Sony BDV-L600 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
BDV-L600
Start her
Velkommen til hurtig
installationsvejledning
DK
Aloita tästä
Tämä on
pika-aloitusopas
FI
Börja här
Det här är din
snabbstartguide
SE
Blu-ray Disc/DVD-hjemmebiografsystem
Blu-ra
y Disc-/DVD-kotiteatterijärjestelmä
Blu-ray Disc-/DVD-hemmabiosystem
Tilslutning
aftvet
Television
liittäminen
Ansluta
TV:n
Tilslutning af
andre enheder
Muiden laitteiden
liittäminen
Ansluta
andra enheter
Lynopsætning
på skærmen
Näytössä näkyvä
Pika-asetus
Enkel inställning
på skärmen
Afspilning af en disk
ogbrug af andre
funktioner
Levyn toistaminen
ja muiden toimintojen
käyttäminen
Spela upp en skiva
och använda andra
funktioner
Kassens indhold
Opsætning af højttalerne
Pakkauksen sisältö
Kaiuttimien
asentaminen
Innehållet i förpackningen
Installera högtalarna
2
3
4
5
1
DK FI SE
03
(TDM-iP30)
(EZW-RT50)
DK
Kassens
indhold
FI
Pakkauksen
sisältö
SE
Innehållet
i förpackningen
R6-batterier (str. AA) (2)
R6 (koko AA) -paristot (2)
R6-batterier (AA-storlek) (2)
Fjernbetjening
Kaukosäädin
Fjärrkontroll
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer
Fronthøjttalere (2)
Etukaiuttimet (2)
Främre högtalare (2)
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
eller / tai / eller
Dock til iPod/iPhone
iPod-/iPhone-telakointiasema
Docka för iPod/iPhone
FM-ledningsantenne
FM-lanka-antenni
FM-antennsladd
Videokabel
Videokaapeli
Videokabel
Foddæksel
Jalustan suojus
Stativskydd
USB-kabel
USB-kaapeli
USB-kabel
Trådløse transceivere (2)
Langattomat lähetin-
vastaanottimet(2)
Trådlösa transceivrar (2)
Vekselstrømsadapter
Verkkosovitin
Nätadapter
Netledning
Verkkovirtajohto
Nätströmskabel
04
DK
Start med at anbringe
højttalerne i lokalet i henhold
tilfarvemærkaterne på bagsiden.
FI
Aloita sijoittamalla
kaiuttimet huoneeseen
niiden taustapuolella olevien
värillistentarrojen mukaan.
SE
Börja med att placera högtalarna
i ett rum enligt de olikfärgade
etiketterna på baksidan.
1
05
DK
Til de medfølgende højttalere
skal du tilslutte højttalerstikkene
i de tilsvarende farver på
bagsiden af subwooferen.
FI
Liitä mukana toimitettujen
kaiuttimien kaiutinjohdot
bassokaiuttimen taustapuolella
oleviin vastaavanvärisiin
liittimiin.
SE
Anslut högtalarkablarna
förde medföljande
högtalarnatill motsvarande
färg påsubwooferns baksida.
Status / Edistyminen / Anvisningar
06
EZW-RT50
EZW-RT50
DK
Derefter skal de trådløse
transceivere sættes ind
ihovedenheden og
subwooferenfor at få en
letogkabelfri forbindelse.
FI
Asenna seuraavaksi
langattomat lähetin-
vastaanottimet päälaitteeseen
ja bassokaiuttimeen kätevää
langatonta yhteyttä varten.
SE
Sätt i de trådlösa transceivrarna
i huvudenheten och subwoofern
för en enkel och kabelfri
anslutning.
1
07
DK
For at få video og lyd af høj
kvalitet er det bedst at tilslutte
via et HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke).
FI
Paras tapa nauttia laadukkaasta
kuvan- ja äänenlaadusta
onkytkeä laitteet High Speed
HDMI -kaapelin avulla
(lisävaruste).
SE
Den bästa metoden för att visa
digitala bilder och lyssna på ljud
med hög kvalitet är att ansluta
via en HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Hvis tvet har et HDMI ARC-stik, har du ikke
brug for et digitalt optisk kabel.
Hvis tvet ikke har noget HDMI ARC-stik,
skal du bruge et digitalt optisk kabel
(medfølger ikke) til at få tv-lyd gennem
systemhøjttalerne.
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC -liitintä, käytä
optista digitaalikaapelia.
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC -liitintä,
voit nauttia TV:n äänestä järjestelmän
kaiuttimien kautta optisen digitaalikaapelin
avulla (lisävaruste).
Om TV:n har ett HDMI ARC-uttag behöver
du inte en digital optisk kabel.
Om TV:n inte har något HDMI ARC-uttag
behöver du en digital optisk kabel
(medföljer ej) för att lyssna på TV-ljud
genom systemhögtalarna.
2
Status / Edistyminen / Anvisningar
08
DK
Du kan tilslutte en set-top-
boks, spilkonsol eller en
digital satellitmodtager
medetHDMI-kabel.
Til FM-radio skal du sætte
denmedfølgende ledningsantenne
i det indre stik og forlænge
den forat få den bedst mulige
modtagelse.
Du kan også tilslutte din egen eksterne
antenne.
Du kan også tilslutte en iPod eller
iPhone i systemet og tv’et via den
medfølgende dock.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen
HDMI-kaapelin avulla.
Liitä FM-radiota varten mukana
toimitettu lanka-antenni
antenniliittimeen ja laajenna
sitä,jotta saat paremman
vastaanoton.
Vaihtoehtoisesti voit kytkeä oman
ulkoisen antennin.
Voit myös liittää iPod- tai
iPhone-laitteen järjestelmään
ja TV:hen mukana toimitetun
telakointiaseman kautta.
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
en spelkonsol eller en digital
satellitmottagare använder
duenHDMI-kabel.
Anslut den medföljande
antennsladden till det inre uttaget
så att du kan lyssna på FM-radio.
Sträck ut sladden så får du bäst
mottagning.
Du kan även ansluta en egen extern
antenn.
Du kan också ansluta en iPod eller
iPhone till systemet och TV:n via
den medföljande dockan.
eller / tai / eller
3
09
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
DK
Du kan oprette forbindelse
til internettet og
hjemmenetværkets tjenester
via et LAN-kabel. Hvis du køber
USB-adapteren til trådløst LAN,
kan du oprette forbindelse via
ettrådløst LAN.
Netværksindstillinger findes
istartmenuen - se s. 15.
Yderligere oplysninger om
netværksforbindelser finder
duved at besøge:
http://support.sony-europe.com
FI
Voit muodostaa
yhteyden Internetiin ja
kotiverkkopalveluihin
lähiverkkokaapelin avulla.
Joshankit valinnaisen
langattoman USB-
lähiverkkosovittimen,
voit muodostaa yhteyden
langattomaan lähiverkkoon.
Verkkoasetukset ovat
päävalikossa (katso sivu 15).
Lisätietoja verkkoyhteyksistä
onosoitteessa:
http://support.sony-europe.com
SE
Du kan ansluta till Internet
ochhemmanätverkstjänster
med hjälp av en LAN-
kabel. Omdu köper USB-
nätverkskortet för trådlöst LAN
(finns som tillval) kan du ansluta
via ett trådlöst LAN.
Nätverksintällningarna finns
påstartmenyn, se sidan 15.
Ytterligare information om
nätverksanslutningar finns på:
http://support.sony-europe.com
Status / Edistyminen / Anvisningar
10
DK
Når alle enhederne er
tilsluttet, kan du tilslutte
vekselstrømsadapteren.
Klemmerne kan bruges
tilatfastgøre kablerne.
FI
Kun kaikki laitteet on liitetty,
voit kytkeä verkkosovittimen.
Pidikkeiden avulla voit siistiä
kaapeleita.
SE
När du har anslutit alla enheter
kan du koppla in nätadaptern.
Klämmorna kan användas för
atthålla ordning på kablarna.
Vekselstrømsadapter
Verkkosovitin
Nätadapter
FM-ledningsantenne
FM-lanka-antenni
FM-antennsladden
3
11
DK
Nu kan du sætte panel- og
foddækslerne på igen ogderefter
sætte netledningerne for
hovedenheden og subwooferen
istikkontakten.
FI
Nyt voit liittää paneelin ja
jalustan suojukset uudelleen.
Liitä sitten päälaitteen
ja bassokaiuttimen
verkkovirtajohdot pistorasiaan.
FI
Nu kan du sätta tillbaka panelen
och stativskydden. Anslut
sedan huvudenhetens och
subwooferns nätströmskablar
till nätuttaget.
Status / Edistyminen / Anvisningar
12
/
DK
Når du har sat netledningen
i stikkontakten, står der
“WELCOME” på hovedenhedens
frontpaneldisplay. Tryk /
på hovedenheden for at tænde
systemet. LINK/STANDBY-
indikatoren for subwooferen
bliver grøn.
Kabelopsætningen er fuldført!
FI
Kun verkkovirtajohdot on
kytketty pistorasiaan, päälaitteen
etupaneelin näyttöön tulee
teksti WELCOME. Kytke virta
järjestelmään painamalla
päälaitteen /-painiketta.
Bassokaiuttimen LINK/STANDBY-
merkkivalo muuttuu vihreäksi.
Kaapelien asennus on tehty.
SE
När du har anslutit
nätströmskablarna till nätuttaget
visas WELCOME i frontpanelens
teckenfönster. Tryck /
på huvudenheten för att slå
på systemet. LINK/STANDBY-
indikatorn på subwoofern
blirgrön.
Kabelinstallationen är klar.
3
13
13
HOME
///,
/
DK
Følg nu Lynopsætning
påskærmen
Du kan bruge den medfølgende
Blu-ray-fjernbetjening (vist
nedenfor) til at gennemføre
opsætningen på skærmen.
Det tager nogle få minutter.
Hvis Blu-ray-menuskærmen ikke
vises automatisk, skal du bruge
tv-fjernbetjeningen til at vælge
korrekt AV-indgang i menuen
påtvet.
Når du kan se meddelelsen
[Lynopsætning er nu fuldført.] på
skærmen, skal du vælge [Afslut],
hvorpå systemet er klar til brug.
FI
Näytössä näkyvä Pika-asetus-
toiminto
Voit määrittää asetukset näytössä
mukana toimitetun Blu-ray-
kaukosäätimen (kuvattu alla)
avulla.
Tämä kestää vain muutaman
minuutin.
Jos Blu-ray-valikkonäyttö ei tule
näkyviin automaattisesti, valitse
oikea AV-tulo television valikosta
television kaukosäätimellä.
Kun näyttöön tulee viesti
[Helppoasennus on nyt
suoritettu.], valitse [Lopeta].
Järjestelmä onnyt käyttövalmis.
SE
Enkel inställning på skärmen
Du kan använda den medföljande
Blu-ray-fjärrkontrollen (visas
nedan) för att gå genom
konfigurationen på skärmen.
Det bör bara ta några minuter.
Om Blu-ray-menyskärmen inte
visas automatiskt använder du
TV-fjärrkontrollen för att välja
korrekt AV-ingång på TV:ns meny.
När meddelandet [Den enkla
inställningen är färdig] visas
på skärmen väljer du [Avsluta].
Nukan du börja använda
systemet.
4
Status / Edistyminen / Anvisningar
14
DK
Du kan afspille en disk ved at
sætte en disk i diskindgangen,
så mærkatsiden vender fremad.
Du kan skubbe disken ud ved
attrykke på .
Når en disk indsættes, vises
på startmenuen, og afspilning
starter automatisk.
Hvis afspilningen ikke starter automatisk,
skal du vælge
i kategorien [Video],
[Musik] eller [Foto] og trykke på .
God fornøjelse!
FI
Kun haluat toistaa levyä, aseta
levy levypaikkaan niin, että
levyn etikettipuoli osoittaa
eteenpäin. Poista levy laitteesta
painamalla.
Kun levy on asetettu laitteeseen,
tulee päävalikkoon ja toisto
käynnistyy automaattisesti.
Jos toisto ei käynnisty automaattisesti,
valitse
[Video]-, [Musiikki]- tai
[Valokuva] -luokassa ja paina
sitten
.
Nauti!
SE
Om du vill spela upp en skiva
lägger du i den i skivfacket med
etikettsidan vänd mot framsidan.
Mata ut skivan genom att
tryckapå .
När det finns en skiva iskivfacket
visas
på startmenyn
ochuppspelningen startas
automatiskt.
Om uppspelningen inte startas automatiskt
väljer du
för kategorin [Video],
[Musik] eller [Foto] och trycker på .
Mycket nöje!
5
15
DK
Du kan få adgang til en række ekstra
funktioner og features ved at trykke
påHOME på Blu-ray-fjernbetjeningen.
Du kan se et par eksempler nedenfor
Lyt til radioen via systemets højttalere
Forudindstil radiostationer
Adgang til internetindhold
Afspil iPod eller iPhone via systemets
højttalere
FI
Voit käyttää järjestelmän lukuisia
lisätoimintoja ja ominaisuuksia painamalla
Blu-ray-kaukosäätimen HOME-painiketta.
Seuraavassa on muutamia esimerkkejä
Radion kuunteleminen järjestelmän
kaiuttimien kautta
Radioasemien esivirittäminen
Internet-sisällön käyttäminen
iPod- tai iPhone-laitteen toistaminen
järjestelmän kaiuttimien kautta
SE
Få tillgång till en mängd olika funktioner
genom att trycka på HOME på Blu-ray-
fjärrkontrollen.
Nedan visas några exempel:
Lyssna på radio via systemets högtalare
Ställa in radiostationer
Använda Internetinnehåll
Spela upp en iPod eller iPhone
viasystemets högtalare
DK
Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
når hovedenheden
er tilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI
Tämän valikon
kautta voit määrittää
verkkoasetukset,
kunpäälaite on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE
Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn
när huvudenheten
är ansluten till
enbredbandsrouter.
HOME
Status / Edistyminen / Anvisningar
16
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
DK
Forudindstilling af radiostationer
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Hold TUNING +/– nede, indtil
den automatiske søgning
starter.
3 Tryk på OPTIONS.
4 Tryk på / for at vælge
[Gemhukommelse], og
trykderefter på .
5 Tryk på / for at vælge det
ønskede gemte nummer,
ogtryk derefter på .
6 Gentag trin 2 til 5 for at
gemme andre stationer.
Valg af en gemt station
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på PRESET+/–
for at vælge den gemte
station.
FI
Radioasemien esivirittäminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Pidä TUNING +/– painettuna,
kunnes automaattinen
hakualkaa.
3 Paina OPTIONS.
4 Valitse [Pikavalintamuisti]
painamalla /-painiketta
japaina sitten .
5 Valitse haluamasi
pikavalintanumero painamalla
/-painiketta ja paina
sitten.
6 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheita 2–5.
Esiviritetyn aseman valitseminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Valitse esiviritetty asema
painamalla toistuvasti
PRESET+/–.
SE
Förinställa radiostationer
1 Tryck på FUNCTION
fleragånger tills FM
visasifrontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på och håll ned
TUNING+/– tills den
automatiska avsökningen
börjar.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på / för att välja
[Förinställningsminne]
ochtryck sedan på .
5 Tryck på / för att välja
förinställningsnummer
ochtryck sedan på .
6 Upprepa steg 2 till 5 för
attlagra andra stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på FUNCTION
fleragånger tills FM
visasifrontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
5
17
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under
afspilningen, kan du i første omgang bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse
problemet.
Se også vejledningen på følgende webside:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Sørg for, at netledningen til hovedenheden
ogsubwooferen er tilsluttet korrekt.
Sørg for, at hovedenhedens netledning er tilsluttet
korrekt i vekselstrømsadapteren.
Sørg for, at vekselstrømsadapterens kabel
ertilsluttet korrekt i DC IN 14V-stikket på
bagsidenafhovedenheden.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt
deniigen efter nogle minutter.
Der er intet billede efter afspilning af video- eller
fotofil på iPod/iPhone.
Vælg indgang på tv’et for dette system.
Der er ingen lyd, eller den trådløse transmission
erikke aktiveret.
Undersøg status for LINK/STANDBY-indikatoren
påsubwooferen.
Lyser ikke.
Sørg for, at netledningen til subwooferen
ertilsluttet korrekt.
Tænd subwooferen ved at trykke på /
påsubwooferen.
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän
käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden
vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet
järjestelmän huoltoon.
Katso lisätietoja myös käyttöohjeista seuraavassa
osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
Virta ei ole kytkettynä.
Varmista, että päälaitteen ja bassokaiuttimen
virtajohdot on kytketty tiukasti.
Varmista, että päälaitteen virtajohto on kytketty
tiukasti verkkosovittimeen.
Varmista, että verkkosovittimen liitin on kytketty
kunnolla päälaitteen taustapuolella olevaan
DCIN14V -liittimeen.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta
usean minuutin kuluttua.
Kuvaa ei näy iPod- tai iPhone-laitteen video-
taivalokuvatiedoston toistamisen jälkeen.
Valitse televisiosta järjestelmän ohjelmalähde.
Ääntä ei kuulu tai langaton yhteys ei ole käytössä.
Tarkista bassokaiuttimen LINK/STANDBY-
merkkivalontila.
Ei käytössä.
Varmista, että bassokaiuttimen virtajohto
onkytketty kunnolla.
Kytke virta bassokaiuttimeen painamalla
bassokaiuttimen /-painiketta.
SE
Felsökning
Om något av följande problem inträffar när du använder
systemet kan du använda den här felsökningsguiden för
att försöka lösa problemet innan du lämnar in systemet
för reparation.
Du kan även läsa instruktionsmanualen på följande
webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att huvudenhetens och subwooferns
nätströmskablar är ordentligt anslutna.
Kontrollera att huvudenhetens nätströmskabel
ärordentligt ansluten till nätadaptern.
Kontrollera att nätadapterns kontakt är ordentligt
ansluten till DC IN 14V-kontakten på huvudenhetens
baksida.
Systemet fungerar inte som det ska.
Koppla ur nätströmskabeln från nätuttaget och anslut
den sedan igen efter några minuter.
Ingen bild visas efter det att en video-/fotofil
harspelats upp på en iPod eller iPhone.
Välj ingång på TV:n för det här systemet.
Inget ljud hörs eller den trådlösa överföringen
aktiveras inte.
Kontrollera status för LINK/STANDBY-indikatorn
påsubwoofern.
Stängs av.
Kontrollera att subwooferns nätströmskabel
ärordentligt ansluten.
Slå på subwoofern genom att trycka på /
påsubwoofern.
18
Blinker grønt hurtigt.
Tryk / på subwooferen. Sæt den
trådløse transceiver korrekt i subwooferen.
Tryk på / på subwooferen.
Blinker rødt.
Tryk på / for at slukke subwooferen,
ogkontrollér følgende elementer.
Er højttalerkablerne + og – kortsluttet?
Er subwooferens ventilationsåbning blokeret?
Tænd subwooferen, når ovenstående punkter
er kontrolleret, og eventuelle problemer
erløst. Hvis ovenstående punkter ikke løser
problemet, skal du kontakte den nærmeste
Sony-forhandler.
Blinker langsomt grønt eller orange eller lyser rødt.
Sørg for, at den trådløse transceiver er sat korrekt
i hovedenheden.
Lydtransmissionen er dårlig. Flyt subwooferen,
så LINK/STANDBY-indikatoren bliver grøn
ellerorange.
Flyt systemet væk fra andre trådløse enheder.
Undgå et bruge andre trådløse enheder.
Bliver grøn eller orange.
Undersøg højttalertilslutningerne.
Disken afspilles ikke.
BD’ens/DVD’ens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens i hovedenheden. Kondensen
kan beskadige linserne. Tag disken ud, og lad
hovedenheden stå tændt i ca. en halv time.
Systemet kan ikke afspille en optaget disk, der ikke
erbrændt korrekt.
Vilkkuu nopeasti vihreänä.
Paina bassokaiuttimen /-painiketta.
Aseta langaton lähetin-vastaanotin
bassokaiuttimeen oikein. Paina
bassokaiuttimen /-painiketta.
Vilkkuu punaisena.
Katkaise virta bassokaiuttimesta painamalla
/-painiketta ja tarkista seuraavat asiat.
Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
Ovatko bassokaiuttimet ilmanvaihtoaukot
tukossa?
Kun olet tarkistanut ja mahdollisesti
korjannut edellä mainitut asiat, kytke virta
bassokaiuttimeen. Jos et löydä ongelman
syytä, vaikka olet tarkistanut edellä mainitut
asiat, ota yhteyttä lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Vilkkuu hitaasti vihreänä tai oranssina tai muuttuu
punaiseksi.
Varmista, että langaton lähetin-vastaanotin
onliitetty päälaitteeseen oikein.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä
bassokaiutinta siten, että LINK/STANDBY-
merkkivalo muuttuu vihreäksi tai oranssiksi.
Siirrä järjestelmä etäälle muista langattomista
laitteista.
Älä käytä muita langattomia laitteita
samanaikaisesti.
Muuttuu vihreäksi tai oranssiksi.
Tarkista kaiutinliitännät.
Levyä ei voi toistaa.
BD-/DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän
aluekoodia.
Päälaitteen sisään on tiivistynyt kosteutta, joka
voivahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä
päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Järjestelmä ei voi toistaa levyä, jota ei ole
viimeisteltyoikein.
Blinkar grönt snabbt.
Tryck / på subwoofern. Sätt in den
trådlösa transceivern i subwoofern på rätt sätt.
Tryck på / på subwoofern.
Blinkar rött.
Tryck på / för att stänga av subwoofern
ochkontrollera följande:
Har högtalarkablarna + och – kortslutits?
Finns det något som blockerar subwooferns
ventilationsöppning?
När du har kontrollerat punkterna ovan
och åtgärdat eventuella problem, slår du
på subwoofern. Om orsaken till problemet
inte kan fastställas efter kontrollerna ovan,
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Blinkar långsamt grönt eller orange eller lyser röd.
Se till att den trådlösa transceivern är insatt
pårätt sätt i huvudenheten.
Ljudöverföringen är dålig. Flytta subwoofern
så att LINK/STANDBY-indikatorn blir grön
ellerorange.
Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter.
Undvik att använda några andra trådlösa enheter.
Blir grön eller orange.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
Skivan spelas inte upp.
Regionskoden på BD/DVD-skivan matchar inte
systemets kod.
Kondens som kan skada linserna har bildats
inuti huvudenheten. Ta bort skivan och lämna
huvudenheten påslagen i cirka en halvtimme.
Det går inte att spela upp inspelade skivor som inte
har slutbehandlats på rätt sätt.
19
DK
Reducering af strømforbrug til under 0,3 W
istandby
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at
vælge [Opsætning] i [Systemindstillinger]. Kontrollér,
atfølgende indstillinger er angivet:
[Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] er indstillet
til[Fra].
[Hurtig start-tilstand] er indstillet til [Fra].
FI
Virrankäytön vähentäminen alle 0,3 W:iin
valmiustilassa
Paina HOME-painiketta ja valitse sitten
[Järjestelmäasetukset]-kohdasta [Asetukset] painamalla
///-painiketta. Tarkista, että seuraavat asetukset
onmääritetty:
[HDMI-asetukset]-kohdan [HDMI-Ohjaus]-asetuksena
on [Pois].
[Pikakäynnistystila]-asetuksena on [Pois].
SE
Minska strömförbrukningen till mindre
än0,3W i viloläge
Tryck på HOME och tryck sedan på /// för att välja
[Inställn.] i [Systeminställningar]. Kontrollera att följande
inställningar är gjorda:
[Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] är inställt
på[Av].
[Snabbstartläge] är inställt på [Av].
©2011 Sony Corporation
4-279-071-12(1) (DK-FI-SE)
(1)
Denne hurtige installationsvejledning sparer papir
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Den här snabbstartguiden sparar papper
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved ikke længere at
inkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning, og meget mere, er derimod tilgængelig online:
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi jättämällä
painetutkäyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista. Täydelliset käyttöohjeet ja muut asiakirjat löytyvät
kuitenkinosoitteesta:
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom att inte längre bifoga
kompletta tryckta handböcker. Online finns dock fullständiga bruksanvisningar och mycket annat:
http://support.sony-europe.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony BDV-L600 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide