Canon DIGITAL IXUS 70 Användarguide

Typ
Användarguide
Användarhandbok för kameran
Avancerad
I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.
SVENSKA
Fotografera
Uppspelning/radering
Utskrifts-/
överföringsinställningar
Anpassa kameran
Felsökning
Innan du använder kameran
Lista över meddelanden
Bilagor
Huvudfunktioner
Fotografera
z
Anpassar fotograferingsinställningarna
automatiskt efter rådande förhållanden
(Specialmotiv)
z
Undvik effekterna av kameraskakningar
eller otydliga motiv när du fotograferar
med Hög ISO Auto och Ändra Auto ISO
z
Face Detect AF är idealisk för
fotografering av bilder på människor
z
Kamerans orientering registreras
automatiskt med en intelligent
orienteringssensor
z
Bildens färger förändras så att
specialeffekter skapas (Färgaccent,
Färgbyte)
Uppspelning
zOrdnar bilder efter kategori
zUppspelning av videosekvenser med ljud
zAutomatisk bildspelsvisning
Redigera
zFunktionen Minskning röda ögon
zLägger på effekter i stillbilder med hjälp av
funktionen Mina färger
zSpelar in röstkommentarer för stillbilder
zSpelar in röstkommentarer av dem själva
(Ljudinspelare)
Utskrift
zEnklare utskrifter med knappen Skriv ut/Dela
zHar också stöd för PictBridge-kompatibla skrivare
som inte kommer från Canon
Användning av bilder som lagrats
zEnkel överföring till en dator med knappen Skriv ut/Dela.
zAnpassa startbilden och startljudet med Min kamera-
inställningarna
1
Konventioner i den här handboken
De ikoner som visas under rubrikerna anger i vilka lägen den
aktuella funktionen kan användas.
Ej tillgängliga fotograferingslägen är gråtonade.
och anges båda med
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder
(s. 148)
.
Genomgående i den här handboken kallas Grundläggande
användarhandbok för kameran för Grundläggande handbok,
och Avancerad användarhandbok för kameran för Avancerad
handbok.
Den här markeringen anger sådant som kan påverka kamerans
funktion.
Den här markeringen står vid hjälpavsnitt, som kompletterar de
grundläggande procedurerna.
Den här kameran kan användas med
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
MultiMediaCard. I den här handboken kallas alla
dessa korttyper kollektivt för minneskort.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna
produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande,
som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon
(till exempel batterier som läckt eller exploderat). Observera att
denna garanti inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör
från andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer
kan utföras mot en avgift.
Vykortsläge
Funktionsomkopplare
2
Innehållsförteckning
Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som
sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid
fotografering.
Läs följande information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Förhindra funktionsstörningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda LCD-skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LCD-skärmens ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information som visas på LCD-skärmen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda sökaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ställa in världsklockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menyer och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menylista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Återställa till grundinställningarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Formatera minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ändra antalet registreringspixels och kompression (stillbilder) . . . . .30
Använda digital zoom/digital telekonverter. . . . . . . . . . . . . . 32
Ta förstorade närbilder (Digital närbild) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funktionen för minskning av röda ögon . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ställa in funktionen för lång synktid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bildserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vykortsläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inkludera datum i bildinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ställa in skärminlägg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Videofilmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fotografera panoramabilder (Stitch Assist) . . . . . . . . . . . . . 44
Växla mellan fokuseringslägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Konventioner i den här handboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hanteringsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Innan du använder kameran—kamerans grunder . . . . . . . 12
Fotografera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Fotografera motiv som är svåra att fokusera (fokuseringslås,
autofokuslås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Låsa inställningen för exponering (exponer.lås) . . . . . . . . . . 49
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) . . . . . . . . . . 50
Växla mellan mätningslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Justera exponeringskompensationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Slutartidsinställning (Lång slutartid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ställa in färgtoner (vitbalans)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fotografering med Mina färger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Byta färger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Anpassa ISO-talet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ändra ISO-talet med en knapptryckning (Ändra Auto ISO). . . . 66
Registrera funktioner med knappen . . . . . . . . . . . . . . 67
Ställa in funktionen Autom rotering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kontrollera fokus direkt när bilden har tagits. . . . . . . . . . . . . 70
Skapa en målmapp för bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Återställ Filnumret
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Förstora bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning) . . . . . . . . . . . 77
Ordnar bilder efter kategori (Min kategori) . . . . . . . . . . . . . . 78
Hoppa mellan bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Visa videor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Redigera videor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rotera bilder på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uppspelning med övergångseffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funktion för minskning av röda ögon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lägga på effekter med funktionen Mina färger . . . . . . . . . . . 88
Lägga till röstkommentarer till bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Endast inspelning av ljud (Ljudinspelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Automatisk visning (Bildspel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Skydda bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Radera bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ställa in DPOF-utskriftsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ställa in DPOF-överföringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uppspelning/radering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utskrifts-/överföringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4
Ändra Min kamera-inställningar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Registrera Min kamera-inställningar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
När kameran har slagits på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
LCD-skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fotografera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Batteri/batteriladdare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Visning på TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Skriva ut på skrivare med stöd för direktutskrift . . . . . . . . . 121
Batterihantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Hantera minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Använda nätadaptersatsen (säljs separat). . . . . . . . . . . . . 130
Använda extern blixt (säljs separat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) . . . . . . . 109
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lista över meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bilagor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Indexbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder . . . . . 148
5
Hanteringsföreskrifter
Provbilder
Innan du fotograferar viktigare motiv, rekommenderar vi att du tar
flera provbilder, så att du kan vara säker på att kameran fungerar
som den ska och att du använder den på rätt sätt.
Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och
dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för
följdskador, som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera
eller ett tillbehör, t ex minneskort, som resulterar i att en bild inte
kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt
bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot
internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om
upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar,
utställningar eller kommersiell egendom med en kamera eller
annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande,
även om bilden tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon
European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan
av broschyren Canon European Warranty System (EWS).
Läs följande information
6
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det format som används
i det land där du bor innan du använder kameran med en
TV-skärm (s. 100).
Språkinställning
Information om hur du ändrar språkinställningen finns
i Grundläggande handbok (s. 9).
zLäs säkerhetsföreskrifterna nedan och i avsnittet
”Säkerhetsföreskrifter” i Grundläggande användarhandbok
för kameran innan du använder kameran. Använd alltid kameran
på rätt sätt.
zSäkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa
dig att använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt,
som förhindrar att skador uppstår på person eller utrustning.
Se till att du förstår dem helt innan du läser resten av handboken.
z
Med utrustning avses kameran, batteriladdaren och nätaggregatet,
som säljs separat.
zMed batteri avses batterienheten.
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid, kan kamerahuset bli
varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge.
Om LCD-skärmen
LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av
bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna
kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter.
Detta påverkar inte den fotograferade bilden och är inte ett tecken
på felaktig funktion.
Säkerhetsföreskrifter
7
Varningar
Utrustning
z Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra
ljusintensiva källor.
Om du gör det, kan din syn eller kamerans CCD skadas.
z Placera utrustningen utom räckhåll för barn.
Handlovsrem: Om handlovsremmen hamnar runt halsen på ett
barn, kan barnet strypas.
Minneskort: Farligt om du råkar svälja det. Kontakta omedelbart
läkare om detta inträffar.
z Försök inte att plocka isär eller ändra någon del av
utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs
i den här handboken.
z Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran, om den har skadats.
z Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer
rök eller starkt luktande ångor från den.
z Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas
i vatten eller andra vätskor. Om ytterhöljet kommer i kontakt
med vätska eller salthaltig luft, torkar du av det med en mjuk
trasa med god uppsugningsförmåga.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektrisk stöt. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet
eller dra ut batteriladdarens kontakt eller nätaggregatet ur
eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
z Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensin, thinner
eller andra lättantändliga ämnen för att rengöra eller
underhålla utrustningen.
z Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller
placera tunga föremål på den.
z Använd enbart godkända elektriska tillbehör.
z Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och
smuts som samlats på kontakten, på utsidan av eluttaget
och det omgivande området.
z Hantera inte nätkabeln med blöta/fuktiga händer.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektrisk stöt.
8
Batteri
z Placera inte batteriet nära en värmekälla och utsätt det inte
för direkt låga eller hetta.
z Batteriet får inte sänkas ner i eller utsättas för havsvatten
eller vanligt vatten.
z Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batteriet.
z Tappa inte batteriet och utsätt det inte för stötar som
kan skada höljet.
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör.
Om du använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas
för utrustningen, kan det orsaka explosion eller läckage och
därigenom bränder samt skador på människor och omgivning.
Om ögon, mun, hud eller kläder kommer i kontakt med innehållet
i ett batteri som läcker, skölj omedelbart med vatten och sök
därefter läkarhjälp.
z Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet både från
kameran och eluttaget efter laddningen och när de inte
används, så att bränder och andra faror undviks.
z Täck inte över batteriladdaren med något (t.ex. en handduk
eller filt) när ett batteri håller på att laddas.
Om du låter den vara ansluten en längre tid, kan den överhettas
och ta skada eller fatta eld.
z Använd bara den angivna batteriladdaren för laddning
av batteriet.
z Batteriladdaren och nätaggregatet är utformade för att bara
användas med din kamera. Använd dem inte med andra
produkter eller batterier.
Då finns det risk för överhettning och fel, som kan leda till brand
eller elektrisk stöt.
z Innan du slänger ett batteri, täcker du polerna med tejp
eller annan isolering för att förhindra direktkontakt med
andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat
material i sopkärlet kan det uppstå brand eller explosion.
9
Övrigt
z Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva ljuset från blixten kan skada synen.
Stå inte närmare än en meter från barn, när du använder blixten.
z Håll föremål som är känsliga för magnetfält (till exempel
kreditkort) borta från kamerans högtalare.
Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera.
Fara!
Utrustning
z Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den
för stötar som kan leda till skada på utrustningen när du bär
eller håller den i remmen.
z Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
z Låt inte metallföremål (t ex nålar och nycklar) eller smuts
komma i kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.
Det kan leda till brand, elektrisk stöt eller andra risker och skador.
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på
platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer,
t ex på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme.
z Använd inte utrustningen på ett sådant sätt att den nominella
kapaciteten hos elkomponenter och kablage överskrids.
Använd inte laddaren om kabeln eller stickkontakten är
skadad, eller om stickkontakten inte är helt införd i eluttaget.
z Använd inte på platser med dålig ventilation.
Ovanstående kan ge upphov till läckage, överhettning eller
explosion, vilket i sin tur kan resultera i brand, brännskador
eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra
att ytterhöljet deformeras.
z Om du inte ska använda kameran under en längre tid,
bör du ta ut batteriet ur kameran eller batteriladdaren
och förvara utrustningen på en säker plats.
I annat fall kan batterikapaciteten försämras.
10
Utrustning
z Anslut inte nätaggregat eller batteriladdare till enheter
som exempelvis elektriska transformatorer för utlandsresor,
eftersom det kan leda till funktionsstörningar,
stor värmealstring, brand, elektrisk stöt eller personskador.
Blixt
z Använd inte blixten om det finns smuts, damm eller något
annat på den.
z Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när
du fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Blixten
kan skadas som ett resultat av den upphettning som det orsakar.
z Rör inte vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd.
Det kan resultera i brännskador.
11
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
z Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer
eller annan utrustning som ger upphov till starka
elektromagnetiska fält.
Sådana fält kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
z Om du flyttar utrustningen snabbt mellan miljöer med låga
och höga temperaturer kan du undvika kondens genom att
placera utrustningen i en tät plastpåse och långsamt låta
den anpassa sig till temperaturförändringen, innan du tar
ut den ur påsen.
Att flytta utrustningen snabbt mellan kalla och varma miljöer kan
ge upphov till kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre
eller inre ytor.
Om det bildas kondens inuti kameran
z Sluta omedelbart att använda kameran.
Annars kan utrustningen skadas. Ta ut minneskortet och batteriet
eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten dunstat
bort helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
12
Innan du använder kameran—kamerans grunder
Använda LCD-skärmen
1 Tryck på .
zVisningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.
zFotograferingsinformationen visas i ca 6 sekunder när en
inställning ändras, oavsett vilket visningsläge som har valts.
z LCD-skärmens på- och av-inställning sparas när kameran
stängs av.
z LCD-skärmen stängs inte av när något av lägena eller
används.
z LCD-skärmen är inställd för detaljerad visning
(informationsvisning) i lägena , , , och .
z Detaljerad information visas inte på LCD-skärmen vid
förstorad visning (s. 76) eller indexvisningsläge (s. 77).
Fotografering Uppspelning
( eller ) ( )
Standard Ingen information
(Ingen information)
Detaljerad Standard
(Informationsvisning)
Av Detaljerad
Innan du använder kameran – kamerans grunder
13
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag
i 5 sekunder* på något av följande sätt.
* Standardinställning
Metod 1
Håll ner knappen FUNC./SET när du startar kameran.
Metod 2
I fotograferings-/uppspelningsläge trycker du på knappen
FUNC./SET
i minst en sekund.
Om du håller kameran horisontellt visas klockslaget. Om du håller
kameran vertikalt visas klockslag och datum.
I början visas dock klockslaget på samma sätt som när kameran
hålls horisontellt, om du håller kameran vertikalt och använder
metod 1 för visning av datum och klockslag.
zDu kan ändra visningsfärgen genom att trycka på knappen
eller .
zKlockan försvinner när visningsintervallet är slut, eller om du
trycker på en annan funktionsknapp.
zDu kan ställa in hur länge klockan ska visas i menyn
(Inställningar) (s. 27).
zKlockan kan inte visas när bilderna förstoras
(s. 76) eller i indexvisningsläge (s. 77).
14
Inställningar för LCD-skärmens ljusstyrka
LCD-skärmens ljusstyrka går att ändra med någon av följande två
metoder.
zÄndra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 26)
zÄndra inställningar med hjälp av knappen DISP. Knappen
(Snabbt ljus LCD-funktion)
Genom att trycka på knappen DISP. i minst en sekund aktiverar
du LCD-skärmens ljusaste inställning, oavsett vilket alternativ
som har valts i menyn Inställningar.*
- Om du vill återgå till den föregående inställning av ljusstyrka,
trycker du åter på knappen DISP. i minst en sekund.
- sta gång du slår på kameran används den
ljusstyrkeinställning som har valts i menyn Inställningar.
* Det går inte att ändra LCD-skärmens ljusstyrka med den här funktionen,
om det högsta värdet för ljusstyrkan redans har valts i menyn Inställningar.
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt, anpassas LCD-skärmens
ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka*, så att det blir lättare
att fotografera.
* Förutom eventuellt brus kan motivets rörelser se ryckiga ut på LCD-
skärmen, men det har ingen effekt på den inspelade bilden.
Ljusstyrkan i bilden som visas på LCD-skärmen är inte densamma som
ljusstyrkan i den bild som sparas.
LCD-skärmens ljusstyrka
Innan du använder kameran – kamerans grunder
15
Fotograferingsinformation (Fotografering)
* Visas när avtryckaren trycks ned halvvägs. Inställningar som visas
i fotograferingsinformationen kan skilja sig från de verkliga inställningarna,
eftersom kameran automatiskt omjusteras till optimerade inställningar.
Information som visas på LCD-skärmen
...
Exponeringskompensation (s. 52)
...
Lång slutartid (s. 53)
Vitbalans (s. 55)
Kompression (stillbilder)
(s. 30)
Registreringspixels (s. 30, 42)
Låg batterinivå (s. 126)
Fotograferingsmetod
(
s. 36, Grundläggande s. 16)
Fotografering (s. 34, 39, 44, 60, 62,
Grundläggande handbok s. 11 – 13)
Spotmätningsram
(Röd)
Kameraskakvarning (s. 114)
Q
Lagring Videoinspelning (s. 39)
Digital telekonverter/
Zoomningsgrad/Säkerhetszoom
(s. 32)
Stillbilder: Antal registrerbara bilder
Videosekvenser: Återstående tid/tid
som har gått
(
...
)*
ISO-tal (s. 65)
Autom rotering (s. 69)
Närbild/Oändligt
(Grundläggande handbok s. 15)
Exponer. lås (s. 49)
FE-lås (s. 50)
Autofokuslås (s. 48)
Blixt (Grundläggande
handbok
s. 14)
Autofokusram (s. 46)
Bildfrekvens (Video) (s. 42)
Mina färger (s. 58)
Hjälplinjer (s. 38)
Mätningsmetod (s. 51)
Skapa mapp (s. 72)
Tidszon (s. 20)
Exponeringsändringsstapel
(Video) (s. 41)
3:2-markering (s. 38)
*/Slutartid*/
Tidsinställning*
Fotograferingsintervall (Video)
16
Bildvisningsinformation (Uppspelning)
Standard
Om indikatorn blinkar orange och ikonen för skakning
visas, är belysningen inte tillräcklig och en kort slutartid
kommer att väljas. Fotografering med någon av följande
metoder:
- Höj ISO-talet (s. 65).
- Sätt Ändra Auto ISO på [På] (s. 66).
- Välj en annan inställning än (blixt av)
(Grundläggande handbok s. 14).
- Placera kameran på ett stativ eller liknande.
Skyddsstatus (s. 98)
Ljud i WAVE-format (s. 90)
Mappnummer-filnummer
Fotograferingsdatum/klockslag
Nummer för bild som visas
Totalt antal bilder
Video
(s. 80)
Kompression (stillbilder) (s. 30)
Registreringspixels (stillbilder) (s. 30)
Definierad uppspelning (s. 79)
39
43
A Fine Model 1883 German Reich Commission Revolver , 4 1/2  barrel, 6 shot fluted cylinder,
made at Erfurt in 1893. These revolvers saw service in the campaigns in German East and
South West Africa, and were carried by the German contingent in the Boxer rebellion.
Although superseded by the Luger in 1908 many remained in issue and saw service during
WWI as this one did. The gun is exc. Conditi on better than most with sharp profiles, tight
action, exc. grips and most blue, difficult to better. £975
A .38 R/F Colt New Line Pocket Revolver, 2 … round barrel struck with the Colt Company
legend to top, five shot fluted cylind er two piece rosewood grips. The 38 cal. Colt New Line
was made 1874 to 80 and only 5500 made. In vg cond. £595
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Canon DIGITAL IXUS 70 Användarguide

Typ
Användarguide