Electrolux COB300W Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out
of your appliance
COB300W
COB300X
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 29
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................... 3
2. TURVALLISUUSOHJEET.................................................................................. 4
3. ASENNUS.......................................................................................................... 7
4. TUOTEKUVAUS.................................................................................................9
5. KÄYTTÖPANEELI.............................................................................................. 9
6. KÄYTTÖÖNOTTO............................................................................................10
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................10
8. KELLOTOIMINNOT..........................................................................................11
9. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................13
10. LISÄTOIMINNOT............................................................................................14
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA.................................................................................14
12. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................. 23
13. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................27
14. ENERGIATEHOKKUUS................................................................................. 27
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja
korjausohjeita:
www.electrolux.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com2
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat. Laite on pidettävä alle 8-
vuotiaiden lasten ja erittäin vakavasti
liikuntarajoitteisten henkilöiden ulottumattomissa, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
VAROITUS: Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun se on toiminnassa tai se jäähtyy.
Laitteen kosketettavissa olevat osat voivat kuumentua
käytön aikana.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat
kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia.
SUOMI 3
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite
on pois päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu
kalusteeseen.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin
särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä.
Kiinnitä kannattimet takaisin paikalleen suorittamalla
toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
Älä koskaan vedä laitetta sen
kahvasta kiinni pitäen.
Asenna laite turvalliseen ja sopivaan
paikkaan, joka täyttää
asennusvaatimukset.
Noudata mainittuja
vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Tarkista ennen laitteen asentamista,
että uuninluukku avautuu esteettä.
Laitteessa on sähkötoiminen
jäähdytysjärjestelmä. Sitä on
käytettävä verkkovirralla.
Kaapin vähimmäis‐
korkeus (työtason
alla olevan kaapin
vähimmäiskorkeus)
590 (600) mm
Kaapin leveys 560 mm
Kaapin syvyys 550 (550) mm
Laitteen etuosan
korkeus
594 mm
Laitteen takaosan
korkeus
576 mm
Laitteen etuosan le‐
veys
595 mm
Laitteen takaosan
leveys
559 mm
www.electrolux.com4
Laitteen syvyys 569 mm
Laitteen asennussy‐
vyys
548 mm
Leveys luukun olles‐
sa auki
1022 mm
Tuuletusaukon vä‐
himmäiskoko. Auk‐
ko alaosassa taka‐
na
560x20 mm
Virtajohdon pituus.
Johto sijaitsee oi‐
keassa kulmassa
takana
1500 mm
Kiinnitysruuvit 4x25 mm
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa
laitteen luukkua tai päästä niitä luukun
tai laitteen alapuolella olevan
asennustilan lähelle, varsinkaan
laitteen ollessa toiminnassa tai luukun
ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
suojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni
virtajohdossa, älä kiinnitä sitä
pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia
eristyslaitteita: suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
Laitteen mukana toimitetaan pistoke
ja virtajohto.
Asennuksen tai vaihdon johtotyypit
Euroopassa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Määritä johdon poikkipinta-ala
arvokilvessä olevan kokonaistehon
mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa:
Kokonaisteho (W) Johdon läpileik‐
kaus (mm²)
enintään 1380 3 x 0.75
enintään 2300 3 x 1
enintään 3680 3 x 1.5
Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on
oltava 2 cm pitempi vaihejohtimeen ja
nollajohtimeen (sininen ja ruskea johto)
verrattuna.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
SUOMI 5
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen
ollessa toiminnassa. Laitteesta voi
tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai
säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia
sisältävät aineet voivat kehittää
helposti syttyvän alkoholin ja ilman
seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen
päästä laitteeseen avatessasi
luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai
värimuutoksien estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita
esineitä suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
Älä säilytä kosteita astioita tai
ruokia laitteessa sen käytön
jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai
kiinnität lisävarusteita.
Uunin emalipintojen tai
ruostumattoman teräksen
värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa
kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä
jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää
muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni
ruoanvalmistuksen aikana.
Jos laite asennetaan kalusteen
paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei
saa koskaan sulkea laitteen ollessa
toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi
kertyä suljetun kalusteen paneelin
taakse ja laite, kotelointi tai lattia voi
sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje
kalusteen paneelia ennen kuin laite
on jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet
luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä ainoastaan mietoja
pesuaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
2.5 Sisävalo
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan
samanlaisia lamppuja.
www.electrolux.com6
2.6 Huoltopalvelu
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja
hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja
eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen
sisälle.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
3.1 Asentaminen kalusteeseen
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
SUOMI 7
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Uunin kiinnittäminen
kaappiin
www.electrolux.com8
4. TUOTEKUVAUS
4.1 Laitteen osat
8
7
12
9
10
11
5
4
1
2
3
331 64 52
1
Käyttöpaneeli
2
Uunin toimintojen väännin
3
Virran merkkivalo / symboli
4
Näyttö
5
Lämpötilan valitsin
6
Lämpötilan merkkivalo / symboli
7
Lämpövastus
8
Lamppu
9
Puhallin
10
Sisätilan kuviointi - Aqua-
puhdistussäiliö
11
Irrotettava kannatin
12
Kannatintasot
4.2 Lisävarusteet
Uuniritilä
Käytetään keittoastioiden,
kakkuvuokien ja paistien alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Grilli / uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa
tai rasvankeruuastiana.
5. KÄYTTÖPANEELI
5.1 Kosketuspainikkeet/painikkeet
Ajan asettaminen.
Kellotoiminnon asettaminen.
Ajan asettaminen.
5.2 Näyttö
A B
A. Kellotoiminnot
B. Ajastin
SUOMI 9
6. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
6.1 Käyttöönotto
Uunista voi tulla hajua ja savua esikuumennuksen aikana. Varmista tilan hyvä
tuuletus.
1. vaihe 2. vaihe
3. vaihe
Aseta kello. Uunin puhdistaminen Esikuumenna tyhjää uu‐
nia.
1. Paina: .
2. , - paina aset‐
taaksesi tunnit. Paina:
.
3.
, - paina aset‐
taaksesi minuutit. Pai‐
na: .
1. Poista kaikki lisävarus‐
teet ja irrotettavat uuni‐
peltien kannattimet uu‐
nista.
2. Puhdista uuni ja lisäva‐
rusteet lämpimällä ve‐
dellä ja miedolla pe‐
suaineella käyttäen
pehmeää puhdistuslii‐
naa.
1. Aseta toiminnon maksi‐
milämpötila: .
Aika: 1 h.
2. Aseta toiminnon maksi‐
milämpötila: .
Aika: 15 min.
3. Aseta toiminnon maksi‐
milämpötila: .
Aika: 15 min.
Kytke uuni pois toiminnasta ja odota, että se jäähtyy. Aseta lisävarusteet ja irrotetta‐
vat uunipeltien kannattimet uuniin.
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Asettaminen: Uunitoiminto
1. vaihe Käännä uunin toimintojen
väännintä uunitoiminnon va‐
litsemiseksi.
2. vaihe Valitse lämpötila kääntämäl‐
lä väännintä.
3. vaihe Kun ruoka on valmista,
käännä vääntimet Off-asen‐
toon uunin sammuttamisek‐
si.
7.2 Uunitoiminnot
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Pois toimin‐
nasta
Uuni on kytketty pois
toiminnasta.
Uunivalo
Lampun sytyttäminen:
www.electrolux.com10
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Kiertoilma
Korkeintaan kolmella
kannatintasolla kypsen‐
täminen samanaikai‐
sesti ja ruokien kuivaus.
Lämpötila asetetaan
20−40 °C matalammak‐
si kuin toiminnossa
Ylä- /alalämpö.
Kostea kier‐
toilma
Tämä toiminto säästää
energiaa paistamisen
aikana. Kun käytät tätä
toimintoa, uunin si‐
sälämpötila voi poiketa
lämpötila-asetuksesta.
Kuumennusteho voi las‐
kea. Katso lisätietoa lu‐
vusta "Päivittäinen käyt‐
tö", Huomautus: Kostea
kiertoilma.
Alalämpö
Rapeapohjaisten kakku‐
jen paistaminen ja säilö‐
minen.
Grilli
Ohuiden ruokien gril‐
laus ja leivän paahtami‐
nen.
Maksigrilli
Ohuiden ruokien gril‐
laus suurissa erissä ja
leivän paahtaminen.
Teho grillaus
Suurikokoisten luita si‐
sältävien lihapalojen tai
lintupaistien paistami‐
nen yhdellä tasolla.
Gratinointi ja ruskistus.
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Pizza-toimin‐
to
Pizzan valmistaminen.
Voimakkaaseen ruskis‐
tamiseen ja rapean
pohjan luomiseen.
Ylä- /alaläm‐
pö / Aqua
Clean
Ruokien ja leivonnais‐
ten paistaminen yhdellä
tasolla.
Katso kohdasta "Hoito
ja puhdistus" lisätietoa
seuraavasta: Aqua
Clean.
7.3 Huomautus: Kostea
kiertoilma
Tämän toiminnon avulla noudatetaan
energiatehokkuusluokan sekä ekologisen
suunnittelun vaatimuksia standardin EU
65/2014 ja EU 66/2014 mukaisesti.
Standardin EN 60350-1 mukaiset testit.
Uunin luukun on oltava kiinni ruoanlaiton
aikana, jotta toiminto ei keskeytyisi ja
uunin energiatehokkuus olisi
mahdollisimman suuri.
Katso valmistusohjeet luvusta "Neuvoja
ja vinkkejä", Kostea kiertoilma. Katso
yleisiä energian säästämiseen liittyviä
suosituksia luvusta "Energiatehokkuus",
Energiansäästö.
8. KELLOTOIMINNOT
8.1 Kellotoiminnot
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
Kellonaika
Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen.
Kestoaika
Uunin toiminta-ajan asettaminen.
SUOMI 11
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
Hälytinajastin
Ajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta mil‐
lään tavalla uunin toimintaan. Tämä toiminto voidaan
asettaa milloin tahansa, myös uunin ollessa pois päältä.
8.2 Asettaminen: Kellotoiminnot
Muuttaminen: Kellonaika
- vilkkuu, kun uuni kytketään sähköverkkoon, sähkökatkon esiintymisen jälkeen
tai kun ajastinta ei ole asetettu.
1. vaihe
- paina toistuvasti. - alkaa vilkkua.
2. vaihe
, - aseta aika painamalla.
Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin kuluttua ja näytössä näkyy aika.
- paina toistuvasti kellonajan muuttamiseksi. - alkaa vilkkua.
Asettaminen: Kestoaika
1. vaihe Aseta uunin toiminto ja lämpötila.
2. vaihe
- paina toistuvasti. - alkaa vilkkua.
3. vaihe
, - aseta kesto painamalla.
Näytössä näkyy: .
- vilkkuu asetetun ajan päättyessä. Äänimerkki kuuluu ja uuni kytkey‐
tyy pois toiminnasta.
4. vaihe Voit sammuttaa merkkiäänen painamalla mitä tahansa painiketta.
5. vaihe Käännä säätimet Off-asentoon.
Asettaminen: Hälytinajastin
1. vaihe
- paina toistuvasti. - alkaa vilkkua.
2. vaihe
, - aseta aika painamalla.
Toiminto käynnistyy automaattisesti 5 sekunnin kuluttua.
Kun asetettu aika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki.
3. vaihe Voit sammuttaa merkkiäänen painamalla mitä tahansa painiketta.
4. vaihe Käännä säätimet Off-asentoon.
Peruuttaminen: Kellotoiminnot
1. vaihe
- paina toistuvasti, kunnes kellotoiminnon symboli alkaa vilkkua.
www.electrolux.com12
Peruuttaminen: Kellotoiminnot
2. vaihe
Paina ja pidä alhaalla painiketta: .
Kellotoiminto sammuu muutaman sekunnin jälkeen.
9. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
9.1 Lisävarusteiden asennus
Pieni lovi yläosassa parantaa
turvallisuutta. Lovet estävät myös
kallistumisen. Ritilän yläreuna estää
keittoastioiden luisumisen
kannatintasolta.
Uuniritilä:
Paina ritilä liukukiskojen väliin kannat‐
timeen ja varmista, että jalat osoitta‐
vat alaspäin.
Uunipelti /Uunipannu:
Työnnä pelti haluamasi ohjauskisko‐
jen väliin.
Uuniritilä, Uunipelti /Uunipannu:
Paina leivinpelti kannatinkiskon oh‐
jauskiskojen väliin ja paistoritilä ylä‐
puolella oleviin ohjauskiskoihin.
SUOMI 13
10. LISÄTOIMINNOT
10.1 Jäähdytyspuhallin
Kun uuni on toiminnassa,
jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan uunin pintojen
pitämiseksi viileinä. Kun kytket uunin
pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii
edelleen, kunnes uuni on jäähtynyt.
10.2 Ylikuumenemissuoja
Uunin virheellinen toiminta tai vialliset
osat voivat aiheuttaa vaarallisen
ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi
uunissa on ylikuumenemissuoja, joka
katkaisee virransyötön. Virta kytkeytyy
automaattisesti uudelleen, kun lämpötila
on laskenut normaalille tasolle.
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
11.1 Ruoanlaittoon liittyviä
suosituksia
Uunissa on viisi kannatintasoa.
Laske kannatintasot uunin pohjasta
alkaen.
Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen
uunisi. Alla olevat taulukot sisältävät
vakioasetukset lämpötilan, keittoajan ja
kannatintason säätämiseen.
Jos taulukosta ei löydy reseptiisi sopivia
asetuksia, voit soveltaa jonkin
samantyyppisen paistoksen asetuksia.
Uunissa on erityinen järjestelmä, joka
kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti.
Kyseisen järjestelmän avulla ruoka
paistuu jatkuvasti kosteassa
ympäristössä, minkä ansiosta se on
sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa.
Se lyhentää paistoaikaa ja pienentää
energian kulutusta.
Kakkujen leipominen
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
Jos käytät kahta leivinpeltiä
samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi
tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
Käytä grilli-/uunipannua erittäin
rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei
jää pysyviä tahroja.
Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen
sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua
paistamisen aikana, lisää grilli-/
uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei
tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua
loppuun.
Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin
tyypistä, sen koostumuksesta ja
määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti
kypsennyksen aikana. Määritä parhaat
asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika,
jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille
laitetta käyttäessä.
www.electrolux.com14
11.2 Leivonta ja paistaminen
KA‐
KUT
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Vatkatut lei‐
vonnaiset
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Kakkuvuo‐
ka
Murotaikina 170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Kakkuvuo‐
ka
Piimä-juusto‐
kakku
170 1 165 2 60 - 80 Kakkuvuo‐
ka, Ø 26
cm
Struudeli 175 3 150 2 60 - 80 Uunipelti
Marjapiirakka 170 2 165 2 30 - 40 Kakkuvuo‐
ka, Ø 26
cm
Joulukakku
(hedelmäkak‐
ku), uunin esi‐
kuumennus
tyhjänä
160 2 150 2 90 - 120 Kakkuvuo‐
ka, Ø 20
cm
Rusinakakku,
uunin esikuu‐
mennus tyhjä‐
175 1 160 2 50 - 60 Leipävuo‐
ka
Muffinssit 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Uunipelti
Muffinssit,
kaksi tasoa
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Uunipelti
Muffinssit,
kolme tasoa
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Uunipelti
Pikkuleivät 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Uunipelti
Pikkuleivät,
kaksi tasoa
- - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Uunipelti
Pikkuleivät,
kolme tasoa
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Uunipelti
Marengit 120 3 120 3 80 - 100 Uunipelti
Marengit,
kaksi tasoa,
uunin esikuu‐
mennus tyhjä‐
- - 120 2 ja 4 80 - 100 Uunipelti
SUOMI 15
KA‐
KUT
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Pullat, uunin
esikuumen‐
nus tyhjänä
190 3 190 3 12 - 20 Uunipelti
Eclair-leivok‐
set
190 3 170 3 25 - 35 Uunipelti
Eclair-leivok‐
set, kaksi ta‐
soa
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Uunipelti
Piiraat 180 2 170 2 45 - 70 Kakkuvuo‐
ka, Ø 20
cm
Hedelmäkak‐
ku
160 1 150 2 110 -
120
Kakkuvuo‐
ka, Ø 24
cm
Esikuumenna tyhjää uunia.
LEIPÄ JA
PIZZA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Vehnäleipä, 1 -
2 kpl, 0,5 kg kpl
190 1 190 1 60 - 70 -
Ruisleipä, esi‐
kuumennus ei
ole tarpeen
190 1 180 1 30 - 45 Leipävuo‐
ka
Sämpylät, 6 - 8
sämpylää
190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 Uunipelti
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emalipelti
Teeleipä 200 3 190 3 10 - 20 Uunipelti
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä kakkuvuokaa.
www.electrolux.com16
PAISTOKSET
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Pastapaistos, esikuu‐
mennus ei ole tarpeen
200 2 180 2 40 - 50
Vihannespaistos, esi‐
kuumennus ei ole tar‐
peen
200 2 175 2 45 - 60
Piiras 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Käytä toista kannatintasoa.
Käytä ritilää.
LIHA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Naudanliha 200 190 50 - 70
Porsaanliha 180 180 90 - 120
Vasikanliha 190 175 90 - 120
Englantilainen paahtopaisti, raaka 210 200 50 - 60
Englantilainen paahtopaisti, puoli‐
kypsä
210 200 60 - 70
Englantilainen paahtopaisti, kypsä 210 200 70 - 75
LIHA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Porsaan lapapaisti kuorella 180 2 170 2 120 - 150
Porsaanpotka, 2 kappaletta 180 2 160 2 100 - 120
Lampaanreisi 190 2 175 2 110 - 130
Kokonainen kana 220 2 200 2 70 - 85
Kokonainen kalkkuna 180 2 160 2 210 - 240
Kokonainen ankka 175 2 220 2 120 - 150
SUOMI 17
LIHA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Kokonainen hanhi 175 2 160 1 150 - 200
Jänis, paloina 190 2 175 2 60 - 80
Jänis, paloina 190 2 175 2 150 - 200
Kokonainen fasaani 190 2 175 2 90 - 120
Käytä toista kannatintasoa.
KALA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Taimen / Meriruutana, 3 - 4 ka‐
laa
190 175 40 - 55
Tonnikala / Lohi, 4 - 6 fileetä 190 175 35 - 60
11.3 Grilli
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä neljättä kannatintasoa.
Grillaa lämpötilan maksimiasetuksella.
GRILLI
(kg)
(min)
1. puoli
(min)
2. puoli
Naudanfileepihvit, 4 kappaletta 0,8 12 - 15 12 - 14
Naudanlihapihvit, 4 kappaletta 0,6 10 - 12 6 - 8
Makkarat, 8 - 12 - 15 10 - 12
Porsaankyljykset, 4 kappaletta 0,6 12 - 16 12 - 14
Puolikas kana, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanan rintafilee, 4 kappaletta 0,4 12 - 15 12 - 14
Hampurilaiset, 6 0,6 20 - 30 -
Kalafile, 4 kappaletta 0,4 12 - 14 10 - 12
Lämpimät leivät, 4 - 6 - 5 - 7 -
www.electrolux.com18
GRILLI
(kg)
(min)
1. puoli
(min)
2. puoli
Paahtoleipä, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
11.4 Teho grillaus
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä uunin ensimmäistä tai toista
kannatintasoa.
Paistoaika voidaan laskea kertomalla alla
olevan taulukon aika fileen
senttimetripaksuudella.
NAUDAN‐
LIHA (°C) (min)
Paahtopaisti tai
filee, raaka
190 - 200 5 - 6
Paahtopaisti tai
filee, puolikypsä
180 - 190 6 - 8
Paahtopaisti tai
filee, kypsä
170 - 180 8 - 10
PORSAS
(°C) (min)
Lapa / Niska /
Kinkku, 1 - 1,5 kg
160 - 180 90 - 120
Kyljykset / Sian‐
kylki, 1 - 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
Lihamureke, 0,75
- 1 kg
160 - 170 50 - 60
Porsaan potka‐
paisti, esikypsen‐
netty, 0,75 - 1 kg
150 - 170 90 - 120
VASIKKA
(°C) (min)
Vasikanpaisti, 1
kg
160 - 180 90 - 120
VASIKKA
(°C) (min)
Vasikan reisi‐
paisti, 1,5 - 2 kg
160 - 180 120 - 150
LAMMAS
(°C) (min)
Lampaanreisi /
Lammaspaisti, 1
- 1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Lampaanselkä, 1
- 1,5 kg
160 - 180 40 - 60
KANA
(°C) (min)
Linnunliha, paloi‐
na, 0,2 - 0,25 kg
kpl
200 - 220 30 - 50
Puolikas kana,
0,4 - 0,5 kg kpl
190 - 210 35 - 50
Broileri, kana, 1 -
1,5 kg
190 - 210 50 - 70
Ankka, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Hanhi, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180
Kalkkuna, 2,5 -
3,5 kg
160 - 180 120 - 150
Kalkkuna, 4 - 6
kg
140 - 160 150 - 240
SUOMI 19
KALA
(HAUDUTETTU) (°C) (min)
Kokonainen ka‐
la, 1 - 1,5 kg
210 - 220 40 - 60
11.5 Kuivatukseen - Kiertoilma
Peitä uunipellit leivinpaperilla.
Parempien tuloksien saavuttamiseksi on
suositeltavaa sammuttaa uuni
kuivausajan puolessa välissä, avata
uunin luukku ja antaa sen jäähtyä yön yli
kuivauksen loppuun suorittamiseksi.
Käytä yhden leivinpellin kohdalla
kolmatta kannatintasoa.
Käytä kahden leivinpellin kohdalla
ensimmäistä ja neljättä kannatintasoa.
VIHAN‐
NEKSET (°C) (h)
Pavut 60 - 70 6 - 8
VIHAN‐
NEKSET (°C) (h)
Paprikat 60 - 70 5 - 6
Keittovihannekset 60 - 70 5 - 6
Sienet 50 - 60 6 - 8
Yrtit 40 - 50 2 - 3
Aseta lämpötila 60 - 70 °C.
HEDELMÄT
(h)
Luumut 8 - 10
Aprikoosit 8 - 10
Omenaviipaleet 6 - 8
Päärynät 6 - 9
11.6 Kostea kiertoilma - suositellut varusteet
Käytä tummia heijastamattomia vuokia ja astioita. Ne absorboivat enemmän lämpöä
vaaleisiin ja heijastaviin astioihin verrattuna.
Pizzapannu
Uunivuoka
Annosvuoat
Torttuvuoka
Tumma, heijastama‐
ton
halkaisija 28 cm
Tumma, heijastamaton
halkaisija 26 cm
Keraaminen
halkaisija 8
cm, korkeus 5
cm
Tumma, heijastama‐
ton
halkaisija 28 cm
11.7 Kostea kiertoilma
Noudata alla olevan taulukon ehdotuksia
parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux COB300W Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk