Bosch GSB 162-2 RE Professional Bruksanvisningar

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisningar
Svenska | 73
Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10)
sv
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhets-
anvisningar och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis-
ningarna och instruktionerna inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarliga personska-
dor.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfar-
lig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller
gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över el-
verktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-
ken för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll nät-
sladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte
är möjligt att undvika elverktygets an-
vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet
minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av
elverktyg kan även en kort ouppmärksam-
het leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Användning av per-
sonlig skyddsutrustning som t.ex. damm-
filtermask, halkfria säkerhetsskor,
skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren
eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar på el-
verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
VARNING
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 73 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
74 | Svenska
2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) När elverktyg används med dammutsug-
nings- och -uppsamlingsutrustning, se
till att dessa är rätt monterade och an-
vänds på korrekt sätt. Användning av
dammutsugning minskar de risker damm
orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller el-
verktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av el-
verktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter
inte brustit eller skadats; orsaker som
kan leda till att elverktygets funktioner
påverkas menligt. Låt skadade delar
repareras innan elverktyget tas i bruk.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta
elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner
f Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns
för att buller leder till hörselskada.
f Använd elverktyget med medlevererade
stödhandtag. Risk finns för personskada om
du förlorar kontrollen över elverktyget.
f Håll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna när arbeten utförs på ställen
där insatsverktyget kan skada dolda elled-
ningar eller egen nätsladd. Kontakt med en
spänningsförande ledning kan sätta maski-
nens metalldelar under spänning och leda till
elstöt.
f Använd lämpliga detektorer för lokalisering
av dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera lokalt distributionsföretag. Kontakt
med elledningar kan förorsaka brand och el-
stöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Borrning i vattenledning kan förorsa-
ka sakskador.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. El-
verktyget kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 74 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
Svenska | 75
Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10)
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan förlora kon-
trollen över elverktyget.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsan-
visningar och instruktioner. Fel
som uppstår till följd av att säker-
hetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget
och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis-
ningen.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för slagborrning i tegel, be-
tong och sten, torrborrning (inte lämplig för våt-
borrning) med diamantbelagda borrkronor i te-
gel och kalksandsten, samt för borrning i trä,
metall, keramik och plast. Maskiner med elek-
tronisk reglering och höger-/vänstergång är även
lämpliga för skruvdragning och gängskärning.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Kuggkranschuck med automatisk låsning
2 Omkopplare ”Borra/slagborra”
3 Riktningsomkopplare
4 Spärrknapp för strömställaren
5 Strömställare Till/Från
6 Ställratt varvtalsförval
7 Djupanslag
8 Växellägesomkopplare
9 Vingskruv för inställning av djupanslag
10 Stödhandtag (isolerad greppyta)
11 Handgrepp (isolerad greppyta)
12 Chucknyckel
13 Skruvbits*
14 Universalbitshållare*
15 Chucknyckel för kuggkranschuck med
manuell låsning *
16 Kuggkranschuck med manuell låsning *
17 Fast skruvnyckel**
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-
gram beskrivs allt tillbehör som finns.
**handelsvara (ingår inte i leveransen)
Tekniska data
Slagborrmaskin GSB 162-2 RE
Professional
Produktnummer
3 601 A8B 0..
Upptagen märkeffekt
W 1500
Avgiven effekt
W 840
Tomgångsvarvtal
– 1. växelläget
– 2. växelläget
min
-1
min
-1
0 750
0 2550
Märkvarvtal
– 1. växelläget
– 2. växelläget
min
-1
min
-1
555
1890
Slagtal vid tomgångs-
varvtal
– 1. växelläget
– 2. växelläget
min
-1
min
-1
12750
43350
Nominellt vridmoment
(1./2. växelläget) Nm 16,4/4,8
Spindelhals-Ø
mm 53
max. borr-Ø
(1./2. växelläget)
–Betong
–Murverk
–Stål
–Trä
mm
mm
mm
mm
82/68
162/68
20/14
50/30
Chuckens inspännings-
område
mm 3 16
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
kg 4,8
Skyddsklass
/II
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V.
Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder
kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt.
Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan
variera.
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 75 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
76 | Svenska
2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 99 dB(A); ljudeffektnivå
110 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
borrning i metall: vibrationsemissionsvärde
a
h
=7 m/s
2
, onoggrannhet K =1,5 m/s
2
,
slagborrning i betong: vibrationsemissionsvärde
a
h
=15,5 m/s
2
, onoggrannhet K=3,8 m/s
2
,
skruvdragning: vibrationsemissionsvärde
a
h
<2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,5 m/s
2
,
gängskärning: vibrationsemissionsvärde
a
h
<2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,5 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät-
metoden är även lämplig för preliminär bedöm-
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att
hålla händerna varma, organisation av arbetsför-
loppen.
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.07.2010
Montage
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
Stödhandtag (se bild A)
f Använd alltid elverktyget med stödhandtag
10.
Stödhandtaget 10 kan ställas i 12 lägen för säker
och vilsam kroppsställning.
Vrid det undre greppstycket på stödhandtaget
10 i riktning n och skjut stödhandtaget 10 fram-
åt tills det går att svänga till önskat läge. Dra se-
dan tillbaka stödhandtaget 10 och dra åter fast
det undre greppstycket i riktning o.
Inställning av borrdjup
Med djupanslaget 7 kan önskat borrdjup X stäl-
las in.
Lossa vingskruven för djupanslagets inställning
9 och sätt in djupanslaget i stödhandtaget 10.
Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan bor-
rens spets och djupanslagets spets motsvarar
önskat borrdjup X.
Dra åter fast vingskruven för djupanslagets in-
ställning 9.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 76 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
Svenska | 77
Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10)
Verktygsbyte
f Använd skyddshandskar vid verktygsbytet.
Borrchucken kan under längre arbetspass bli
het.
Kuggkranschuck med automatisk låsning
(se bild B)
Vrid upp kuggkranschucken 1 tills verktyget kan
skjutas in. Skjut in verktyget.
Stick in chucknyckeln 12 i respektive hål på
kuggkranschucken 1 och spänn jämnt fast verk-
tyget.
Kuggkranschuck med manuell låsning
(se bild C)
Vrid upp kuggkranschucken 16 tills verktyget
kan skjutas in. Skjut in verktyget.
Stick in chucknyckeln 15 i respektive hål på
kuggkranschucken 16 och spänn jämnt fast
verktyget.
Vrid excentern med chucknyckelns 15 sexkant i
riktning mot o fram till stopp. Härvid säkras
spännkraften.
För uttagning av insatsverktyget vrid excentern i
riktning mot n och öppna kuggkranschucken 16
med chucknyckeln 15.
Skruvdragarverktyg
För skruvbits 13 bör alltid en universalhållare 14
användas. Använd endast för skruvhuvudet
lämpliga skruvbits.
För skruvdragning ställ alltid omkopplaren ”Bor-
ra/slagborra” 2 på symbolen ”Borra”.
Byte av borrchuck
Borttagning av borrchuck (se bild D)
För borttagning av nyckelchucken 1 använd en
fast skruvnyckel 17 (nyckelvidd 17 mm) på driv-
spindelns nyckeltag.
Lägg upp elverktyget på ett stadigt underlag
t. ex. en arbetsbänk. Stick in borrchucknyckeln
12 i ett av de tre hålen på kuggkranschucken 1
och lossa kuggkranschucken 1 genom att vrida
nyckeln i riktningen n. En hårtsittande kugg-
kranschuck kan lossas med ett lätt slag mot
chucknyckeln 12. Ta bort chucknyckeln 12 ur
kuggkranschucken och skruva sedan fullstän-
digt bort kuggkranschucken.
Montering av borrchuck (se bild E)
Kuggkranschucken monteras i omvänd ord-
ningsföljd.
Borrchucken ska dras fast med ett åt-
dragningsmoment på ca. 5361 Nm.
Damm-/spånutsugning
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig
målning, vissa träslag, mineraler och metall
kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-
ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-
ner och/eller andningsbesvär hos använda-
ren eller personer som uppehåller sig i
närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara can-
cerogena, speciellt då i förbindelse med till-
satsämnen för träbehandling (kromat, trä-
konserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
f Undvik dammanhopning på arbetsplatsen.
Damm kan lätt självantändas.
Drift
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
Inställning av rotationsriktning
(se bilder FG)
Med riktningsomkopplaren 3 kan elverktygets
rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt ström-
ställare Till/Från 5 kan omkoppling inte ske.
Högergång: För borrning och idragning av skru-
var skjut riktningsomkopplaren 3 åt vänster.
Vänstergång: För lossning och urdragning av
skruvar och muttrar skjut riktningsomkopplaren
3 åt höger.
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 77 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
78 | Svenska
2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools
Inställning av driftsätt
Borra och skruva
Ställ omkopplaren 2 på symbolen
”Borra”.
Slagborrning
Ställ omkopplaren 2 mot symbolen
”Slagborra”.
Omkopplaren 2 snäpper tydligt fast och kan ma-
növreras även när motorn är igång.
Mekaniskt växelval
f Växellägesomkopplaren 8 kan manövreras
både på från- och tillkopplat elverktyg.
Koppla dock inte vid full belastning eller
högsta varvtal.
Med växellägesomkopplaren 8 kan 2 varvtalsom-
råden förväljas.
Växel I:
Lågt varvtalsområde för arbeten
med stor borrdiameter och för
skruvdragning.
Växel II:
Högt varvtalsområde för arbeten
med liten borrdiameter.
In- och urkoppling
Tryck för start av elverktyget ned strömställaren
Till/Från 5 och håll den nedtryckt.
För att spärra den nedtryckta strömställaren
Till/Från 5 tryck ned spärrknappen 4.
För elverktygets frånkoppling släpp strömställa-
ren Till/Från 5 eller om den är låst med spärr-
knappen 4 tryck helt kort på strömställaren
Till/Från 5 och släpp den igen.
Överlastkoppling
För begränsning av höga reak-
tionsmoment har elverktyget
utrustats med en överlast-
koppling (Anti-Rotation).
f Om insatsverktyget kommer i kläm eller ha-
kar fast kopplas borrspindelns drivning
från. Håll stadigt i elverktyget med båda
händerna och stå stadigt för att motverka
de krafter som uppstår.
f Slå genast ifrån elverktyget och ta loss in-
satsverktyget om elverktyget fastnar. Om
ett elverktyg slås till när borrverktyget har
fastnat uppstår höga reaktionsmoment.
Inställning av varvtal/slagtal
Varvtalet/slagtalet på inkopplat elverktyg kan
justeras steglöst genom att mer eller mindre
trycka ned strömställaren Till/Från 5.
Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 5 ger ett
lågt varvtal/slagtal. Mid tilltagande tryck ökar
varvtalet/slagtalet.
Förval av varvtal/slagtal
Med ställratten varvtalsförval 6 kan önskat varv-
tal/slagtal förväljas även under drift.
Erforderligt varvtal/slagtal är beroende av mate-
rialet, prova dig fram till bästa inställningen ge-
nom praktiska försök.
Skydd mot oavsiktlig återstart
Återstartskyddet hindrar elverktyget från att
okontrollerat starta efter ett strömavbrott.
För återstart ställ strömställaren Till/Från 5 i
frånkopplingsläge och koppla på nytt på el-
verktyget.
Arbetsanvisningar
f Elverktyget ska vara frånkopplat när det
förs mot muttern/skruven. Roterande in-
satsverktyg kan slira bort.
Efter längre drift med lågt varvtal ska elverktyget
för avkylning köras ca. 3 minuter med högsta
tomgångsvarvtal.
För borrning i stenplattor, ställ omkopplaren 2
på symbol ”Borra”. När stenplattan genombor-
rats ställ omkopplaren på symbolen ”Slagborra”
och fortsätt med slag.
För arbeten i betong, sten och murverk krävs
hårmetallborrar.
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 78 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
Svenska | 79
Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10)
Vid borrning i metall använd endast felfria, väl-
skärpta HSS-borrar (HSS=högeffektssnabbstål).
Denna kvalitet offererar Bosch som tillbehör.
Med borrsliparen (tillbehör) kan spiralborrar
med en diameter upp till på 2,510 mm lätt
skärpas.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för avfall som utgörs
av elektriska och elektroniska pro-
dukter och dess modifiering till
nationell rätt måste obrukbara el-
verktyg omhändertas separat och
på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-1294-001.book Page 79 Friday, August 13, 2010 11:41 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Bosch GSB 162-2 RE Professional Bruksanvisningar

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisningar