STR-DG500 2-662-960-21(1) NL, SE, IT, PL
2-662-960-21(1)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
1: De luidsprekers installeren/
1: Placering av högtalarna/
1: Installazione dei diffusori/
1: Instalowanie głośników
STR-DG500
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
Guida di impostazione rapida
Podręcznik szybkiej instalacji
2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna/
2: Collegamento dei diffusori/2: Podłączanie głośników
3: Andere componenten aansluiten/
3: Anslutning av andra komponenter/
3: Collegamento di altri componenti/
3: Podłączanie innych urządzeń
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDI
O
OU
T
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO
2
IN
MONITO
R
OU
T
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SU
B
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDI
O
OU
T
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO
2
IN
MONITOR
OU
T
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
CENTER
SURROUND BACK
+
–
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEOOUT
VIDEO 2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
LINE
IN
OUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
AUDIO
OUT
L
R
SUB
WOOFER
Nederlands
In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe u een DVD-
speler, televisiescherm, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten
zodat u naar meerkanaals surround sound kunt luisteren. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met
tot
en met
.
Voorluidspreker (L)
Surroundluidspreker (R)
Voorluidspreker (R)
Surround-achterluidspreker
Middenluidspreker
Subwoofer
Surroundluidspreker (L)
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de
configuratie van een 6.1-kanaals luidsprekersysteem (zes luidsprekers en
één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
2: De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type
luidsprekers.
Informatie over luidsprekerkabels
•
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer.
• Aan de hand van de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt u welke
kant op de plusaansluiting (+) of minaansluiting (–) moet worden aangesloten.
Zo weet u zeker dat u de kabel op de juiste manier aansluit, zonder de plus- en
minkant te verwisselen.
Informatie over luidsprekeraansluitingen
• Verbind de plusaansluiting
met de plusaansluiting
van de receiver en
verbind de minaansluiting
met de minaansluiting
van de receiver.
• Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van
de luidsprekerkabels.
• Draai de borgschroef vast tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.
Informatie over de toets van de voorluidspreker
U kunt het luidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg “6: Het luidsprekersysteem
selecteren” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten.
Raadpleeg stap 3 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver
voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten.
4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg “Het netsnoer aansluiten” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver
voor meer informatie.
Svenska
Den här snabbstartguiden beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, TV,
högtalare och en subwoofer så att du kan få flerkanaligt surroundljud. Mer
information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från
till
.
Främre högtalare (V)
Surroundhögtalare (H)
Främre högtalare (H)
Bakre surroundhögtalare
Mitthögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare (V)
1: Placering av högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 6.1-kanaligt system
(sex högtalare och en subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
2: Anslutning av högtalarna
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilket slag de är.
Om högtalarkablar
• Använd högtalarkablar som passar rummets storlek.
• Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du
använder för att ansluta kablarna till pluspolerna (+) respektive minuspolerna
(–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus och
minus.
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/
Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)/
Cavo audio monofonico
(non in dotazione)/
Monofoniczny przewód audio (nie
należy do wyposażenia)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)/
Cavo dei diffusori (non in dotazione)/
Przewody głośnikowe (nie należą do wyposażenia)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)/
Cavo dei diffusori (non in dotazione)/
Przewody głośnikowe (nie należą do wyposażenia)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)/
Cavo dei diffusori (non in dotazione)/
Przewody głośnikowe
(nie należą do wyposażenia)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)/
Cavo dei diffusori (non in dotazione)/
Przewody głośnikowe
(nie należą do wyposażenia)
10 mm (13/32")
Om högtalarkontakter
• Anslut kontakten
till kontakten
på mottagaren och anslut kontakten
till
kontakten
på mottagaren.
• Se ovanstående bild för mer information om hur du ansluter högtalarkablarna.
• Vrid låsknappen tills högtalarkabeln sitter stadigt i anslutningen.
Om undersidan av de främre högtalarna
Du kan välja högtalarsystem. Mer information finns under ”6: Välja
högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
3: Anslutning av andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra
komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer
den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra
komponenter.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information finns under ”Ansluta nätkabeln” i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
Italiano
In questa Guida di impostazione rapida vengono fornite le istruzioni per il
collegamento di un lettore DVD, un televisore, un sistema di diffusori e un
subwoofer per ottenere l’audio surround multicanale. Per ulteriori informazioni,
consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.
Nelle illustrazioni contenute in questa guida sono indicati i diffusori da
a
.
Diffusore anteriore (S)
Diffusore surround (D)
Diffusore anteriore (D)
Diffusore posteriore surround
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround (S)
1: Installazione dei diffusori
Le illustrazioni riportate sopra mostrano l’esempio relativo alla configurazione
di un sistema diffusori a 6.1 canali (sei diffusori e un subwoofer). Per ulteriori
informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.
2: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori in base al numero e al tipo.
Informazioni sui cavi dei diffusori
• Utilizzare cavi dei diffusori appropriati per la larghezza della stanza.
• Prestando attenzione al colore o al simbolo del cavo del diffusore da collegare
al connettore di segno più (+) o di segno meno (–), è
possibile collegare il cavo in modo corretto, senza invertire la polarità.
Informazioni sulle prese
• Collegare la presa
alla presa
del ricevitore, quindi la presa
alla presa
sul ricevitore.
• Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei diffusori, fare
riferimento all’illustrazione riportata sopra.
• Ruotare la manopola di blocco fino a quando il cavo del diffusore non
viene collegato in modo saldo.
Informazioni relative al tasto del diffusore centrale
È possibile selezionare il sistema diffusori. Per ulteriori informazioni, consultare la
sezione “6: Selezione del sistema diffusori” nelle Istruzioni per l’uso del ricevitore.
3: Collegamento di altri componenti
Questa sezione contiene l’esempio relativo al collegamento del presente
ricevitore ad altri componenti. Per ulteriori informazioni su altri
collegamenti e sugli altri componenti, consultare il punto 3 della sezione
“Operazioni preliminari” delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.
4: Collegamento finale di tutti i cavi di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Collegamento del cavo di
alimentazione CA” delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.
Polski
W niniejszym Podręczniku szybkiej instalacji przedstawiono sposób
podłączania odtwarzacza DVD, odbiornika TV, głośników i subwoofera,
aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.
Na ilustracjach w tym podręczniku głośniki oznaczono literami od
do
.
Głośnik przedni (L, lewy)
Głośnik dźwięku przestrzennego
(R, prawy)
Głośnik przedni (R, prawy)
Tylny głośnik dźwięku
przestrzennego
Głośnik środkowy
Subwoofer
Głośnik dźwięku
przestrzennego (L, lewy)
1: Instalowanie głośników
Na powyższych ilustracjach przedstawiono przykładową konfigurację
zestawu głośników 6.1-kanałowych (sześć głośników i subwoofer).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do odbiornika.
2: Podłączanie głośników
Podłącz głośniki zgodnie z ich numerem i typem.
Informacje o przewodach głośnikowych
• Należy użyć przewodów głośnikowych odpowiadających szerokości
pomieszczenia.
• Podłączając przewody głośnikowe określonego koloru lub o
odpowiednim oznaczeniu do złącza plus (+) lub minus (–), można mieć
pewność, że zostaną one podłączone prawidłowo, do właściwych złączy
plus i minus.
Informacje o gniazdach głośników
• Podłącz gniazdo
do gniazda
, a gniazdo
do gniazda
w
odbiorniku.
• Szczegółowe informacje o podłączaniu przewodów głośnikowych można
znaleźć na powyższej ilustracji.
• Obracaj pokrętło dociskające aż przewód głośnikowy będzie starannie
podłączony.
Informacje o przycisku wyboru głośników przednich
Istnieje możliwość wybrania zestawu głośnikowego. Szczegółowe
informacje można znaleźć rozdziale „6: Wybór zestawu
głośnikowego”, w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
3: Podłączanie innych urządzeń
Jest to przykładowe połączenie odbiornika z innymi urządzeniami.
Szczegółowe informacje o innych połączeniach i urządzeniach można
znaleźć w punkcie 3 rozdziału „Czynności wstępne”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.
4: Wszystkie przewody zasilające
należy podłączyć na końcu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda ściennego.
Zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie przewodu zasilającego” w
instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Videocomponenten/ Videokomponenter/ Componenti video/ Urządzenia wideo
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
PB/CB
/B–Y
PR/CR
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
+
–
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
B - Y
R - Y
Y
B - Y
R - Y
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
PB/CB
/B–Y
PR/CR
/R–Y
COMPONENT
VIDEO INPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Digitale coaxkabel
(niet bijgeleverd)/
Koaxial digitalkabel
(medföljer ej)/
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)/
Cyfrowy przewód
koncentryczny
(nie należy do
wyposażenia)
DVD-speler/
DVD-spelare/
Lettore DVD/
Odtwarzacz DVD
Televisie/
TV-skärm/
Schermo televisivo/
Odbiornik
telewizyjny
Componentvideokabel (niet bijgeleverd)/
Komponentvideokabel (medföljer ej)/
Cavo video componente (non in dotazione)/
Przewód wideo dla sygnałów
komponentowych
(nie należy do wyposażenia)