ROSENLEW RJV 1330 Användarmanual

Typ
Användarmanual
JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP
KK ÄÄ YY TT TT ÖÖ OO HH JJ EE BB RR UU KK SS AA NN VV II SS NN II NN GG
RJV 1330
SE
FI
Fi/Ro/38-1. (05.)200369541
FI
LLuuee nnäämmää vvaarrooiittuukksseett jjaa oohhjjeeeett hhuuoolleelllliisseessttii,, eennnneenn kkuuiinn aasseennnnaatt ttaaii oottaatt kkaaaappiinn kkääyyttttöööönn.. VVaarrmmiissttaa,, eettttää oolleett
yymmmmäärrttäännyytt kkaaiikkkkii oohhjjeeeett,, ttäällllööiinn kkaaaappiinn kkääyyttttöö oonn mmaahhddoolllliissiimmmmaann ttuurrvvaalllliissttaa jjaa kkaaaappiisstta
a ssaaaaddaaaann ppaarraass mmaahhddoolllliinneenn
hhyyööttyy.. MMiikkäällii ssiinnuullllaa oonn kkyyssyyttttäävvääää kkääyyttttööoohhjjeeeessttaa ttaaii kkaaaappiissttaa,, oottaa yyhhtte
eyyss kkuulluuttttaajjaanneeuuvvoonnttaaaann..
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista:
TTuurrvvaalllliissuuuussoohhjjeeiittaa
Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
OOhhjjeeiittaa jjaa vviihhjjeeiittää
YYmmppäärriissttööoohhjjeeiittaa
IIddeeooiittaa
Tämä symboli kertoo ruokaan ja sen säilytykseen liittyvistä ideoista.
SSyymmbboollii
,, jjookkaa oonn mmeerrkkiittttyy ttuuootttteeeesseeeenn ttaaii sseenn ppaakkkkaauukksseeeenn,, oossooiittttaaaa,, eettttää ttäättää ttuuootteettttaa eeii ssaaaa kkäässiitteellllää ttaalloouussjjäätt--
tteeeennää.. TTuuoottee oonn sseenn ssiijjaaaann lluuoovvuutteettttaavvaa ssooppiivvaaaann ssäähhkköö-- jjaa eelleekkttrroonniiiikkkkaallaaiitttteeiiddeenn kkiieerrrräätty
ykksseessttää hhuuoolleehhttiivvaaaann
kkeerrääyyssppiisstteeeesseeeenn.. TTäämmäänn ttuuootttteeeenn aassiiaannmmuukkaaiisseenn hhäävviittttäämmiisseenn vvaarrmmiissttaammiisseellllaa aauutte
ettaaaann eessttäämmäääänn sseenn mmaahhddooll--
lliisseett yymmppäärriissttöööönn jjaa tteerrvveeyytteeeenn kkoohhddiissttuuvvaatt hhaaiittttaavvaaiikkuuttuukksseett,, jjooiittaa vvooii a
aiihheeuuttuuaa mmuuuussssaa ttaappaauukksseessssaa ttäämmäänn
ttuuootttteeeenn eeppääaassiiaannmmuukkaaiisseessttaa jjäätteekkäässiitttteellyyssttää.. TTaarrkkeemmppiiaa ttiieettoojjaa ttääm
määnn ttuuootttteeeenn kkiieerrrräättttäämmiisseessttää ssaaaa ppaaiikkaalllliiss--
eessttaa kkuunnnnaannttooiimmiissttoossttaa,, ttaalloouussjjäätteehhuuoollttooppaallvveelluussttaa ttaaii l
liiiikkkkeeeessttää,, jjoossttaa ttuuoottee oonn oosstteettttuu..
Tärkeää turvallisuustietoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . .3
Lapsiturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Asennukseen liittyviä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . .3
Isobutaanin turva-ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ohjeita käyttäjälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Yleistietoa laitteesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kaapin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lämpötila ja sen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ruoan säilytysvinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden lämpötila . . .5
Näin käytät neljän tähden pakastelokeroa . . . . . . . .5
Näin käytät jääkaappia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Näin valmistat jääpaloja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hyödyllistä informaatiota ja neuvoja . . . . . . . . . . .5
Vinkkejä ja ideoita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Näin säästät energiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kylmälaite ja ympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Huolto ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sisällysluettelo
Sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Säännöllinen puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kun jääkaappi ei ole käytössä . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Näin vaihdat lampun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Jos kaappi ei toimi… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kaapin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen . . . . . . . . . . . .8
Puhdistus ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kaapin sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oven kätisyyden vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pakastelokeron kätisyyden vaihto . . . . . . . . . . . . .10
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Säilytysaikataulukko (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Säilytysaikataulukko (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja. Electroluxin
tuotteita myydään yli 150 maassa ympäri maailmaa vuosittain yli 55 miljoonaa kappaletta (mm.
jääkaappeja, liesiä, pesukoneita, pölynimureita, moottorisahoja sekä ruohonleikkureita) n. 14 miljardin
dollarin arvosta.
Tärkeää turvallisuustietoa
Käyttöön liittyviä turvallisuuso-
hjeita
Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa.
Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle anna myös
käyttöohje mukaan.
Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön,
ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän käyt-
töohjeen mukaisesti.
Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös liitän-
täjohdon vaihto) on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi
moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Virta on kytketty pois kaapista vasta, kun pistoke on
irrotettu pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen kuin puhdistat tai huollat kaappia. Vedä pistok-
keesta, älä johdosta. Poista sulake, mikäli pistok-
keeseen on hankala päästä käsiksi.
Liitosjohtoon ei saa tehdä muutoksia.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke
ei ole puristuksissa tai vahingoittunut.
- Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa
palovaaran.
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta
liitosjohdon päälle.
- Oikosulun tai tulipalon vaara.
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta
vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vede-
tään pois kalusteesta.
- Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Vahingoittunut liitosjohto tulee vaihtaa uuteen valtu-
utetun huoltoliikkeen
toimesta.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta
pistorasiaan.
- Sähköiskun tai tulipalon vaara.
Tarkista, että lampunsuojus on paikallaan, ennen
kuin kytket kaapin sähköverkkoon.
Älä käytä teräviä esineitä irrottaessasi jäätä ja huurret-
ta. (Katso sulatusohjeet).
Kaapin sähköisiin osiin ei saa päästä nestemäisiä
aineita.
Jääpalat sekä jäätelö saattavat aiheuttaa palel-
tumavammoja, jos ne syödään välittömästi pakasti-
nosasta oton jälkeen.
Sulaneita pakasteita ei saa pakastaa uudelleen.
Noudata valmispakasteiden säilytysohjeita.
Sulattaessasi pakastelokeroa, älä käytä sähkölaitteita
(esim. hiustenkuivaajaa) tai mitään kemikaaleja
nopeuttaaksesi jään tai huurteen sulamista.
Älä laita kuumia ruokatarvikkeita tai kattiloita jääkaap-
piin.
Älä säilytä syttyviä aineita tai nesteitä laitteessa,
koska ne saattavat räjähtää.
Lapsiturvallisuus
Älä anna lasten leikkiä kaapin pakkausmateriaalilla.
Muovikelmut voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien
kanssa.
Kun poistat kaapin käytöstä, vie se asianmukaiseen
kierrätyskeskukseen. Irrota pistoke pistorasiasta ja
katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä.
Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääk-
sesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta
on irrottaa koko ovi.
Asennukseen liittyviä turvallisu-
usohjeita
Kaapissa on osia, jotka lämpenevät kaapin toimies-
sa. Mikäli mahdollista, koneen takaosan pitäisi olla
lähellä seinää, kuitenkin niin, että ilma pääsee
vapaasti kiertämään kaapin ympärillä, katso käyttöo-
hjeen kohta „Asennus”.
Irrota pistoke pistorasiasta siirtäessäsi kaappia.
Varmista, ettei kaappia ole sijoitettu sähköjohdon
päälle. Mikäli sähköjohto vaurioituu, se on korvattava
valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavalla erikoisjohdol-
la.
Mikäli ilma ei pääse kiertämään vapaasti kaapin
ympärillä, saattaa kaappi ylikuumentua ja sen käyt-
töikä lyhentyä. Noudata käyttöohjeen kohtaa „Kaapin
asennus”, niin varmistat riittävän ilmankierron.
Noudata näitä ohjeita, niin vältyt henkilö- ja
esinevahingoilta. Valmistaja ei vastaa
virheellisestä käytöstä johtuvista vioista ja vahingo-
ista.
Isobutaanin turva-ohjeet
Varoitus
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R 600a), joka on
luonnonkaasu.
Varmista, että laitteen tuuletusaukot eivät ole tukossa
tai ettei kalusteeseen sijoitetun laitteen ilmankier-
toaukkoja ole tukittu.
Älä käytä laitteen sulatuksen nopeuttamiseen muita
apuvälineitä kuin mitä käyttöohjeessa on mainittu.
Älä vahingoita laitteen jäähdytysainejärjestelmää.
Älä käytä laitteen sisällä mitään sähköisiä laitteita,
ellei käyttöohjeessa ole toisin mainittu.
Älä laita pakastelokeroon hiilihappopitoisia juomia,
pulloja tai tölkkejä, koska nämä voivat rikkoutua ja
vahingoittaa kaappia.
Tarkista ja puhdista sulamisveden poistoaukko sään-
nöllisesti. Jos tämä poistoaukko on tukkeutunut,
kerääntynyt sulamisvesi saattaa valua kaapin sisälle ja
aiheuttaa vahinkoa.
FI
3
Ohjeita käyttäjälle
Yleistietoa laitteesta
Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaappi,
jossa on neljän tähden pakastelokero. Jääkaappi elin-
tarvikkeiden säilyttämiseen, pakastelokero pienimuo-
toiseen pakastamiseen sekä jääpalojen tekemiseen.
Laitteen kuvaus
Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaatimukset.
Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös
kaapin arvokilvessä.
1. Pakastelokero
2. Lasihylly
3. Sulamisveden poistoaukko
4. Vihanneslaatikko
5. Arvokilpi
6. Säätöjalat
7. Jääpalarasia
8. Voilokero
9. Sisävalo
10. Ovilokero
11. Oven tiiviste
12. Aalahylly
13. Munalokerikko
14. Ilmankierto
15. Ilmastointiritilä
16. Lauhdutin
17. Haihdutinkaukalo
18. Kompressori
Käyttöönotto
Laita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnä
pistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä, oikealla
puolella sijaitsevaa, termostaattia haluttuun asentoon.
Keskiasento on tavallisesti sopiva normaalitoiminnoille. 0-
asennossa jääkaappi ei kylmene.
Seuraava kappale sisältää lämpötilan asetusohjeita.
Kaapin käyttö
Lämpötila ja sen asetus
Termostaatti ohjaa kaapin lämpötilaa.
Käännettäessä väännintä suurempaan lukemaan,
saadaan alhaisempi llämpötila.
Termostaatin ollessa lukeman „3” kohdalla,
pakastelokeron lämpötila on -18°C tai alempi. Jääkaapin
lämpötila on tällöin +5 °C tai alempi. Tämä termostaatin
asento on tavallisesti riittävä.
Jääkaapin lämpötilaan vaikuttaa termostaatin säädön
lisäksi ympäristön lämpötila, kuinka usein ovea avataan,
elintarvikkeiden määrä, jne.
Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö
„5”), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoamatta.
Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin laitteistoa.
FI
4
Ruoan säilytysvinkkejä
Sijoita ruokatarvikkeet kuvan mukaisesti jääkaappiin:
1. Valmispakasteet, jääpalat ja jäätelö, tuoreen ruoan
pakastaminen
2. Leivonnaiset, valmisruoat
3. Astioissa olevat ruoat
4. Avatut purkit
5. Maito ja maitotuotteet
6. Tuore liha, leikkeleet, makkarat jne.
7. Hedelmät, vihannekset, salaatit
8. Juusto, voi
9. Kananmunat
10. Jogurtti, smetana jne.
11. Pienet pullot, virvoitusjuomat
12. Isot pullot
Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden
lämpötila
Käyttöohjeen lopussa olevat taulukot sisältävät tietoa
pakastelokeron ja jääkaapin säilytysajoista.
Säilytysajat riippuvat elintarvikkeiden tuoreudesta ja niiden
käsittelystä. Tämän vuoksi säilytysaika on ainoastaan
ohjeellinen.
Pakastaessasi ruokatarvikkeita käytä ainoastaan tuoreita,
virheettömiä ruokatarvikkeita.
Näin käytät neljän tähden pakastelokeroa
Riippuen termostaatin säädöstä, lämpötila on -18 °C tai
alempi.
Tässä lämpötilassa voidaan säilyttää valmispakasteita,
pakastaa ja säilyttää pieniä ruokamääriä.
Vuorokaudessa voidaan pakastaa n. 2 kg ruokatarvikkei-
ta.
Pakkaa elintarvikkeet huolellisesti muovi- tai alumiinifo-
lioon, jäähdytä ne jääkaapissa ja siirrä ne
pakastelokeroon. Merkitse pakkauksiin pakastamis-
päivämäärä. Lisää pakastelokeroon seuraava pakastettava
ruokatarvike vasta, kun edellinen ruokatarvike on pakas-
tunut kunnolla.
Katso, että lisäämäsi pakasteet eivät pääse kosketuksiin
jo pakastettujen pakasteiden kanssa.
Näin käytät jääkaappia
Asettele ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma
pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä. Älä
peitä tämän vuoksi ritilähyllyjä paperilla, tarjottimilla jne.
Älä laita kuumia ruokia jääkaappiin. Kun
jäähdytät ruokatarvikkeet huoneenlämpöisik-
si, vältät jääkaapin tarpeetonta huurteenmuodostus-
ta.
Ruokatarvikkeet saattavat ottaa hajuja toisista
ruoista. Pakkaa ruokatarvikkeet tiiviisiin astioi-
hin tai kelmuihin, alumiinifolioon jne., ennen kuin lai-
tat ne jääkaappiin. Näin ruoat, esim. vihannekset säi-
lyttävät mehevyytensä paremmin.
Näin valmistat jääpaloja
Täytä jääkaapin mukana toimitettu jääpalarasia vedellä ja
aseta se pakastelokeroon. Valmistusaika lyhenee, jos
kastelet muotin pohjan ja asetat termostaatin vääntimen
suurimmalle teholle - muista kääntää termostaatin väännin
takaisin normaaliasentoon.
Valmiit jääpalat saat poistettua pitämällä jääpalarasiaa
juoksevan veden alla, tarvittaessa voit taivuttaa tai kopaut-
taa sitä varovasti.
Hyödyllistä informaatiota ja neuvoja
Säädettävien hyllyjen avulla voit hyödyntää jääkaap-
pia tehokkaasti. Mikäli kaappi on sijoitettu seinän
viereen, eikä ovi avaudu 90° enempää, voidaan hyllyt silti
ottaa kaapista.
Vinkkejä ja ideoita
Seuraavassa kappaleessa on vinkkejä ja ideoita energian-
säästöön sekä myös ympäristöinformaatiota koskeva kap-
pale.
FI
5
Jääkaapin sulatus toimii automaattisesti aina, kun kom-
pressori pysähtyy.
Termostaatti keskeyttää kompressorin toiminnan säännöl-
lisin väliajoin, jolloin sulatus toimii.
Sulamisen jälkeen termostaatti käynnistää jälleen laitteen
toiminnan.
Puhdista jääkaapin sisällä oleva
sulavesikanava säännöllisesti, ettei sulavesi
valuisi kaapin sisälle.
Säilytä sulavesikanavan puhdistukseen tarkoitettu puhdis-
tuspuikko sulavesikanavassa, katso kuva.
Sulamisvesi valuu sulavesikanavaa pitkin haihduttimeen,
joka sijaitsee kompressorin päällä.
Puhdista jääkaapin sisällä oleva sulavesikanava säännöl-
lisesti pumpulipuikkoa tai piipunpuhdistinta käyttäen.
Vältä sijoittamasta ruokatarvikkeita kiinni höyrystinlevyyn,
jotteivät ne jäätyisi kiinni siihen ja tukkisi sulavesikanavaa.
Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö
„5”), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoamatta.
Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin laitteistoa.
Sulattamisen jälkeen jääkaapin höyrystinlevyyn jääneet
pienet jää- tai huurreläikät ovat täysin normaaleja.
Pakastelokeron sulatus ei toimi automaattisesti. Irrota
mahdollinen huurre ja jää pakastelokerosta ja lokeron
tiivisteestä mukana toimitetulla muovilastalla.
Kuvan astia ei kuulu kylmälaitteen varusteisiin!
Jos jäätä ei saa muovilastalla pois, on pakastelokero
sulatettava (n. 2 ... 3 kertaa vuodessa).
Näin säästät energiaa
Älä sijoita kaappia suoraan auringon valoon tai läm-
mönlähteen (esim. sähköliesi) läheisyyteen.
Huolehdi, että ilmanvaihto on riittävä. Älä peitä ilman-
vaihtoritilää.
Pakkaa tuotteet tiiviisiin astioihin tai folioon, jotta ei
synny tarpeetonta huurretta.
Älä pidä ovea turhaan auki ja vältä turhia avauskertoja.
Suljettaessa pakastimen ovea pidä huoli siitä, että
kiinnität sen kielen lukkoelementtiin nuolta vastaavaan
suuntaan.
Laita ruokatarvikkeet jääkaappiin suljetuissa rasiois-
sa.
Anna ruokatarvikkeiden jäähtyä huoneenlämpöisiksi,
ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
Puhdista kaapin takaosassa sijaitseva lauhdutin ja
kompressori kerran tai kahdesti vuodessa joko harjal-
la tai pölynimurilla.
Kylmälaite ja ympäristö
Tämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantavia aineita.
Romuttaessasi kaappia, vie kaappi asianmukaiseen kier-
rätyskeskukseen. Asialliseen romuttamiseen liittyvää
tietoa saa kuntasi jätehuoltoa hoitavalta viranomaiselta. Älä
vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää kaapin takana.
Kaikki kaapin osat, jotka on merkitty symbolilla ovat
kierrätettäviä.
Huolto ja puhdistus
Sulatus
Ennen huolto- tai puhdistustyön aloittamista on kaappi
kytkettävä pois sähköverkosta.
Huurteen ja jään muodostus kuuluvat jääkaapin normaali-
in toimintaan.
Paksu huurre ja jää hidastavat kaapin kylmenemistä ja sil-
loin jääkaappi kuluttaa enemmän energiaa. Paksu jääker-
ros pakastelokerossa estää luukun avaamisen ja saattaa
vaurioittaa pakastelokeron luukkua.
FI
6
Vianetsintä
Sisävalo - lampun vaihtaminen
Kaapin sisävalo syttyy automaattisesti, kun kaapin ovi
avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaih-
tamista.
Irrota lampun suojus ruuvaamalla ruuvit irti. Irrota lampun
suojus vetämällä nuolen suuntaan.
Vaihda lamppu uuteen, lampun teho 15 W, kanta E14.
Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. Työnnä pistoke
pistorasiaan.
Jos kaappi ei toimi…
Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät
kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraavat
asiat ennen huollon kutsumista paikalle.
Kun kaappi on toiminnassa, siitä kuuluu ääniä (esim. kom-
pressorin ollessa käynnissä tai kylmäaineen kiertäessä
putkistossa). Nämä käyntiäänet ovat täysin tavallisia.
Kaapin normaaliin toimintaan kuuluu, että kom-
pressori on välillä pysähdyksissä. Älä koske
kaapin sähköisiin osiin, ennen kuin olet irrottanut kaapin
sähköverkosta.
Ota ruokatarvikkeet pois pakastelokerosta sekä
jääkaapista ja pakkaa ne mahdollisimman tiiviisti ja kääri
ympärille eristävää materiaalia, esim. sanomalehtiä tai
huopia. Pidä pakasteet viileässä paikassa.
Irrota kaappi sähköverkosta ja jätä pakastelokeron luukku
ja jääkaapin ovi auki. Kuivaa sulavesi pakastelokerosta
pehmeällä rievulla, ja jääkaapin ovi auki.
Kun pakastelokero on sulanut, puhdista kaappi miedolla
astianpesuaineella ja kuivaa huolellisesti. Kytke kaappi
sähköverkkoon. Anna pakastelokeron kylmetä ennen kuin
laitat pakasteet takaisin.
Säädä kaapin termostaatti suurimmalle teholle, jotta kaap-
pi saavuttaa halutun lämpötilan nopeasti.
Muista kuitenkin säätää termostaatti takaisin normaalisää-
dolle.
Säännöllinen puhdistus
Puhdista jääkaapi säännöllisesti 3 ... 4 viikon välein.
Kytke virta pois kaapista ja irrota pistoke pistorasiasta tai,
vaihtoehtoisesti, poista sulake. Poista irtonaiset osat ja
pese ne käsin. Pyyhi kaappi ulkoa ja sisältä sekä oven
tiiviste. Käytä pehmeää riepua ja haaleaan veteen lisättyä
mietoa pesuliuosta. Älä sulje ovea ennen kuin kaappi on
sisältä kokonaan kuiva. Kytke virta kaappiin puhdistuksen
jälkeen.
Pakastelokero tulisi sulattaa silloin, kun se on mahdollisim-
man tyhjä.
Puhdista jääkaapin takaosassa sijaitseva lauhdutin ja kom-
pressori joko harjalla tai pölynimurilla kerran tai kahdesti
vuodessa. Samalla on hyvä puhdistaa kompressorin pääl-
lä sijaitseva haihdutinkotelo.
Kun jääkaappi ei ole käytössä
Jos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja:
Irrota kaappi sähköverkosta.
Poista ruokatarvikkeet kaapista.
Sulata ja puhdista kaappi em. ohjeiden mukaisesti.
Jätä ovi auki, jottei kaappiin muodostuisi ummehtunutta
hajua.
Ongelma
Kaappi ei kylmene
Kaapissa on liian kylmä
Kaappi ei toimi lainkaan
Kaappi pitää omituista ääntä
Mahdollinen syy
Termostaatti on asetettu liian pienelle teholle.
Liian paljon ruokatarvikkeita sijoitettu kaappiin.
Liian lämmintä ruokaa sijoitettu laitteeseen.
Ovea ei ole suljettu kunnolla.
Ruokatarvikkeet on sijoitettu niin, ettei kylmä ilma pääse kiertämään.
Termostaatti on asetettu liian suurelle teholle.
Kaappiin ei ole kytketty virtaa.
Kaappiin ei tule virtaa.
Termostaatti on „0”-asennossa.
Kaappi ei ole tukevasti paikallaan.
Tee näin
Aseta kylmempi lämpötila.
Laita vähemmän ruoka- tarvikkeita kaappiin.
Laita ainoastaan huoneenlämpöisiä ruokatarvikkeita kaappiin.
Tarkista, että ovi on kiinni.
Sijoita ruokatarvikkeet niin,että kylmä ilma pääsee kiertämään
niiden välissä.
Aseta lämpöisempi lämpötila.
Tarkista, että pistotulppa on kunnolla pistorasiassa.
Kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite.
Tarkista termostaatin säätö.
Tarkista, että kaappi on tukevasti paikallaan (kaikkien neljän jalan
on oltava tukevasti lattialla).
Jos tämä taulukko ei auta ongelman ratkaisussa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoon.
FI
7
Tekniset tiedot
Malli
Bruttotilavuus (l)
Nettotilavuus (l)
Leveys (mm)
Korkeus (mm)
Syvyys (mm)
Energiankulutus (kWh/vuorokausi)
(kWh/voosi)
Energialuokka, EU-standardi
Pakastelokeron luokitus
Pakastusteho (kg/24 h)
Lämmönnousuaika (h)
Nimellisteho (W)
Paino (kg)
RJV 1330
Pakastelokero: 18
Jääkaappi: 128
Pakastelokero: 18
Jääkaappi: 122
550
850
600
0,64
234
A
****
2
11
80
37
Kaapin asennus
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen
On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennos-
sa.
Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuin kytket
kaapin toimintaan, jotta kylmäaine ehtii tasaantua.
Purkaessasi kaappia pakkauksesta, tarkista, ettei siinä
ole kuljetusvaurioita. Ilmoita mahdollisista kuljetusvauri-
oista välittömästi kaapin jälleenmyyjälle.
Puhdistus ennen käyttöä
Irrota teipit ja kuljetustuet.
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa
pesuainetta ja pehmeää riepua.
Kaapin sijoittaminen
Kaapin ympäröivä lämpötila vaikuttaa energiankulutuk-
seen ja kaapin toimintaan. Jotta kaappi toimisi kunnolla,
varmista, että ympäristön lämpötila on välillä +16 ...+32
°C. Ilmastoluokka N (tieto merkitty myös kaapin arvok-
ilpeen).
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Mikäli ympäristön lämpötila on alle suositusarvon, saattaa
jääkaapin lämpötila nousta liian korkeaksi.
Mikäli ympäristön lämpötila kohoaa yli suositusarvon,
kompressori käy silloin pidempään ja energiankulutus
nousee.
Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että se seisoo
suorassa - käytä tätä varten kahta, laitteen etuosan poh-
jassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva 1). Säätöjaloissa on
aluslaatat (kuva 2). Nämä aluslaatat voidaan tarvittaessa
poistaa.
Älä sijoita kaappia suoraan suoraan auringonpais-
teeseen, tai lämmönlähteen, kuten lieden viereen.
Jääkaappin ilmankierto on suunniteltu niin, että se
voidaan sijoittaa suoraan seinää vasten.
2
1
FI
8
Asennusohjeet
Irrota yläsaranan ruuvit (2 kpl).
Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla.
Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älä
muuta oven asentoa.
Aseta kansilevy paikalleen ja vedä sitä eteenpäin, jotta
voit kiinnittää ruuvit takaosaan.
Kiinnitä kansilevy paikalleen ruuvaamalla ruuvit (2 kpl)
kaapin takaosaan.
Aseta kaappi paikalleen. Tarkista, että kaappi on
sijoitettu suoraan ja kytke kaappi sähköverkkoon.
Varmista kaapin riittävä ilmankierto kuvan
mukaisesti.
A: Kalusteisiin sijoitettuna
B: Vapaasti sijoitettuna
Oven kätisyyden vaihto
Oven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaa oikeanpuoleis-
esta vasemmanpuoleiseen.
Toimi seuraavien ohjeiden, kuvien ja selitysten mukaises-
ti:
Irrota kaappi sähköverkosta.
Aseta kaappi nojaamaan taaksepäin, esim. tuolia
apuna käyttäen.
Irrota ruuvaamalla säätöjalat (2 kpl), alasaranan ruuvit
(3 kpl) ja vastaavasti toisen puolen ruuvi.
Siirrä saranatappi alasaranaan nuolen suuntaisesti.
Siirrä alasarana kaapin vastakkaiselle puolelle.
Ruuvaa yksi ruuvi toisen puolen vapaaseen paikkaan,
sekä ruuvaa säätöjalat (2 kpl) paikalleen, ja nosta
kaappi pystyyn.
Irrota kansilevy ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) kaapin
takaosasta.
Työnnä kansilevyä taaksepäin, ja nosta se paikaltaan.
FI
9
Väännettyäsi pakastimen ovea 180° aseta alimmainen
ovenpidike pakastimen oven alimmaiseen tappiin (4).
Pistä pakastimen oven ylimmäinen ovenpidiketappi
vapaaseen aukkoon, ja sitten naksauta alimmainen
ovenpidike pakastimen oven kanssa paikalleen (5).
Tarvittaessa lähin valtuutettu huoltoliike vaihtaa
pakastelokeron luukun kätisyyden korvausta vastaan.
Pakastelokeron kätisyyden vaihtaminen
Jos olet vaihtanut jääkaapin oven kätisyyden, on
pakastelokeron kätisyys myös vaihdettava.
Katso kuvasta ohjeet ja työjärjestys.
Paina ruuvimeisselillä ovenpidikkeen sisältä kieli
sisään (1).
Liikuta alimmainen ovenpidike pakastimen oven
kanssa yhdessä ja ota se pois pakastimen oven
tapista (2).
Liikuta alimmainen ovenpidike pakastimen oven
kanssa yhdessä ja ota se pois pakastimen oven
tapista.(3)
Sähköliitäntä
Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.
Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli
kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys
ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit:
- 73/23 EU päivätty 19.02.73 (pienjännitedirektiivi) ja
seurannaismuutokset.
- 89/336 EU päivätty 03.05.89 (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja seurannaismuutokset.
FI
10
Säilytysaikataulukko (1)
Ruoka Säilytysaika vuorokausissa Pakkaus
1 234567
Raaka liha XXX X X tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty liha XXXX X X säilytysastia
Paistettu liha XXXX X säilytysastia
Raaka jauheliha X säilytysastia
Paistettu jauheliha XXX X säilytysastia,
Leikkeleet, makkarat XXX X tuorekelmu, voipaperi
Tuore kala X X X tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty kala XXX X säilytysastia
Paistettu kala XXX X X säilytysastia
Säilykekalat (avattu) X X X säilytysastia
Tuore broileri XXXX X X tuorekelmu, ilmatiivis
Paistettu broileri XXXX X X säilytysastia
Tuore kana XXX X X tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty kana XXX X X säilytysastia
Tuore ankka, hanhi XXXX X X tuorekelmu, ilmatiivis
Paistettu ankka, hanhi X XXXX X X säilytysastia
Avaamaton voi X XXXXXXalkup. pakkaus
Avattu voi XXXXXXXalkup. pakkaus
Maitopurkki XXXX X alkup. pakkaus
Kerma XXX X muovirasia
Hapankerma X XXXX X X muovirasia
Juusto (kova) X XXXXXXalumiinifolio
Juusto (pehmeä) X XXXX X X tuorekelmu
Maitotuotteet X XXXX X X tuorekelmu
Kananmunat X XXXXXX
Pinaatti XXX X tuorekelmu
Vihreät herneet ja pavut X XXXX X X tuorekelmu
Sienet XXX X X tuorekelmu
Porkkanat, juurekset X XXXXXXtuorekelmu
Pippurit XXX X X tuorekelmu
Tomaatit X XXXXXXtuorekelmu
Kaali X XXXXX X tuorekelmu
Heikosti säilyvät hedelmät ja
marjat (esim. mansikka) XXXX X tuorekelmu
Muut hedelmät X XXXX X X tuorekelmu
Säilykehedelmät (avattu) XXXX X säilytysastia
Kermakakut XXX X säilytysastia
Huom!
X: tavanomainen säilytysaika
X: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuotteita)
Säilytysaikataulukko (2)
Pakasteiden säilytysajat
Pakasteet Jääkaapissa ****-pakastimessa
+2 ... +7 °C -18 °C
Vihannekset:
vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. 1 vuorokausi 12 kuukautta
Valmisruoat:
kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne. 1 vuorokausi 12 kuukautta
Valmisruoat:
sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne. 1 vuorokausi 6 kuukautta
Peruna- ja pastaruoat:
perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne. 1 vuorokausi 12 kuukautta
Keitot:
lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne. 1 vuorokausi 6 kuukautta
Hedelmät:
kirsikat, karviaismarjat, hedelmärahkat 1 vuorokausi 5 kuukautta
Liha ja kala:
kana, ankka, hanhi, tuore kala 1 vuorokausi 6 kuukautta
Jäätelöt 1 vuorokausi 3 viikkoa
FI
11
Takuu
Huolto ja varaosat
Tarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itse
selvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle,
vaikka vian ratkaisu löytyy näiltä sivuilta, saatat itse joutua
maksamaan kustannukset. Näin käy myös, jos käytät
kaappia muuhun tarkoitukseen kuin kotikäyttöön. Huollot,
varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi
aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen löydät soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,1597 /min (0,95
mk/min)+pvm)* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta ”kodinkoneiden huoltoa”.
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokil-
vestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löy-
tyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliik-
keeseen.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
Ostopäivä
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vas-
tauksen kuluttajaneuvonnastamme, numerosta 0200-
2662 (0,1597 /min (0,95 mk/min)+pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpos-
titse osoitteessa :
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei taku-
uaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa
lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot nou-
dattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen
määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta
voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Valmistaja pidättää laitteen muutosoikeuden.
FI
12
Skjut bak överstycket och lyft detsamma ur fäst-
delarna.
Skruva loss skruvarna som fäster det övre gån-
gledet (2 stycken).
Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan i
samma riktning som pilen.
Passa och fäst gångledsplattan på andra sidan
utan att flytta dörren.
Sätt tillbaka överstycket i plast i fästdelarna och
dra den framåt.
Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) på
baksidan av skåpet.
Placera skåpet på dess plats, gör inställningarna
och anslut det.
A. placering under ett väggskåp.
B. placera fristående.
Omhängning av dörr
Skulle skåpets placering eller hantering kräva det,
kan omhängning av dörren bytas från höger till vän-
ster sida.
Följande steg skall utföras med hjälp av illustration:
Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
Luta skåpet bakåt försiktigt så att inte kompres-
sorn rör vid golvet. En person håller skåpet i en
säker position medan den andre fortsätter med
dörrbytet.
Skruva loss de justerbara fötterna som sitter på
båda sidorna (2 stycken), sedan skruvarna som
håller de nedre gångleden på plats (3 stycken)
Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan i
samma riktning som pilen.
Fäst plattan på andra sidan utan att flytta dörren.
Skruva i skruven som tagits från den andra sidan
och också de justerbara fötterna (2 stycken). Ställ
sedan upp skåpet.
För att sätta fast det övre gångledet, skruva loss
de två (2) skruvarna som fäster överstycket i plast
bakpå skåpet.
SE
20
Efter att ha vänt frysfackets lock 180°, lägg den
nedre dörrhållaren på frysfackdörrens nedre
sprint (4).
Stoppa frysfackdörrens övre dörrhållarsprint in i
det lediga hålet, tryck sedan in den nedre dörrhål-
laren tillsammans med frysfacksdörren tills det tar
emot (5).
Om Ni inte önsker utföra med egna händer
ovanstående aktionervar snäll och kontakta närmaste
markservicen. Montörerna utförer ommonteringen
fackmässigt mot vederlag.
Förändring av dörröppningsriktningen
av djupfrysningsrummet
Efter förändringen av öppningstiktingen av yttre dör-
ren behövas även dörren av djupfrysningsfack
ommontera ved detta typ
För aktioner och ordningsföljd se abbildingen.
Tryck in säkerhetslocket på insidan av den nedre
dörrhållaren med en skruvmejsel (1).
Tippa ut den nedre dörrhållaren tillsammans med
frysfacksdörren och lyft dem sedan ner från frys-
fackdörrens sprint (2).
Ta bort den fyrkantiga skyddsproppen och stoppa
den in i det hålet, som blev ledig på andra sidan
(3).
Elektrisk koppling
Detta kylskåp är utformat att fungera med ström-
styrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.elek-
triker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfyl-
la standardkrav för närhet till kylskåp.
Detta skåp uppfyller med följande E.E.C-
direktiv:
- 73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direk-
tiv) och efterföljande modifikationer,
- 89/336 EEC satta 89.05.03 (Elektromagnetisk
Kompatibilitetsdirektiv) och efterföljande modi-
fikationer
SE
21
Lagringstidstabell (1)
Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.
Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod
1 234567
Rått kött XXx x x plastfolie, luft-tätt
Kokt kött XXXx x x täckt skål
Stekt kött XXXx x täckt skål
Rå köttfärs X täckt skål
Stekt köttfärs XXx x täckt skål
Kallskuret XXx x plastfolie, cellofanpapper, fettåligt papper
Färsk fisk X x x plastfolie, luft-tätt
Kokt fisk XXx x täckt skål
Stekt fisk XXx x x täckt skål
Burkfisk,öppnad X x x täckt skål
Färsk kyckling XXXx x x plastfolie, luft-tätt
Stekt kyckling XXXx x x täckt skål
Färsk höna XXx x x plastfolie, luft-tätt
Kokt höna XXx x x täckt skål
Färsk gås XXXx x x plastfolie, luft-tätt
Stekt gås X XXXx x x täckt skål
forts. från föregående sida... X
Smör, oöppnat X XXXXXXoriginalförpackning
Smör, öppnat XXxxxxxoriginalförpckning
Mjölk XXXx x originalförpackning
Grädde XXx x plastlåda
Gräddfil X XXXx x x plastlåda
Ost, hård X XXXXXXaluminiumfolie
Ost, mjuk X XXXx x x plastfolie
Ostmassa X XXXx x x plastfolie
Ägg X XXXXXX
Spenat, syra XXx x plastfolie
Gröna ärter& bönor X XXXx x x plastfolie
Svamp XXx x x plastfolie
Morötter,rötter X XXXXXXplastfolie
Paprika XXx x x plastfolie
Tomat X XXXXXXplastfolie
Kål X XXXXx x plastfolie
Snabbruttnande frukt
(jordgubbar, hallon etc.) XXXx x plastfolie
forts. från föregående sida...
Annan frukt X XXXx x x plastfolie
Konserverad frukt, öppnad XXXx x täckt skål
Gräddtårta etc. XXx x täckt skål
Notera:
X Vanlig förvaringstid
x Möjlig förvaringstid vid riktigt färska produkter
Lagringstidstabell (2)
Lagringstid för djupfrysta och frysta varor.
Mat I kylutrymmet I **** frysfack
+2 – +7 °C -18°C
Grönsaker:
gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
vegetariska rätter, köttrester etc. 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
stekar, stuvning etc. 1 dag 6 månader
Mat från potatis och pasta:
potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm 1 dag 12 månader
Soppor:
bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida.... 1 dag 6 månader
Frukt:
körsbär, krusbär, fruktkräm mm 1 dag 12 månader
Kött:
kyckling, anka, gås, 1 dag 5 månader
filé, tonfisk 1 dag 6 månader
Isglass, glass 1 dag 3 veckor
SE
22
Service och reservdelar (i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får endast utföras av ett auk-
toriserat service-företag. Information om det när-
maste auktoriserade service-företaget får du från
numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller tele-
fonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”.
För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall
man vid reparationer använda endast original
reservdelar. Innan service tillkallas, använd kontrol-
listan ”Om ett fel uppstår”, för att eventuellt kunna
avhjälpa felet på egen hand. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och
serienummerenligt dataskylten på maskinens baksi-
da.
Dessa uppgifter kan du notera nedan:
TYPE..........................................................................
MOD...........................................................................
PROD.NO. ................................................................
SER.NO. ................................................................
Inköpsdatum..............................................................
Konsumentkontakt (i Finland)
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår konsumen-
tkontakt på tel. 0200-2662 (0,1597e/min + lna) eller
Garanti (i Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns
det ingen separat definierad garantitid, har produk-
ten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de
lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lags-
tiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för
inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som
omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
Service (för Finland)
Tillverkaren reserverar sig för ändringar av produkten.
SE
23
2005. 02. 17.
Printed by Océ Hungária Kft.
Oy Electrolux Ab
Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA
Pb 102, 01511 VANTAA
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD
14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

ROSENLEW RJV 1330 Användarmanual

Typ
Användarmanual