BLACK+DECKER xts 10 ek Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1
www.blackanddecker.com
English 4
Deutsch 8
Français 13
Italiano 18
Nederlands 23
Español 28
Português 33
Svenska 38
Norsk 42
Dansk 46
Suomi 50
∂ÏÏËÓÈη 55
9 3
6
5
1
8
10
4
7
2
38
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker sticksåg är avsedd för sågning i trä, plast
och plåt. Verktyget är endast avsett för bruk i hemmet.
Allmänna säkerhetsregler
Varning! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till
följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elchock,
brand och/eller allvarliga kroppsskador. Nedan använt
begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med
nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
TA VÄL VARA PÅ SÄKERHETSANVISNINGARNA.
1. Arbetsområde
a. Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
c. Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över
elverktyget.
2. Elektrisk säkerhet
a. Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med
skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för elchock.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elchock om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elchock.
d. Misshandla inte nätsladden. Använd inte sladden
för att bära eller hänga upp elverktyget och inte
heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade sladdar ökar risken för elchock.
e. Använd när du arbetar med ett elverktyg utomhus
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en avsedd förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elchock.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även
en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen
som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm
eller hörselskydd – med beaktande av elverktygets modell
och driftsätt – reducerar risken för kroppsskada.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du kopplar
elverktyget till nätet. Det kan vara mycket farligt att
bära ett elverktyg med fingret på strömbrytaren eller
koppla det till nätet med strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har
säkert fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll hår, kläder och handskar undan
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan dras in av roterande delar.
g. Vid elverktyg med dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna
är rätt monterade och används på korrekt sätt. Dessa
anordningar reducerar riskerna i samband med damm.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg
för det aktuella arbetet. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b. Ett elverktyg med defekt strömbrytare får inte
användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller
från är farligt och måste repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs
undan. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig
inkoppling av elverktyget.
d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är
förtrogna med dess användning eller inte läst denna
anvisning. Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats
och inget annat föreligger som kan påverka
elverktygets funktioner. Låt skadade delar
repareras innan elverktyget används på nytt. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och går
lättare att styra.
39
SVENSKA
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar och på sätt som
föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5. Service
a. Låt elverktyget endast repareras av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
Elektrisk säkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på märkplåten.
Extra säkerhetsföreskrifter för sticksågar
Varning! Kontakt med eller inandning av damm som
uppstår vid kapning kan vara hälsovådligt för användaren
eller eventuella åskådare. Använd en specialkonstruerad
ansiktsmask som skyddar mot damm eller ångor, samt se
till att personer som vistas på, eller kommer i närheten av
arbetsplatsen också är skyddade.
Detaljbeskrivning
Verktyget har en del eller samtliga av nedanstående funktioner.
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Ratt för variabel hastighet
4. Lägesväljare
5. Låsspak för sågbladet
6. Sågbladets hållare
7. Fotplatta
8. Låsknapp för fotplattan
9. Kontursågningsknapp
10. Förvaringsfack för sågblad
Montering
Varning! Innan du utför någon av följande handlingar måste
du försäkra dig om att verktyget har stängts av, att kontakten
dragits ur och att sågklingan har stannat. Nyss använda
sågblad kan vara upphettade.
Montering av sågblad (fig. A)
Håll sågbladet (11) som bilden visar med tandningen
framåtvänd.
Tryck ner spaken (5).
Tryck in sågbladets fattning i hållaren (6) så långt som möjligt.
Släpp spaken.
Justera stödrullen enligt beskrivningen nedan.
Justering av bladets stödrulle (fig. A & B)
När du har satt i bladet behöver stödrullen (12) justeras in.
Vrid sågstödets justeringsskruv (13) motsols.
För stödrullen mot ryggen på bladet. Bladet ska fixeras i
rullens mittskåra.
Vrid sågstödets justeringsskruv medsols för att låsa
sågstödet på plats.
Anslutning av dammsugare (fig. C & D)
Passa in adaptern (14) vid fotplattan som bilden visar.
Passa in gängorna (15) i spåren (16).
Tryck adaptern bakåt tills den låses på plats.
Anslut dammsugarslangen (17) (ingår inte) till adaptern.
Dammutsug är inte möjligt under geringssågning.
Varning! Använd inte dammsugaradaptern vid metallsågning.
Användning
Varning! Använd aldrig sågen när fotplattan sitter löst eller
är avtagen.
Justering av fotplattan för geringssågning (fig. E)
Fotplattan kan justeras till vänster eller höger med en vinkel
på upp till 45°.
Vrid låsknappen (8) i A-riktningen för att frigöra fotplattan (7).
Dra fotplattan (7) bakåt och ställ in den i önskad vinkel.
Du kan kontrollera vinkeln med skalan eller med en
gradskiva.
Vrid låsknappen (8) i B-riktningen för att fixera fotplattan.
Återställ fotplattan för raka snitt:
Vrid låsknappen (8) i A-riktningen för att frigöra fotplattan (7).
Dra fotplattan bakåt och ställ in den på en vinkel på 0°.
Tryck fotplattan framåt.
Vrid låsknappen (8) i B-riktningen för att fixera fotplattan.
Kontrollera att fotplattan stöds av styrstavarna.
Ställa in driftläge (fig. F)
Vid rak sågning kan sågbladet ställas in och låsas i 4 lägen:
framåt, bakåt, vänster eller höger.
Vrid lägesväljaren (4) till läge A (kontursågningsläge).
Rotera sågbladet till önskad riktning med
kontursågningsknappen (9).
Vrid lägesväljaren (4) till läge B (läge för rak sågning).
I detta läge kan kontursågningsknappen inte vridas.
Sågbladet är låst i sitt läge.
Kontursågningsläge
I kontursågningsläget kan sågbladet vridas för detaljerad och
precis sågning. Vi rekommenderar användning av sågblad som
är lämpliga för kontursågning i detta läge.
Vrid lägesväljaren (4) till läge A (kontursågningsläge).
I detta läge finns ingen pendelåtgärd.
40
Läge för pendelåtgärd
I läget för pendelåtgärd är sågbladet låst i riktningen framåt
för snabb rak sågning.
Vrid lägesväljaren (4) till läge A (kontursågningsläge).
Rotera sågbladet till framåtriktningen med
kontursågningsknappen (9).
Vrid lägesväljaren (4) till läge C (läge för pendelåtgärd).
I detta läge kan kontursågningsknappen inte vridas.
Sågbladet är låst i sitt läge.
Variabel hastighetskontroll
Ställ den steglösa kontrollknappen (3) på önskad
hastighet. Använd höga hastigheter för trä,
mellanhastigheter för aluminium och plast och låga
hastigheter för andra metaller än aluminium.
Starta och stoppa verktyget
Tryck på strömbrytaren för att starta verktyget (1).
Tryck in låsknappen (2) och släpp strömbrytaren om du vill
att verktyget ska gå hela tiden.
Släpp strömbrytaren för att stänga av verktyget. För att
stoppa verktyget när det är inställt på kontinuerlig gång
så trycker du en gång till på strömbrytaren, och släpper
den sedan.
Att använda SightLine™-funktionen (fig. G)
Markera såglinjen med en penna.
Placera sticksågen över linjen (18).
Linjen är lätt att följa när men ser den rakt uppifrån över
sågen. Om man inte har bra överblick kontroll, kan man
använda urtaget (19) som sågstyrning.
Råd för bästa resultat
Sågning i laminat
Eftersom sågbladet skär uppåt, kan skiktet närmast fotplattan
splittras vid snittkanten.
Använd ett fintandat sågblad.
Såga från arbetsstyckets baksida.
För att undvika splittring av arbetsstycket kan man klämma
fast en träbit eller dylikt på båda sidor av arbetsstycket och
såga genom hela detta ”sandwich-arrangemang”.
Kontursågning
Använd ett sågblad som är lämpat för kontursågning.
Håll verktyget med ena handen och för den långsamt
längs konturlinjen när kontursågningsknappen används.
Sågning i metall
Tänk på att det tar mycket längre tid att såga metall än trä.
Använd ett sågblad som är lämpligt för metallsågning.
När du sågar i tunn plåt, kan du spänna fast en träbit på
plåtens baksida och sedan såga igenom denna “sandwich”.
Smörj ett tunt lager olja längs såglinjen.
Tillbehör
Verktygets användningsområde beror på vilket tillbehör du
väljer. Black & Decker- och Piranhatillbehören är av hög
kvalitet. Genom att använda dessa tillbehör kan du få ut mesta
möjliga av verktyget.
Verktyget är avsett för sågblad både med U- och med T-fattning.
Skötsel
Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sin prestanda.
Rengör luftspringorna regelbundet med en ren och torr
målarpensel.
Använd enbart milda tvålmedel och en fuktig trasa för att
rengöra verktyget. Låt aldrig vätska komma in i verktyget
och låt verktyget (eller någon del) aldrig hamna i någon
vätska.
Droppa lite olja då och då på stödrullens axel.
Miljöskydd
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar
av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala
miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny
produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad B & D –reparatör/representant som tar hand om
den för din räkning.
SVENSKA
41
Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant finner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den
här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla uppgifter
om vår kundservice och andra kontakter. www.2helpU.com
Tekniska data
XTS10EK
Ineffekt W 600
Antal sågrörelser (obelastad) min
-1
800 - 3.200
Max. snittdjup
Trä mm 65
Stål mm 4
Aluminium mm 10
Vikt kg 2,8
EC-förklaring om överensstämmelse
XTS10EK
Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer
med: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 60745, EN 55014, EN 61000
L
pA
(bullertryck) 90 dB(A),
L
WA
(akustisk effekt) 101 dB(A),
vägt geometriskt vibrationsvärde hand/arm 9,8 m/s
2
K
pA
(osäkerhet bullertryck): 3 dB(A),
K
WA
(osäkerhet akustisk effekt) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbrittannien
1-12-2004
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på
Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker litar på sina produkters kvalitet och erbjuder
en utomordentlig garanti. Denna garanti erbjuds jämte dina
lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa.
Garantin gäller inom EU:s och EFTA:s medlemsstater.
SVENSKA
Om en Black & Decker XT produkt (exklusive tillbehör,
tillsatser, batterier, laddare och chuck) blir defekt på grund av
felaktiga material, felaktig tillverkning eller brist på konformitet
inom 3 år från och med inköpsdatum, garanterar Black & Decker
att man byter ut alla defekta delar, reparerar produkter som
utsatts för skäligt slitage eller byter ut produkter under
förutsättning att produkten är registrerad på garantiwebbplatsen
för Black & Decker XT inom 90 dagar efter inköp.
Om produkten inte är registrerad gäller endast
standardgarantin (2 år).
Denna garanti gäller inte om:
Produkten har använts professionellt eller för uthyrning;
Produkten har varit föremål för felaktig användning eller
försummelse;
Produkten har skadats av främmande föremål,
ämnen eller olyckor;
Försök till reparationer har gjorts av obehöriga personer;
Produkten har modifierats på något sätt från dess
ursprungliga specificering;
Olämpliga tillbehör eller tillsatser har använts.
Den utökade garantin gäller inte om:
Inköpsbevis och ursprungligt garantibevis inte kan visas.
Registrera din produkt online nu på
www.blackanddecker.se/xt för att få den utökade
garantin (3 år) samt för att erhålla information om nya
produkter och specialerbjudanden.
För att göra anspråk på garantin måste du kunna visa
inköpsbevis för återförsäljare eller auktoriserad reparatör.
Närmaste auktoriserade Black & Decker-representant finner
du genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen
i den här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan
över auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vår kundservice och andra kontakter.
www.2helpU.com
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER xts 10 ek Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för