Electrolux ZO6332 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxy3system-
støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle
Oxy3system-modeller. Det betyder, at noget tilbehør
eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har valgt.
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 17-18
Inden start 19-20
Hvordan man opnår de bedste resultater 21-22
Teleskoprør 23-24
Udskiftning af støvsugerposen s-bag® 25-26
Udskiftning af motorfi ltret 25-26
Rengøring af slange og mundstykke 27-28
Fejlfi nding og forbrugerinformation 29-30
DanskNederlands
Dank u dat u gekozen hebt voor een Electrolux
Oxy3system-stofzuiger. Deze gebruiksaanwijzingen
gelden voor alle Oxy3system-modellen. Dit kan
betekenen dat enkele van de beschreven accessoires
niet bij uw model zijn meegeleverd.
Accessoires en veiligheidsinstructies 17-18
Voordat u begint 19-20
Voor het beste resultaat 21-22
Telescopische buis 23-24
Vervangen van de stofzak/s-bag® 25-26
Vervangen van het motorfi lter 25-26
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk 27-28
Problemen oplossen en klanteninformatie 29-30
English
Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system
vacuum cleaner. These Operating Instructions cover
all Oxy3system models. This means that with your
specifi c model, some accessories may not be
included.
Accessories and safety precautions 3-4
Before starting 5-6
Getting the best results 7-8
Telescopic tube 9-10
Replacing the dustbag, s-bag® 11-12
Replacement of motor fi lter 11-12
Cleaning the hose and nozzle 13-14
Troubleshooting and consumer information 15-16
Merci d’avoir choisi l’aspirateur Oxy3system
d’Electrolux. Ces instructions d’utilisation portent sur
l’ensemble des modèles Oxy3system. Cela signifi e
qu’il est possible que certains accessoires ne soient
pas fournis avec le modèle que vous avez en votre
possession.
Accessoires et précautions de sécurité 3-4
Avant de commencer 5-6
Comment obtenir les meilleurs résultats 7-8
Tube télescopique 9-10
Remplacer le sac à poussière, s-bag® 11-12
Remplacer le fi ltre moteur 11-12
Nettoyer le fl exible et les brosses 13-14
Gestion des pannes et informations
consommateur 15-16
Français
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux
Oxy3system-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle Oxy3system-Modelle.
Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte
Zubehörteile nicht enthält.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 3-4
Vorbereitungen 5-6
Bestmögliche Resultate erzielen 7-8
Teleskoprohr 9-10
Austauschen des Staubbeutels, s-bag® 11-12
Motorfi lterwechsel 11-12
Reinigung des Schlauches und der Düsen 13-14
Fehlersuche und Verbraucherinformationen 15-16
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux
Oxy3system. Queste Istruzioni per l’uso sono valide
per tutti i modelli Oxy3system. Questo signifi ca che
per il modello specifi co acquistato alcuni accessori
potrebbero non essere inclusi.
Accessori e norme di sicurezza 3-4
Prima di cominciare 5-6
Per ottenere i migliori risultati 7-8
Tubo telescopico 9-10
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag® 11-12
Sostituzione del fi ltro del motore 11-12
Pulizia di fl essibile e bocchetta 13-14
Ricerca dei guasti e informazioni per l’utente 15-16
Italiano
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux
Oxy3system. Estas Instruções de Funcionamento
cobrem todos os modelos Oxy3system. Isto signifi ca
que o seu modelo em particular pode não incluir
alguns dos acessórios.
Acessórios e precauções de segurança 17-18
Antes de começar 19-20
Obter os melhores resultados 21-22
Tubo telescópico 23-24
Substituição do saco de pó, s-bag® 25-26
Substituição do fi ltro de motor 25-26
Limpeza da mangueira e do bocal 27-28
Resolução de problemas e informação
ao consumidor 29-30
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux
Oxy3system. Este manual de instrucciones cubre
todos los modelos Oxy3system, con lo que puede
que su modelo no incluya algunos accesorios.
Accesorios y advertencias de seguridad 3-4
Introducción 5-6
Logro de los mejores resultados 7-8
Tubo telescópico 9-10
Cambio de la bolsa s-bag® 11-12
Cambio del fi ltro del motor 11-12
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla 13-14
Solución de problemas e información
al consumidor 15-16
Español
För dig som bor
i Sverige
Dammsugarpåsar direkt
hem i brevlådan
Om du har problem att hitta påsar till din
Electrolux dammsugare, kan du prenumerera
på s-bag® Anti-odour och s-bag® Long
Performance dammpåsar. De passar nästan
alla nyare dammsugare från Electrolux och
Volta. Prenumerera, så har du alltid fräscha
påsar till hands.
Du väljer själv hur ofta du vill få nya påsar direkt
i brevlådan och vilken typ av påse du föredrar.
Anti-odour som minimerar dålig lukt eller Long
Performance med sin höga fi ltreringsnivå.
Prenumerera för enkelhetens
skull
Med vår prenumerationsservice kan du lägga
tid på annat än att leta efter rätt påse till just
din dammsugare. I varje förpackning fi nns
tre påsar Anti-odour eller fyra påsar Long
Performance.
Motorfilter
Motorfi lter fi nns att köpa hos närmsta
Electrolux återförsäljare. Ref. nr. EFH12a
Hur ofta
Hur många påsar ett hushåll förbrukar varierar
förstås. Men några riktmärken är:
Hushåll utan barn 5-7 påsar/år
Barnfamilj, lägenhet 7-10 påsar/år
Barnfamilj, villa 10-14 påsar/år
Har du husdjur? Räkna med ytterligare ett par
påsar per år.
Beställ så här
Ring eller beställ via Internet. Din första
prenumeration kommer ca en vecka från det
att vi fått din beställning.
www.electrolux.se
Telefon: 036-38 79 55
Electrolux förbehåller sig rätten att ändra
produkternas utseende och/eller specifi ka-
tion utan vidare information. All de beskrivna
modellerna är ej tillgängliga i alla länder.
Electrolux dammsugare skyddas av Patent eller
Registrerade konstruktioner.
Pour nos clients
en France
Des sacs d’aspirateur livrés
directement chez vous
Si vous éprouvez des diffi cultés à trouver des
sacs pour votre aspirateur Electrolux, vous
pouvez vous abonner à notre service de livrai-
son de sacs à poussière s-bag® Anti-odour
et s-bag® Long Performance. Ces sacs sont
adaptés à quasiment tous les aspirateurs
récents fabriqués par Electrolux et Volta. Abon-
nez-vous et ayez constamment des sacs neufs
à portée de main.
Déterminez vous-même à quelle fréquence
vous souhaitez recevoir des sacs neufs chez
vous, ainsi que votre type de sac préféré : des
sacs Anti-odour, qui neutralisent les mauvaises
odeurs, ou des sacs Long Performance, qui
offrent d’excellentes propriétés fi ltrantes.
Abonnez-vous et simplifiez
vous la vie
Notre service d’abonnement vous permet de
consacrer votre temps à faire autre chose que
de rechercher le sac adapté à votre aspirateur.
Chaque paquet contient soit trois sacs
Anti-odour, soit quatre sacs Long Performance.
Filtres moteur
Vous pouvez acheter des fi ltres moteur auprès
de votre revendeur Electrolux local (réf. EFH12a).
Fréquence
Le nombre de sacs utilisés varie naturellement
d’un foyer à l’autre. Néanmoins, voici nos
recommandations :
Foyers sacs/an
sans enfants 5-7
avec enfants, appartements 7-10
avec enfants, maisons 10-14
Si vous avez des animaux domestiques,
ajoutez deux sacs supplémentaires par an.
Commandez ici
Passez commande par téléphone ou en ligne.
La première commande de votre abonnement
vous sera livrée environ une semaine après
réception.
www.electrolux.se
Téléphone : 036-38 79 55
Electrolux se réserve le droit de changer
l’aspect et/ou les spécifi cations des produits
sans préavis. Tous les modèles décrits ne sont
pas disponibles dans tous les pays.
Les aspirateurs Electrolux sont des inventions
protégées par un brevet ou enregistrées.
For our customers
in UK
Vacuum bags directly
to your door
If you have problems fi nding bags for your
Electrolux vacuum cleaner, you can subscribe
to our delivery scheme for s-bag® Anti-odour
and s-bag® Long Performance dust bags.
They are suitable for nearly all recent vacuum
cleaners made by Electrolux and Volta. Sub-
scribe, and you will always have fresh bags
to hand.
Choose yourself how often you want to receive
new bags direct to your door, together with
your preferred type of bag: Anti-odour bags
that minimise bad smells, or Long Performance
bags that have a high level of fi ltration.
Subscribe to make life
a little bit easier
Our subscription service allows you to spend
time doing other things than hunting for the
suitable bag for your particular vacuum cleaner.
Each pack contains either three Anti-odour
bags or four Long Performance bags.
Motor filters
Motor fi lters can be bought at your local
Electrolux retailer, ref. no. EFH12a.
How often
Naturally, the number of bags used varies from
household to household. But here are some
guidelines:
Households bags/year
without children 5-7
with children, fl ats 7-10
with children, houses 10-14
If you have pets you should add another couple
of bags per year.
Order here
Call or order online. Your fi rst subscription order
will arrive approximately one week after we
have received your order.
www.electrolux.se
Telephone: 036-38 79 55
Electrolux reserves the right to change the
products’ appearance and/or specifi cations
without prior notice. Not all models described
are available in all countries.
Electrolux vacuum cleaners are patent pro-
tected or registered inventions.
Für unsere Kunden
in Deutschland
Staubbeutel-Abo direkt
zu Ihnen nach Hause
Wenn die Beschaffung von Staubbeuteln für
Ihren Electrolux-Staubsauger ein Problem sein
sollte, können wir Ihnen unseren regelmäßi-
gen Lieferdienst für die Staubbeutel s-bag®
Anti-odour und s-bag® Long Performance
anbieten. Diese Staubbeutel eignen sich für
nahezu alle neueren Staubsauger von Elec-
trolux und Volta. Mit unserem regelmäßigen
Lieferdienst haben Sie jederzeit frische Staub-
beutel zur Hand.
Wählen Sie selbst, wie oft und welchen Staub-
beutel wir Ihnen direkt nach Hause schicken
sollen: Anti-odour-Staubbeutel (minimieren
unangenehme Gerüche) oder Long Perfor-
mance-Staubbeutel (hohe Filterkraft).
Machen Sie sich das Leben
ein wenig leichter
Dank unseres Direktlieferservices müssen sie
nicht mehr den geeigneten Staubbeuteln für
Ihren Staubsauger hinterher jagen, sondern
können Ihr Zeit mit Nützlicherem verbringen.
Jede Packung enthält drei Anti-odour-Staub-
beutel oder vier Long Performance-Staub-
beutel.
Motorfilter
Motorfi lter (Nr. EFH12a) erhalten Sie bei Ihrem
örtlichen Electrolux-Fachhändler.
Lieferhäufigkeit
Naturgemäß schwankt die Anzahl der benötig-
ten Staubbeutel von Haushalt zu Haushalt.
Als Faustregel gilt:
Haushalt Staubbeutel je Jahr
ohne Kinder: 5 bis 7
mit Kindern (Etagenwohnung): 7 bis 10
mit Kindern (Einfamilienhaus): 10 bis 14
Wenn Sie Haustiere halten, sollten Sie einige
weitere Staubbeutel je Jahr veranschlagen.
Bestellen Sie hier
Rufen Sie uns an, oder bestellen Sie online.
Die erste Lieferung erhalten Sie ca. eine
Woche nach Eingang Ihrer Bestellung.
www.electrolux.se
Tel.: 036-38 79 55
Electrolux behält sich Änderungen an
Design und/oder Spezifi kationen ohne
vorherige Benachrichtigung vor. Manche der
beschriebenen Modelle sind nicht in allen
Ländern erhältlich.
Electrolux-Staubsauger sind durch Patente
oder Geschmacksmuster geschützt.
Oxy3_omslag.indd 3-4Oxy3_omslag.indd 3-4 04-07-01 14.07.1204-07-01 14.07.12
18
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger
Tilbehør
1 s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag®
2 Teleskoprør eller teleskoprør med elektrisk
ledning*
3* Slangehåndtag
4* Slangehåndtag med fjernbetjening
5* Tæppe-/gulvmundstykke
6* Gulvmundstykke med motor
7 Tilbehørskasse. Indeholder afstøvningsbørste (7a)
og fugemundstykke (7b).
8 Møbelmundstykke
Sikkerhedsforanstaltninger
Oxy3system må kun benyttes af voksne til almindelig
rengøring indendørs. Støvsugeren er dobbeltisoleret
og kræver ingen jordforbindelse.
Støvsug aldrig
• I våde områder.
• I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
• Uden s-bag®-støvsugerpose for at undgå at
beskadige støvsugeren. Der er monteret en
sikkerhedsanordning, som forhindrer, at dækslet kan
lukkes uden støvsugerpose i. Luk aldrig dækslet
med vold.
Støvsug aldrig
• Skarpe genstande op.
• Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på
støvsugeren).
• Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på
motoren. Garantien dækker ikke denne form for
skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske
ledninger
• En beskadiget ledning bør kun udskiftes af et
autoriseret Electrolux-serviceværksted. Garantien
dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
• Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
• Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller
vedligeholdelse af støvsugeren.
• Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget.
Anvend aldrig støvsugeren, hvis den elektriske
ledning er beskadiget.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret
Electrolux-serviceværksted.
Opbevar altid støvsugeren et tørt sted.
* Kun på visse modeller
Dansk
* Bare på enkelte modeller
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter
Tilbehør
1 s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag®
2 Uttrekksrør eller uttrekksrør med elektrisk
ledning*
3* Slangehåndtak
4* Slangehåndtak med fjernkontroll
5* Munnstykke for teppe / hardt gulv
6* Motorisert gulvmunnstykke
7 Redskapsskrin. Inneholder støvbørste (7a) og
fugemunnstykke (7b).
8 Møbelmunnstykke
Sikkerhetsforskrifter
Oxy3system skal bare brukes av voksne til vanlig
innendørs rengjøring i hjemmemiljø. Støvsugeren har
dobbeltisolering og trenger ikke kobles til jord.
Ikke støvsug
• På våte steder.
• I nærheten av eksplosjonsfarlige gasser, etc.
• Uten støvpose, s-bag®, for å unngå å skade
støvsugeren. Støvsugeren er utstyrt med en
sikkerhetsanordning som forhindrer at lokket kan
lukkes uten s-bag®. Ikke prøv å tvinge lokket igjen.
Ikke støvsug
• Skarpe gjenstander.
• Væske (kan forårsake alvorlig skade på maskinen).
• Varm eller kald aske, tente sigarettstumper etc.
• Fint støv, for eksempel fra murpuss, betong, mel
eller aske.
Ovennevnte kan forårsake alvorlig skade på motoren
– skade som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsforskrifter for elektrisk ledning
• En skadet kabel må bare byttes hos et autorisert
Electrolux-servicesenter. Skade på maskinkabelen
dekkes ikke av garantien.
• Unngå å trekke eller løfte støvsugeren etter
ledningen.
• Pluggen må tas ut av stikkontakten før støvsugeren
rengjøres eller vedlikeholdes.
• Kontroller jevnlig at ledningen ikke er skadet. Bruk
ikke støvsugeren hvis strømkabelen er skadet.
All service og alle reparasjoner må utføres hos et
autorisert Electrolux-servicesenter.
Sørg for å alltid oppbevare støvsugeren på et tørt sted.
Norsk
Tillbehör och säkerhet
Tillbehör
1 Dammpåse s-bag® Anti-odour, s-bag® Long
Performance
2 Max In teleskoprör/teleskoprör med elledare*
3* Max In slanghandtag
4* Max In slanghandtag med fjärrkontroll
5* Max In matt/golvmunstycke
6* Max In motormunstycke
7 Caddie tillbehörshållare. Innehåller
borstmunstycke (7a) samt fogmunstycke (7b).
8 Möbelmunstycke
För säkerhets skull
Oxy3system får endast användas av vuxna för
normal hushållsstädning inomhus. Dammsugaren är
dubbelisolerad och behöver inte anslutas till jordat
uttag.
Dammsug aldrig
• I våta utrymmen
• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande
• Utan dammpåse s-bag® (kan skada dammsugaren).
En säkerhetsspärr förhindrar att locket stängs utan
s-bag®. Försök ej tvinga locket att stänga.
Sug aldrig upp
• Vassa föremål
• Vätskor, vätska kan allvarligt skada maskinen
• Het eller kall aska, glödande cigarettfi mpar eller
liknande
• Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl, aska.
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn
– skador som inte omfattas av dammsugarens
serviceåtagande.
Att tänka på när det gäller elsladden
• Skadad sladd måste bytas av auktoriserad
Electrolux servicepersonal. Skador på maskinens
sladd omfattas inte av dammsugarens
serviceåtagande.
• Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden
• Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före
underhåll eller rengöring av dammsugaren.
• Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad.
Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad
All service och reparation måste utföras av
auktoriserad Electrolux servicepersonal. Förvara alltid
dammsugaren på en torr plats.
* Bara på vissa modeller
Svenska
oxy3system_1.indd 18oxy3system_1.indd 18 04-06-30 16.55.3904-06-30 16.55.39
20
Inden start
1 Kontroller, at s-bag® er anbragt korrekt.
2 Sæt slangen i, så den klikker på plads (tryk på
låsen for at udløse slangen).
3 Sæt teleskoprøret på slangehåndtaget og
gulvmundstykket (når du vil tage det af igen,
skal du blot trykke på låseknappen og trække
delene fra hinanden). Kontroller, at kontakten er
trykket helt ind, hvis du har en støvsuger med
fjernbetjening*.
4a Tag netledningen ud, og sæt den i en stikkontakt.
4b Tryk på håndtaget for at rulle ledningen ind. Hold i
stikket for at undgå at blive ramt.
5 Afhængigt af modellen er visse støvsugere
udstyret med automatisk ledningsoprulning. Træk
ledningen ud, og tilslut støvsugeren. Flyt knappen
bagud for at rulle ledningen ind og ud efter
behov. Flyt den fremad for at låse ledningen i den
ønskede længde.
6 Start støvsugeren vha. rulleknappen. Forøg
eller formindsk sugestyrken vha. rulleknappen. I
auto-position* justeres sugestyrken automatisk
afhængigt af overfl aden.
7 Hvis du har en støvsuger med fjernbetjening*,
startes den med et forsigtigt tryk på knappen
auto eller min. I auto-position justeres
sugestyrken automatisk afhængigt af overfl aden.
Tryk på knappen auto i mindst tre sekunder
for at øge sugestyrken til maksimum. Tryk på
knappen min for at reducere sugestyrken. Tryk på
afbryderen for at slukke støvsugeren.
Kontrol af lamperne ved start
Alle lamper lyser, når støvsugeren tændes. De slukkes
derefter alle sammen undtagen lampen Optimum.
Hvis Oxy3system er udstyret med en fjernbetjening*,
blinker lamperne min – auto – max umiddelbart efter
tilslutningen. Derefter kan du vælge sugestyrken ved
at trykke på en af knapperne på slangehåndtaget.
* Kun visse modeller.
Dansk
* Bare på enkelte modeller.
Før du starter
1 Sjekk at s-bag® er på plass.
2 Sett inn slangen til tappene klikker på plass (trykk
inn tappene for å frigjøre slangen).
3 Fest uttrekksrøret til slangehåndtaket og
gulvmunnstykket (når du vil ta det av igjen,
trykker du på låseknappen og trekker delene fra
hverandre). Hvis støvsugeren har fjernkontroll*,
må du kontrollere at bryteren er trykt inn
ordentlig.
4a Trekk ut nettkabelen og sett støpselet i
stikkontakten.
4b Ledningen rulles inn igjen ved å trykke på
bærehåndtaket (hold tak i støpselet for å unngå at
det kastes hardt frem og tilbake).
5 Enkelte støvsugere, avhengig av modell, er
utstyrt med en automatisk ledningsinnruller
(autorevers). Trekk ut ledningen og sett støpselet
i stikkontakten. Skyv reguleringsbryteren bakover
for å rulle ledningen inn og ut etter behov. Skyv
bryteren fremover for å låse ledningen i ønsket
lengde.
6 Start støvsugeren ved hjelp av rullebryteren.
Sugestyrken økes/reduseres ved å justere
rullebryteren. I auto-stillingen* justeres
sugestyrken automatisk etter fl aten som skal
rengjøres.
7 Hvis du har en støvsuger med fjernkontroll*,
startes apparatet ved å trykke forsiktig på auto-
eller min-knappen. I auto-stillingen justeres
sugestyrken automatisk etter fl aten som skal
rengjøres. Sugestyrken økes til maksimal styrke
ved å trykke inn auto-knappen i minst tre
sekunder. Styrken reduseres ved å trykke på
min-knappen. Støvsugeren slås av ved å trykke
på off-knappen.
Kontrollamper ved start
Når apparatet startes, tennes alle kontrollampene
først. Deretter slås alle unntatt Optimum av. Hvis
Oxy3system er utstyrt med fjernkontroll*, blinker
min - auto - max-lampene når du setter støpselet i
stikkontakten. Sugestyrken velges ved å trykke på en
av knappene på slangehåndtaket.
Norsk
Innan du börjar
1 Kontrollera att dammpåsen s-bag® sitter på
plats.
2 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast (tryck in
hakarna för att lossa slangen).
3 Montera teleskopröret på slanghandtaget och
golvmunstycket (när du vill ta bort det igen,
tryck på låsknappen och dra isär). Om du har
en dammsugare med fjärrkontroll*, se till att
kontaktstiften trycks i ordentligt.
4a Dra ut sladden och anslut till vägguttaget.
4b Tryck ned bärhandtaget för att dra in sladden (håll
i kontakten så att den inte träffar dig).
5 Vissa dammsugare, beroende på modell,
är utrustade med automatisk sladdvinda
(autoreverse). Dra ut sladden och anslut till
vägguttaget. För reglaget bakåt för att rulla
sladden in och ut efter behov. Och framåt för att
låsa den utrullade sladden.
6 Starta dammsugaren med rullreglaget. Öka/
minska sugeffekten genom att justera rull-
reglaget. I auto-läget* anpassas sugeffekten
automatiskt efter underlaget.
7 Om du har en dammsugare med fjärrkontroll*
startas maskinen genom ett lätt tryck på
auto- eller min-knappen. I auto-läget anpassas
sugeffekten automatiskt efter underlaget. Öka
sugeffekten till maxeffekt genom att trycka in
auto-knappen i tre sekunder eller mer. Minska
genom att trycka på min-knappen. Stäng av
dammsugaren genom att trycka på off.
Kontrollampor vid start
När maskinen startas, lyser först samtliga kontroll-
lampor. Därefter slocknar alla utom Optimum. Om
din Oxy3system är utrustad med fjärrkontroll*, blinkar
lamporna min - auto - max så snart du ansluter
kontakten till ett vägguttag. Välj sedan sugeffekt
genom att trycka på någon av knapparna på
slanghandtaget.
* Bara på vissa modeller.
Svenska
oxy3system_1.indd 20oxy3system_1.indd 20 04-06-30 16.55.4104-06-30 16.55.41
22
Hvordan man opnår de bedste resultater
Hårde gulve og tæpper: Gulvmundstykket (1) og
gulvmundstykket med motor (2) fi nder selv ud af,
hvilken overfl ade der støvsuges. Du kan desuden
reducere sugestyrken i forbindelse med tæpper.
Fuger, hjørner etc.: Brug fugemundstykket (3).
Polstrede møbler: Brug møbelmundstykket (4).
Gardiner, lette stoffer etc.: Brug møbelmundstykket
(4). Sænk eventuelt sugestyrken.
Rammer, bogreoler etc.: Brug afstøvningsbørsten
(5).
Brug af motormundstykket*
Gulvmundstykket med motor er ideelt til såvel hårde
gulve som tæpper. Gulvmundstykket med motor får
strøm (lavspænding) via teleskoprøret og slangen,
så yderligere tilslutning er ikke nødvendig. En blå
lampe på mundstykket viser, at børsterullen drejer
rundt. Indikatoren slukker, hvis noget sætter sig fast i
rullebørsten og stopper den.
NB: Brug ikke mundstykket med motor til tæpper med
frynser eller en luvhøjde på over 15 mm. Mundstykket
skal bevæges hele tiden, mens børsterullen drejer,
da det ellers kan beskadige tæppet. Kør ikke over
elektriske ledninger, og sluk støvsugeren straks efter
brug.
* Kun visse modeller.
Dansk
* Bare på enkelte modeller.
Hvordan oppnå de beste resultater
Harde gulv og tepper: Gulvmunnstykket (1) og det
motoriserte munnstykket (2) gjenkjenner fl aten som
støvsuges. Sugestyrken kan også reduseres ved
støvsuging av ryer eller matter.
Fuger, hjørner etc.: Bruk fugemunnstykket (3).
Polstrede møbler: Bruk møbelmunnstykket (4).
Gardiner, lette tekstiler etc.: Bruk møbelmunnstykket
(4). Reduser om nødvendig sugestyrken.
Rammer, bokhyller etc.: Bruk støvbørsten (5).
Bruke det elektriske munnstykket*
Det motoriserte gulvmunnstykket kan brukes på både
hardt gulv og tepper. Det motoriserte gulvmunnstykket
har strømtilførsel med lav spenning gjennom
uttrekksrøret og slangen, slik at ingen ytterligere
tilkobling er nødvendig. En blå lampe på munnstykket
lyser når rullebørsten går rundt. Hvis noe setter seg
fast i børstevalsen slik at den slutter å rotere, slukkes
lampen.
NB: Ikke bruk det motoriserte munnstykket på ryer
eller matter med lange frynser eller lo på mer enn 15
mm. For å unngå skade på tepper må munnstykket
ikke stå i ro mens rullebørsten roterer. Ikke kjør
over elektriske ledninger, og slå av støvsugeren
umiddelbart etter bruk.
Norsk
För bästa städresultat
Hårda golv och mattor: Golvmunstycket (1)
motormunstycke (2) känner av vilket underlag som
dammsugs. För små mattor kan du även minska
sugeffekten.
Skarvar, hörn etc: Använd fogmunstycket (3).
Stoppade möbler: Använd möbelmunstycket (4).
Gardiner, tunna tyger etc: Använd möbelmunstycket
(4). Minska eventuellt på sugeffekten.
Tavlor, bokhyllor etc: Använd borstmunstycket (5).
Användning av motormunstycke*
Motormunstycket är idealiskt för både hårda golv och
mattor. Motormunstycket får sin ström via rör och
slang, och ingen extra anslutning krävs. En blå lampa
på munstycket indikerar att borstvalsen snurrar. Om
något fastnar i borstvalsen så att den stannar slocknar
lampan.
Obs! Använd inte motormunstycket på djurskinn
eller mattor med långa fransar eller luddhöjd över
15 mm. För att undvika skador på mattan, låt inte
munstycket stå stilla medan borsten rullar. Kör inte
över elkablar och stäng av dammsugaren omedelbart
efter användning
* Bara på vissa modeller.
Svenska
oxy3system_1.indd 22oxy3system_1.indd 22 04-06-30 16.55.4204-06-30 16.55.42
24
Med Oxy3system skåner du ryggen, når du
gør rent
1 For at skåne din ryg er Oxy3system udstyret med
et fl eksibelt håndtag, der gør det nemmere at
løfte eller bære støvsugeren.
2a Med Oxy3systems praktiske holder er det
samtidig nemt at holde en pause.
2b Parkeringsposition til opbevaring.
Sådan bruges teleskoprøret
3 Sæt teleskoprøret på slangehåndtaget, så det
klikker på plads. Tag det af igen ved at trykke på
låseknappen og trække delene fra hinanden.
4 Sæt gulvmundstykket på teleskoprøret, så det
klikker på plads. Tag det af igen ved at trykke på
udløseren og trække delene fra hinanden.
5 Teleskoprøret kan forlænges eller forkortes ved at
trykke låseknappen mod mundstykket, samtidigt
med at længden justeres. Der er en udløser i
begge ender af teleskoprøret.
Dansk
Oxy3system kan bidra til å redusere
belastningen på ryggen ved støvsuging
1 Oxy3system har et fl eksibelt håndtak som gjør
det enklere å løfte opp og bære støvsugeren.
Dermed sparer du ryggen din for unødig
belastning.
2a I tillegg hjelper den beleilige parkeringsstillingen
når du tar en pause i støvsugingen.
2b Parkeringsstilling for oppbevaring.
Slik bruker du uttrekksrøret
3 Fest uttrekksrøret på slangehåndtaket slik at det
låses på plass med et klikk. Røret tas av ved
å trykke inn låseknappen og trekke delene fra
hverandre.
4 Fest munnstykket for hardt gulv på uttrekksrøret
slik at det låses på plass med et klikk.
Munnstykket tas av ved å trykke inn låsen og
trekke delene fra hverandre.
5 Uttrekksrøret kan forlenges eller forkortes ved å
skyve låseknappen mot munnstykket og samtidig
justere lengden. Det er en lås i begge ender av
uttrekksrøret.
Norsk
Oxy3system skonar ryggen vid städning
1 För att skona ryggen har Oxy3system ett rörligt
handtag, som underlättar när du ska lyfta och
bära.
2a Det praktiska parkeringsläget underlättar när du
gör paus i dammsugningen.
2b Parkeringsläge vid förvaring.
Hur man använder teleskopröret
3 Montera teleskopröret på slanghandtaget så att
låshaken klickar fast. Lossa genom att trycka in
låsknappen och dra isär.
4 Montera golvmunstycket till teleskopröret så att
låshaken klickar fast. Lossa genom att trycka in
låsknappen och dra isär.
5 Förläng eller förkorta teleskopröret genom att
skjuta låsknappen i riktning mot munstycket
och samtidigt justera teleskoprörets längd. En
låsknapp fi nns i varje ände av teleskopröret.
Svenska
oxy3system_1.indd 24oxy3system_1.indd 24 04-06-30 16.55.4304-06-30 16.55.43
26
Svenska
Byte av dammpåse s-bag®
1a Dammpåsen s-bag® ska bytas senast när
indikatorlampan för dammpåsbyte lyser.
2 Ta bort slangen och öppna locket.
3 Lyft ur insatsen som håller s-bag®
4 Drag i kartongskivan för att ta ur s-bag®
ur insatsen. Denna försluter automatiskt
dammpåsen och förhindrar att damm läcker ur
påsen.
5 Sätt i ny s-bag® genom att skjuta in
kartongskivan till ändläget i spåren i insatsen och
du känner ett ”klick”. Återmontera insatsen och
stäng locket.
Obs! Byt s-bag® även om den inte är full (den
kan vara igensatt) och efter användning av
mattrengöringspulver. Använd endast Electrolux
original dammpåsar, s-bag® Anti-odour eller s-bag®
Long Performance.
Byte av motorfi lter (Max Closed In O2
Filtersystem HEPA. Ref EFH12a)
1b Filterbyte görs vid vart 5:e byte av dammpåse
s-bag® eller när indikatorlampan lyser
2 Ta bort slangen och öppna locket.
3 Lyft ur insatsen inklusive s-bag®
6 Öppna lterhållaren för motorfi ltret och fäll fram
det.
7 Tag försiktigt bort det smutsiga fi ltret och ersätt
med ett nytt.
8 Tryck tillbaka fi lterhållaren tills den knäpper fast.
9 Återmontera insatsen inklusive s-bag® och
stäng locket. En säkerhetsspärr förhindrar att
lterhållaren stängs utan motorfi lter. Försök ej
tvinga hållaren att stänga.
Dansk
Udskiftning af støvsugerposen s-bag®
1a s-bag®-støvsugerposen skal udskiftes, når
indikatorlampen lyser.
2 Tag slangen af, og åbn dækslet.
3 Fjern poseholderen
4 Træk i pappet for at tage s-bag®-støvsugerposen
ud af fordybningerne. Derved forsegles posen
automatisk, så der ikke slipper støv ud.
5 Sæt en ny s-bag®-støvsugerpose i ved at skubbe
pappet mod holderens fordybninger, indtil du
mærker et “klik”. Sæt holderen på igen, og luk
dækslet.
NB: Skift s-bag®-støvsugerposen, selvom den ikke er
fuld. Den kan være blokeret efter brug af tæpperens.
Brug kun Electrolux’ originale, s–bag® Anti–odour-
eller Long Performance s–bag®-støvsugerposer.
Udskiftning af motorfi lteret (Filter Ref
EFH12a)
1b Skift lteret, hver 5. gang du skifter s-bag®-
støvsugerpose, eller når indikatorlampen lyser
2 Tag slangen af, og åbn dækslet.
3 Fjern poseholderen
6 Åbn lterholderen til motorfi lteret, og fold det
fremad.
7 Fjern forsigtigt det snavsede fi lter, og isæt et nyt.
8 Tryk lterholderen tilbage, indtil den klikker på
plads.
9 Sæt poseholderen med. s-bag®-posen i igen,
og luk dækslet. En sikkerhedslås forhindrer
lterholderen i at lukke, når der ikke er isat et
motorfi lter. Brug ikke magt for at lukke holderen.
Skifte støvpose, s-bag®
1a Støvposen s-bag® må tømmes når
indikatorlampen tennes.
2 Fjern slangen og åpne lokket.
3 Ta ut støvposeholderen.
4 Dra i pappdelen, slik at s-bag® trekkes ut av
sporene. Når du gjør dette, lukkes støvposen slik
at det ikke kan komme støv ut av den.
5 Sett inn en ny s-bag®-støvpose ved å skyve
pappdelen helt inn i sporene i holderen til du
kjenner et “klikk”. Sett holderen på plass igjen og
lukk dekselet.
NB: Skift s-bag®-støvposen selv om den ikke
er full (den kan være tett), og etter bruk av
tepperensemiddel. Bruk bare støvposer av typen
Electrolux original, s–bag® Anti–odour eller Long
Performance s–bag®.
Skifte motorfi lter (fi lterref. EFH12a)
1b Skift lteret for hver femte s-bag®, eller når
indikatorlampen lyser.
2 Fjern slangen og åpne lokket.
3 Ta ut støvposeholderen.
6 Åpne lterholderen for motorfi lteret, og fold det
fremover.
7 Ta det skitne fi lteret forsiktig ut, og legg i et nytt.
8 Trykk lterholderen tilbake på plass med et klikk.
9 Sett på plass støvposeholderen (med s-bag®)
og lukk dekselet. En sikkerhetslås hindrer at
lterholderen lukkes uten at det er lagt inn et
motorfi lter. Ikke bruk makt for å lukke holderen.
Norsk
oxy3system_1.indd 26oxy3system_1.indd 26 04-06-30 16.55.4404-06-30 16.55.44
28
* Kun visse modeller.
Dansk
Rengøring af slange og mundstykke
Støvsugeren stopper automatisk, hvis noget blokerer
mundstykke, rør, slange, fi lter eller støvsugerpose. Tag
stikket ud af stikkontakten, og lad støvsugeren køle
af i 20 - 30 minutter. Fjern blokeringen og/eller det
snavsede fi lter eller den fyldte s-bag®-støvsugerpose.
Start støvsugeren igen.
Rør og slanger
1 Brug et egnet redskab til at fjerne blokeringen fra
rør og slange.
2 Blokeringen i slangen kan ofte fjernes ved at
“massere” den. Pas på, der kan have sat sig f.eks.
glas eller søm fast i slangen.
NB: Bemærk: Garantien dækker ikke skader på
slangen, der er forårsaget af rengøringen af den.
Rengøring af gulvmundstykket
3 For at undgå forringelse af suggeeffekten bør
tæppe-/gulvmundstykket rengøres med jævne
mellemrum. Den nemmeste måde er at rengøre
det med slangehåndtaget.
4a Fjern hjul og aksler ved at trække dem lige ud.
Fjern støvansamlinger eller andet, der har sat
sig fast. Brug fugemundstykket til rengøring af
hjulakslerne. Monter hjulene ved at trykke dem
sammen.
4b Støttehjulene skal trækkes forsigtigt lige ud. Rens
efter behov, og saml dem i omvendt rækkefølge.
Rengøring af motormundstykket*
Tag altid støvsugerens strømstik ud først.
5 Træk det udvendige dæksel ud og det midterste
dæksel mod højre for at frigøre børsterullens
dæksel, når hjulene skal rengøres.
6 Løft børsterullen, og rens den. Fjern eventuelle
hår, som har sat sig fast, ved at klippe dem over
med en saks. Saml delene i omvendt rækkefølge.
4b Støttehjulet skal trækkes forsigtigt lige ud. Rens
efter behov, og saml dem i omvendt rækkefølge.
* Bare på enkelte modeller.
Rengjøre slangen og munnstykket
Støvsugeren stopper automatisk hvis noe har satt
seg fast i munnstykket, rørene eller slangen, eller hvis
lteret eller støvposen er tett. Hvis dette skjer, trekker
du støpselet ut av stikkontakten og lar støvsugeren
avkjøles i 20–30 minutter. Fjern tilstoppingen og/eller
skift fi lter eller s-bag®-støvpose. Slå deretter på
støvsugeren igjen.
Rør og slange
1 Bruk et passende redskap til å fjerne tilstoppinger
i rørene og slangen.
2 Noen ganger kan tilstoppinger fjernes fra slangen
ved å klemme på den. Vær imidlertid forsiktig hvis
det kan være noe skarpt eller spisst, for eksempel
glasskår eller spiker, som har satt seg fast.
NB: Obs! Garantien dekker ikke skade som
oppstår på slangen i forbindelse med rengjøring
av den.
Rengjøre gulvmunnstykket
3 For å unngå at sugekraften svekkes, bør du
rengjøre munnstykket for tepper/harde gulv ofte.
Bruk helst slangehåndtaket når du skal gjøre
dette.
4a Hjulene og akslene fjernes ved å trekke dem rett
ut. Fjern støvdotter, hår eller annet som kan ha
satt seg fast. Bruk fugemunnstykket til å rengjøre
hjulakslene. Sett hjulene på igjen ved å trykke
dem hardt sammen.
4b Hjelpehjulene trekkes forsiktig rett ut. Rengjør
etter behov, og sett delene sammen igjen i
motsatt rekkefølge.
Rengjøre det elektriske munnstykket*
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten først.
5 Rullebørstedekselet fjernes ved å skyve det ytre
dekselet ut og det midtre mot høyre. Da får man
også tilgang til hjulene, slik at de kan rengjøres.
6 Løft rullebørsten og rens den. Bruk eventuelt saks
til å klippe løs og fjerne hår som har satt seg fast.
Delene settes sammen i motsatt rekkefølge.
4b Hjelpehjulet trekkes forsiktig rett ut. Rengjør etter
behov, og sett delene sammen igjen i motsatt
rekkefølge.
NorskSvenska
* Bara på vissa modeller.
Rengöring av slang och munstycke.
Dammsugaren stannar automatiskt om det blir
stopp i munstycke, rör eller slang eller om fi lter och
dammpåse är igensatta. Dra ur stickproppen och
låt dammsugaren svalna i 20-30 minuter. Avlägsna
det som eventuellt hindrar funktionen, och/eller byt
ut smutsigt fi lter eller full dammpåse s-bag®. Starta
därefter dammsugaren igen.
Rör och slangar
1 Rör och slang rensar du enklast försiktigt med
hjälp av rensband eller liknande.
2 Slangen kan ibland även rensas genom att du
”masserar” den. Var dock försiktig om det fi nns
risk för att t ex glas eller nålar kan ha fastnat.
Obs! Skador uppkomna vid rengöring täcks ej av
dammsugarens serviceåtagande.
Rengöring av matt/golvmunstycke
3 Matt/golvmunstycket bör rengöras ofta för att
sugeffekten inte ska försämras. Enklast gör du
det med hjälp av slanghandtaget.
4a Lossa hjul och axlar genom att dra dem rakt
ut. Avlägsna dammtussar, hår eller annat som
fastnat. Använd fogmunstycket för att rengöra
hjulaxlarna. Sätt tillbaka hjulen genom att trycka
fast dem.
4b Stödhjulen dras försiktigt rakt ut. Rengör vid
behov och återmontera i omvänd ordning.
Rengöring av motormunstycke*
Dra först alltid ur dammsugarens kontakt ur
vägguttaget.
5 För att ta bort höljet för borstvalsen, skjut de yttre
låsen utåt, samt det mittersta åt vänster, därmed
frigörs också hjulen för rengöring.
6 Lyft ur borstvalsen och rengör den. Avlägsna
eventuella trådar som fastnat genom att klippa av
dem med en sax. Återmontera i omvänd ordning.
4b Stödhjulen dras försiktigt rakt ut. Rengör vid
behov och återmontera i omvänd ordning.
oxy3system_1.indd 28oxy3system_1.indd 28 04-06-30 16.55.4504-06-30 16.55.45
30
Problemløsning og forbrukeropplysninger
Problemløsning
Støvsugeren starter ikke
1 Kontroller at støpselet er koplet til vegguttaket.
2 Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet.
3 Kontroller at ikke sikringen er gått.
Støvsugeren stanser
1 Kontroller om støvposen,
s-bag®, er full. Skift den
eventuelt ut med en ny.
2 Er munnstykket, røret eller slangen blokkert?
3 Er ltrene blokkert?
Det er kommet vann inn i støvsugeren
Det kan bli nødvendig å bytte motoren ved et Electrolux-
serviceverksted. Skade på motoren som følge av
vanninntrengning dekkes ikke av garantien.
Forbrukerservice
Takk forat du har valgt å kjøpe et produkt med et
varemerke som inngår i Electrolux-konsernet
Vi håper at dette produktet vil gi deg meget glede og nytte
i ditt hjem i mange år.
Har du spørsmål angående produktets funksjon eller
bruk? Ring Electrolux Home Products Norway AS på
telefon 815 30 222
Søker du etter nærmeste serviceverksted?
Ta kontakt med Deres lokale forhandler eller se gule sider
under Electrolux Service eller ring 815 30 222 eller søk på
www.electrolux.no/ og under kundeservice.
Vil du skrive til oss?
Du kan också kontakta oss via email, eha@electrolux.no
eller brev adressert Electrolux Home Products Norway
AS,Risløkkevn 2, 0580 Oslo.
Før du kontakter oss, skriv upp følgende som står på
dataskiltet på produktet:
• Modellbetegnelse
• Produktnummer
• Serienummer
• Innkjøpsted og dato
• Beskrivelse av feil
Dette produktet omfattas av de kjøpsvilkår som gjelder
i hht. Forbrukerkjøpsloven. Mer informasjon om hvilke
bestemmelser som gjelder kan De få av forhandler av
dette produkt.
Før du bestiller service, les i bruksanvisningen der en
del enkle ”feil” er beskrevet og hvordan man kan rette
de. OBS! Elektriske feil skal alltid utføres av autorisert
verksted.
Kjøpsvilkår
Vi henviser her til: Lov om forbrukerkjøp
(forbrukerkjøpsloven).
Kunden bør snarest undersøke om produktet har noen
synlige skader og melde fra til forhandler om eventuelle
skader. Kunden bør også innen rimelig tid prøve om
apparatet fungerer tillfredsstillende.
Feil på produktet må meldes fra til forhandler
innen rimelig tid.
Ved eventuell reklamasjon må gyldig kjøpskvittering vises.
Ved reklamasjon ta kontakt med Deres lokale forhandler
eller se gule sider under Electrolux Service eller ring
815 30 222 eller søk på www.electrolux.no/ og under
kundeservice.
NorskSvenska
Felsökning och konsumentinformation
Felsökning
Dammsugaren startar inte
1 Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget.
2 Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade.
3 Kontrollera husets elsäkringar.
Dammsugaren stannar
1 Kontrollera om dammpåsen s-bag® är full.
Byt i så fall till en ny.
2 Har det uppstått stopp i munstycke, rör eller slang?
3 Är dammsugarens fi lter igensatta?
Vatten har kommit in i dammsugaren
Motorn måste bytas ut på ett Electrolux servicecenter.
Motorskador som orsakats av vatteninträngning täcks inte
av dammsugarens serviceåtagande.
Konsumentinformation
Electrolux frånsäger sig allt ansvar för samtliga skador
som uppkommit genom felaktigt bruk av damm sugaren
eller i de fall dammsugaren mani pulerats.
Denna produkt är utformad med tanke på miljön. Alla
plastdelar är marke rade för återvinning. För ytterligare
upplysningar, se vår webbsite: www.electrolux.com
Har du frågor eller synpunkter angående din dammsugare,
ring gärna 020-87 12 12, vardagar 8-11.30, 13-16. Du kan
också kontakta oss via email på fl oorcare@electrolux.se
Om du har problem att hitta dammpåse s-bag® eller
andra tillbehör till din Electrolux dammsugare, besök
oss på www.electrolux.se eller ring 036-38 79 55 för mer
information.
Konsumentservice Direkt
Tack för att du valt att köpa en produkt av ett varumärke
ingående i Electrolux-koncernen.
Denna produkt hoppas vi skall kunna ge dig mycket glädje
och nytta i ditt hem under många år.
Om du har frågor angående produktens funktion eller
användning, synpunkter angående din produkt eller vill
reklamera något felaktigt. Vänd dig då direkt till Electrolux
Centralverkstad, tel: 0141-23 81 18 / 0771-87 12 12,
öppet vardagar 08.00-16.30. Fax: 0141-23 83 21.
Du kan också kontakta oss via email,
[email protected] eller via brev: Electrolux
Centralverkstad, Vicker kulla vägen 2, 591 82 Motala.
Vi hjälper dig direkt att på snabbaste sätt avhjälpa ditt
problem.
Innan du kontaktar oss, skriv upp följande enligt
dataskylten på produkten:
• Modellbeteckning
• Produktnummer
• Serienummer
• Inköpsställe och datum
• Hur och när uppträder felet?
Denna produkt omfattas av de köpvillkor som gäller enligt
Konsumentköp EHL 2002. Mer information om vilka
bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av
denna produkt.
Innan du beställer service enligt EHL-åtagandet kontrol-
lera först om du kan avhjälpa felet själv.
Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. OBS! Elektriska fel skall alltid åtgärdas
av behörig verkstad.
Dansk
Fejlfi nding og forbrugerinformation
Fejlfi nding
Støvsugeren starter ikke
1 Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.
2 Kontroller, at stik og ledning ikke er beskadiget.
3 Kontroller, om der er gået en sikring.
Støvsugeren stopper
1 Kontroller, om s-bag®-støvsugerposen er fuld.
Hvis den er, skal den udskiftes med en ny.
2 Er mundstykke, rør eller slange tilstoppet?
3 Er ltrene tilstoppede?
Der er kommet vand i støvsugeren
Motoren skal udskiftes på et autoriseret Electrolux-
serviceværksted. Garantien dækker ikke beskadigelse
af motoren, som er forårsaget af vand i motoren.
Forbrugerservice
Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke
indenfor Electrolux-koncernen.
Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem
i tiden.
Har du spørgsmål angående produktets funktion eller
brug? Ring Electrolux Home Products A/S på telefon
45 87 70 88
Søger du efter et værksted?
- Tag kontakt til din forhandler eller ring direkte til
Electrolux Service på telefon 70 11 74 00
Vil du skrive til os?
- Du kan også kontakte os via e-mail, service.
[email protected] eller via brev adresseret til
Electrolux Service, Vester Voldgade, 7000 Fredericia.
Inden du kontakter os, så nedskriv følgende
informationer fra dataskiltet på undersiden af
produktet:
Modelbetegnelse:
Produktnummer:
Serienummer:
Forhandler og dato
Hvordan og hvorledes opstår fejlen?
Fejl og mangler/ Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Konstateres fejl eller mangler ved produktet indenfor
reklamationsperioden skal produktet indleveres til vort
serviceselskab enten direkte eller via forhandleren.
Inden produktet indsendes til service bør du
kontrollere om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp
af brugsanvisningen.
oxy3system_1.indd 30oxy3system_1.indd 30 04-06-30 16.55.4904-06-30 16.55.49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ZO6332 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual