KitchenAid KOHSP 60604 Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
4
1. Kontrollpanel
2. Övre värmeelement/grillelement
3. Kyläkt (dold)
4. Typskylt (avlägsna ej)
5. Lampa
6. Runt värmeelement (dolt)
7. Fläkt
8. Roterande grillspett (på vissa modeller)
9. Nedre värmeelement (dolt)
10. Lucka
11. Sidostegar (nivån anges på ugnens framsida)
12. Panel
13. Inkoppling av köttermometer
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA
ALL’INSTALLAZIONE
1. Pannello comandi
2. Resistenza superiore/grill
3. Ventola di raffreddamento (non visibile)
4. Targhetta matricola (da non rimuovere)
5. Lampade
6. Resistenza circolare (non visibile)
7. Ventola
8. Girarrosto (se in dotazione)
9. Resistenza inferiore (non visibile)
10. Porta
11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è indicato sul frontale del forno)
12. Paratia
13. Connessione sonda carne
NOTA:
- Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il
consumo energetico.
- A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a
funzionare per un certo intervallo di tempo.
- Aprendo la porta durante la cottura, le resistenze si disattivano.
Istruzioni per l’uso del forno
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
13
1. Funktionsratt: För att slå på/av ugnen och välja de
olika funktionerna
2. Navigationsratt: För att navigera i de valda menyerna
displayen och ändra förinställda värden
3. Bakåtknapp: För att tillbaka till föregående
display
4. OK-knapp: För att bekräfta och aktivera valda
funktioner
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata A” orientata verso l’alto (Fig. 1).
2. Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezione
piatta “B” rivolta verso l’alto (Fig. 2).
Istruzioni per l’uso del forno
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
DISPLAY
(Fig. 1)
(Fig. 2)
1. MANOPOLA FUNZIONI: accensione/spegnimento e selezione delle funzioni
2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati
3. TASTO : per tornare alla schermata precedente
4. TASTO : per selezionare e confermare le impostazioni
1 3 4 2
15
Komma igång och daglig användning
Första gången du slår på din nya ugn, behöver du ställa in språk och klockslag
Vrid på navigationsratten för att bläddra igenom listan med tillgängliga språk. Tryck på knappen
för att bekräfta önskat språk. ”12:00” börjar då att blinka på displayen, vilket anger att du ska ställa in
klockslag. Det gör du genom att vrida navigationsratten tills displayen visar rätt klockslag. Bekräfta
sedan med knappen
DAGLIG ANVÄNDNING AV UGNEN
1. Slå på ugnen och välja en funktion
Istruzioni per l’uso del forno
A
B C D
E
I H G F
DESCRIZIONE DISPLAY
A. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioni
B. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer, durata di cottura, ora di fine cottura, ora corrente
C. Informazioni relative alle funzioni prescelte
D. Funzione PANE/PIZZA automatica selezionata
E. Indicazione porta forno chiusa durante il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
F. Temperatura interna forno
G. Funzione pirolisi (non disponibile su questo modello)
H. Doratura
I. Funzioni speciali: scongelamento, mantenere in caldo, yogurt, lievitazione, cottura lenta carne, cottura lenta
pesce, eco termoventilato.
ATTIVAZIONE DEL FORNO - IMPOSTAZIONE LINGUA
Alla prima accensione del forno, nel display è impostata la lingua INGLESE. Ruotare la manopola “Navigazione”
finché sul display non compare la lingua desiderata, quindi premere il tasto per confermare.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Dopo aver impostato la lingua, è necessario impostare l’ora corrente. Sul display lampeggiano le due cifre
relative all’ora.
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora corretta.
2. Premere il tasto per confermare; sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti.
3. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare i minuti corretti.
4. Premere il tasto per confermare.
Per modificare l’ora corrente, per esempio a seguito di un’interruzione dell’alimentazione elettrica, vedere il
paragrafo successivo (IMPOSTAZIONI).
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su quella prescelta: le impostazioni di cottura appaiono sul display.
2. Se i parametri proposti corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto . Per modificarli procedere
come indicato di seguito.
15
Du slår på ugnen genom att vrida på funktionsratten. Alla valbara funktioner och deras relaterade
undermenyer visas på skärmen. Tryck på knappen om parametrarna motsvarar det du vill ha. Du
ändrar en parameter på displayen genom att vrida navigationsratten tills önskat värde visas och
bekräftar sedan med knappen
Snabbguide
Ugnens delar och funktioner
TACK FÖR ATT DU KÖPT EN
PRODUKT FRÅN KITCHENAID
För att få mer omfattande service, vänligen registrera
din produkt på www . kitchenaid . eu/ register
Läs säkerhetsinstruktionerna
noga innan du använder
apparaten.
Kontrollpanel
5
2. Val av specialfunktioner
Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno,
procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora in cui si desidera terminare la cottura (ad
esempio 16:00).
2. Confermare il valore prescelto premendo il tasto : i due punti dell’ora di fine cottura lampeggiano,
ad indicare che l’impostazione è stata effettuata correttamente.
3. Il forno ritarderà l’avvio automaticamente in modo da terminare la cottura all’ora pre-impostata.
In ogni momento, è possibile modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo
di cottura) utilizzando il tasto per tornare indietro, la manopola “Navigazione” per
modificare i valori e il tasto per confermare.
CONTAMINUTI
Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo
di cottura della pasta.
Il tempo massimo che è possibile impostare è di 23 ore e 59 minuti.
1. Con la manopola “Funzioni” sullo zero, ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo
desiderato.
2. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display
appare “END” accompagnato da un segnale acustico. Per interromperlo, premere il tasto (sul
display appare l’ora corrente).
SELEZIONE FUNZIONI SPECIALI
Posizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza di “SCONGELAMENTO” si accede ad
un sottomenu contenente diverse funzioni speciali.
Per esplorare, selezionare ed avviare una di queste funzioni, procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su “SCONGELAMENTO” e il relativo simbolo associato a questa
funzione.
2. Ruotare la manopola “Navigazione” per scorrere l’elenco delle funzioni: SCONGELAMENTO,
MANTENERE IN CALDO, YOGURT, LIEVITAZIONE, COTTURA LENTA CARNE, COTTURA
LENTA PESCE, ECO TERMOVENTILATO.
3. Premere il tasto per confermare.
Istruzioni per l’uso del forno
17
warm risinDEFRO
Vrid funktionsratten till symbolen för SPECIALFUNKTIONER: DEFROST visas på displayen som första
specialfunktion. Vrid på navigationsratten för att bläddra igenom listan med funktioner.
Bekräfta önskad funktion med knappen
För mer information, se bruksanvisningen eller www.kitchenaid.eu
Funktionstabell
Traditionell tillagning: T / Special: S /
Grill: G
Typ av mat
Hyllgal-
ler
Nivåer/tillbehör
T Slå av För att avbryta tillagningscykeln och stänga av ugnen
T Lampa För att tända/släcka lampan i ugnen
S Defrost (Upptining) Alla 1 3
S Keep Warm (Varmhållning) Valfri nylagad maträtt 1 3
S Yogurt Ingredienser för yoghurt 1 1 Långpanna
S Rising (Jäsning) Söta degar eller matdegar 1 2
S Slow Cooking (Långkok) Kött 1 3 Stektermometer
S Slow Cooking (Långkok) Fisk 1 3
S Eco över/underv. & äkt Stekar, fyllda kötträtter 1 3 Stektermometer
T
Conventional (Över/
undervärme)
Alla 1 3
Pizza, efterrättspajer eller matpajer med
saftiga fyllningar
1 1 eller 2
T
Convection Bake (Över/
underv.& äkt)
Kött, fyllda bakverk (cheese cake,
strudel, fruktpaj), fyllda grönsaker
1 3
T Forced Air (Varmluft) Olika rätter samtidigt
1 3
2 1, 4
3 1, 3, 5
G Grill Kött, stek, kebab, korv, grönsaker, bröd 1
4 eller 5
Långpanna
G Turbo Grill Stora köttstycken, fågel 1
1 eller 2
Långpanna,
roterande grillspett
T Setting (Inställningar)
För att ställa in språk, klockslag, displayens ljusstyrka, signalvolym och
energispar
S Bread/Pizza (Bröd/Pizza) Två program med standardinställningar
T
Automatic Cleaning
(Automatisk rengöring)
Två cykler av automatisk rengöring vid mycket hör temperatur (cirka 500°)
T
Fast Preheating
(Snabbuppvärmning)
Används för att snabbt värma upp ugnen
För mer information om matlagningsfunktioner, se bruksanvisningen eller www.kitchenaid.eu.
6
Rengöring
Galler
Du kan laga mat direkt på gallret, eller så kan det används som underlag för kokkärl,
bakplåtar eller valfri ugnssäker behållare.
Långpanna
Genom att sätta långpannan under trådhyllan kan du samla upp matlagningssafter. Du kan
också tillaga kött, sk, grönsaker, tunnbröd etc. direkt i långpannan.
Bakplåt
Du kan baka bröd eller inbakade rätter på den här plåten, liksom stekar, sk ”en papillote”
etc�
Köttermometer Det här tillbehöret är praktiskt för att mäta innertemperaturen i den mat som tillagas.
Roterande grillspett
(på vissa modeller)
Fågel och stora köttstycken tillagas jämnt med det här tillbehöret.
Sidostegar (på vissa
modeller)
Gör det enkelt att sätta in och ta ut hyllgaller och plåtar.
Obs! Antalet ugnstillbehör kan variera beroende på modellen du köpt.
Du kan köpa tillbehör separat från kundservicecentret.
KÖTTERMOMETER
Med den köttermometer som medföljer ugnen kan du mäta innertemperaturen exakt i den mat som
tillagas, så att du alltid får ett perfekt resultat.
Du kan programmera önskad innertemperatur för den maträtt som du tillagar.
Vi rekommenderar att du använder köttermometern enligt anvisningarna i bruksanvisningen eller på
www.kitchenaid.eu
Tillbehör
Kontrollera att apparaten har svalnat och är bortkopplad från elnätet före rengöring. Undvik att
använda utrustning för ångrengöring, stålull, slipande trasor och korrosiva rengöringsmedel som kan
skada apparaten.
Se bruksanvisningen eller www.kitchenaid.eu om ugnens automatiska rengöringscykel.
Felsökning
Om du har problem att använda ugnen:
1. Kontrollera till att börja med att strömmen är på och att ugnen är ansluten till elnätet,
2. Slå av ugnen och slå på den igen, för att se om problemet kvarstår.
3. Kontakta närmaste kundservicecenter om ”F” visas, direkt följt av en felkod.
Du behöver kunna ge teknikern följande information: ugnens exakta typ och modell, servicekoden
(står på innerkanten till höger när ugnsluckan är öppen) och den felkod som visas på displayen. Med
hjälp av denna information kan teknikern direkt identiera vilken typ av åtgärd som krävs.
Om ugnen behöver repareras rekommenderar vi att du vänder dig till ett auktoriserat tekniskt
servicecenter.
7
Se vår webbplats www.kitchenaid.eu för fullständiga bruksanvisningar.
Du hittar också en massa annan användbar information om dina produkter, till exempel inspirerande
recept som har skapats och testats av våra märkesambassadörer eller närmaste KitchenAid-skola.
Tryckt i Italien
SV
400011132353
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KitchenAid KOHSP 60604 Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

på andra språk