
och håller en jämnare temperatur.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid
behov och ger till exempel en snabb
temperaturåterställning när dörren har
stått öppen eller när
omgivningstemperaturen är hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid
behov (se "DYNAMICAIR-funktion").
5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
5.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången ska du rengöra insidan och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya
produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inga starka
rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen.
5.2 Regelbunden rengöring
FÖRSIKTIGHET!
Dra inte i, flytta inte och
undvik att skada
rörledningarna och kablarna
inne i produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Var försiktig så att du inte
skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET!
När du flyttar produkten ska
du lyfta upp den i
framkanten så att inte golvet
repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
SVENSKA
65
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena
från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och
kompressorn (om de går att komma
åt) på produktens baksida med en
borste.
Detta förbättrar produktens
prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Den nedersta hyllan som delar av
kylfacket från facket får bara tas ut för att
rengöras. Dra ut hyllan rakt.
För att FreshBox-lådan ska
fungera fullständigt måste
den nedersta hyllan och
täckplattorna sättas tillbaka
på sin ursprungliga plats
efter rengöringen.
Täckplattorna ovanför lådorna i facket
kan tas ut och rengöras.
5.3 Upptining
Din produkt är frostfri. Detta innebär att
det inte bildas någon frost under drift,
varken på innerväggarna eller
matvarorna. Att frost inte bildas beror på
en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som
genereras av en automatiskt kontrollerad
fläkt, inne i frysavdelningen. Det
avfrostade vattnet töms ut via en ränna i
en särskild behållare som sitter ovanför
kompressorn på kylskåpet baksida, där
vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten baktill
av kylskåpsutrymmet för att undvika att
vattnet rinner över och droppar ned på
matvaror och golv.
5.4 Långa uppehåll i
användning
Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.
6.
FELSÖKNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
6.1 Om produkten inte fungerar...
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylskåpet bullrar. Kylskåpet står ostadigt. Kontrollera om kylskåpet står
stabilt.
Ljudligt eller visuellt larm är
på.
Kylskåpet har nyligen sla-
gits på eller temperaturen
är fortfarande för hög.
Se avsnitt "Larm vid öppen
dörr" eller "Larm vid för hög
temperatur".
Temperaturen i kylskåpet är
för hög.
Se avsnitt "Larm vid öppen
dörr" eller "Larm vid för hög
temperatur".
www.aeg.com66
Problem Möjlig orsak Åtgärd
En rektangulär symbol visas
istället för siffror på tempe-
raturdisplayen.
Problem med temperatur-
sensor.
Kontakta närmaste auktorise-
rade serviceverkstad (kylsyste-
met fortsätter att hålla matva-
rorna kalla, men temperaturen
kan inte justeras).
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktorise-
rade serviceverkstad.
Kompressorn arbetar utan
uppehåll.
Temperatur är felaktigt in-
ställd.
Se kapitlet "Drift".
Många matvaror inlagda
samtidigt.
Vänta några timmar och kon-
trollera sedan temperaturen
igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Se klimatklasstabellen på
märkskylten.
Alltför varm mat har lagts
in.
Låt mat svalna till rumstempe-
ratur före infrysning.
Funktionen FROSTMATIC
är på.
Se "Funktionen FROSTMA-
TIC".
Funktionen COOLMATIC är
på.
Se "Funktionen COOLMA-
TIC".
Kompressorn startar inte
omedelbart när FROSTMA-
TIC-knappen trycks in eller
när temperaturen ändras.
Detta är normalt och indi-
kerar inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter en
stund.
Kompressorn startar inte
omedelbart när COOLMA-
TIC-knappen trycks in eller
när temperaturen ändras.
Detta är normalt och indi-
kerar inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter en
stund.
Vatten rinner inne i kylskå-
pet.
Vattenutloppet är igen-
täppt.
Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet
från att rinna in i vattenupp-
samlaren.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre
väggen.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
inte anslutet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut tömningsslangen till av-
dunstningsbrickan.
SVENSKA 67
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen kan inte stäl-
las in.
Funktionen FROSTMATIC
eller COOLMATIC är påsla-
gen.
Stäng av FROSTMATIC eller
COOLMATIC manuellt eller
vänta med att ställa in tempe-
raturen tills funktionen har
återställts automatiskt. Se
"FROSTMATIC- eller COOL-
MATIC-funktionen".
DEMO visas på displayen. Kylskåpet är i demonstra-
tionsläge.
Håll OK intryckt ca 10 sek tills
en ljudsignal hörs och dis-
playen släcks en stund.
Temperaturen i kylskåpet är
för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Många matvaror inlagda för
förvaring samtidigt.
Lägg in färre matvaror för för-
varing samtidigt.
Funktionen FROSTMATIC
är på.
Se "Funktionen FROSTMA-
TIC".
Funktionen COOLMATIC är
på.
Se "Funktionen COOLMA-
TIC".
Kontakta närmaste
auktoriserade
serviceverkstad om dessa
råd inte löser problemet.
6.2 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning
bestående av en LED-lampa med lång
livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut
lampan. Kontakta din auktoriserade
serviceverkstad.
7. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
7.1 Placering
Produkten kan installeras på en torr och
välventilerad plats inomhus där
omgivningstemperaturen motsvarar den
klimatklass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 °C till + 32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C
www.aeg.com68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux S83420CTXF Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för