BaByliss KERATIN SHINE 2-IN-1 RETTETANG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
İthalatçı Firma : Hakman Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Dikilitaş Mah. Emirhan Cad. No:113 Kat:5 Barbaros
Plaza İş Merkezi Beşiktaş /İstanbul
Çağrı Merkezi Numarası: 0850 255 13 43
ST335AE
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
VARNING! Se noga till att enhetens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt ögon, öron,
ansikte och hals.
VARNING! Vidrör inte enhetens heta plattor eller
metalldelar medan de är varma.
Plattning
• Se till att håret är genomkammat för att avlägsna
eventuellt trassel. Dela håret i slingor som är klara för
styling.
• Starta enheten genom att trycka på knappen markerad
. Indikatorlampan för ström tänds för att visa att
enheten är på. Indikatorlampan för temperatur
kommer att börja blinka och enheten värms upp
automatiskt.
• Tryck på knappen «INTENSE» eller «PROTECT» för att
välja en värmeinställning som passar din hårtyp. När
temperaturen har uppnåtts lyser lampan kontinuerligt.
• Placera en hårslinga mellan plattorna, nära rötterna.
• Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och för
plattorna längs med håret, från rötter till toppar i en
mjuk rörelse.
• Upprepa för alla hårslingor.
• Vänta tills håret svalnat innan du kammar igenom det.
• Stäng av enheten efter användning genom att trycka på
knappen ’ och dra ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du lägger undan den.
Skapa lockar
• Placera en hårslinga mellan plattorna.
• Håll enhetens handtag i en hand och värmesköldarna i
den andra. Vrid runt enheten 180° så att håret snurras ett
varv kring enhetens utsida.
• Låt enheten glida långsamt längs hela håret från roten till
toppen i en neråtgående rörelse.
• Ta loss enheten från håret.
• Upprepa för alla hårslingor.
• Vänta tills håret svalnat innan du stylar det.
Värmeinställningar
Använd den lägre temperaturinställningen om du har
ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd de högre
temperaturerna för tjockare hår. Vi rekommenderar att du
utför ett test vid det första användningstillfället för att
säkerställa att rätt temperatur används för din hårtyp.
Börja på den lägsta inställningen och höj temperaturen
tills önskat resultat uppnås.
Det nns 6 temperaturinställningar att välja mellan: 140°C,
160 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C och 235 °C.
Automatisk avstängning
Enheten har automatiskt avstängning för extra säkerhet.
Om enheten är påslagen mer än 72 minuter kontinuerligt
stängs den av automatiskt. Om du vill fortsätta använda
enheten efter den tiden trycker du bara på knappen ‘
för att slå på strömmen igen.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla enheten i bästa
skick:
• Linda inte sladden runt enheten utan rulla ihop den löst
vid sidan av när du lägger undan enheten.
• Använd inte enheten med spänd elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
• Rengör plattorna med en mjuk, fuktad trasa utan tvål för
att bibehålla optimal kvalitet på plattorna. Skrapa inte
plattorna.
ST335AE
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUKSANVISNING
ADVARSEL! Pass godt på at apparatets varme
overater ikke kommer i direkte kontakt med huden,
og særlig øyne, ører, ansikt og hals.
ADVARSEL! Unngå å bere de varme platene eller
metalldelene på apparatet når de er varme.
Sletting
• Forsikre deg om at børst håret for å erne eventuelle
oker. Del håret inn i seksjoner som er klare for styling.
• Trykk på knappen merket med ‘ ’ for å skru på apparatet.
-indikatoren lyser for å indikere at apparatet er på.
Lampen som indikerer temperaturen begynner å blinke,
og apparatet vil automatisk begynne å varme seg opp.
• Trykk på knappen ‘INTENSE’ (Sterk) eller knappen
‘PROTECT’ (Mild) for å velge den varmeinnstillingen som
er egnet for hårtypen din. Når apparatet har oppnådd
riktig temperatur, vil indikatorlampen lyse konstant.
• Plasser en hårlokk mellom retteplatene. Begynn ved
hårrøttene.
• Pass på at retteplatene har et godt tak på håret og dra
rettetangen nedover hele hårlengden, fra røttene mot
tuppene, i en jevn bevegelse.
• Gjenta på hver hårseksjon.
• La håret få tid til å kjøle seg ned før du børster det.
• Etter bruk, trykk på knappen ‘ ’ for å skru av apparatet
og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
• La apparatet kle seg helt ned før du pakker det bort.
Lage krøller
• Plasser en hårlokk mellom retteplatene.
• Hold håndtaket til apparatet i en hånd og de kalde
hårtuppene i den andre hånden. Vri håndtaket til
apparatet 180° tilbake, slik at håret legger seg en gang
rundt utsiden av apparatet.
• La deretter apparatet gli sakte gjennom hele
hårlengden, fra røttene til tuppene i en nedadgående
bevegelse.
• Frigjør deretter apparatet fra håret.
• Gjenta på hver hårseksjon.
• La håret få tid til å kjøle seg ned før du styler det.
Varmeinnstillinger
Hvis du har ømntlig, nt, bleket eller farget hår, bruk
den laveste varmeinnstillingen. For tykkere hår, bruk en
høyere varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid utfører
en test før førstegangs bruk for å forsikre deg om at du
har valgt riktig varmeinnstilling for hårtypen. Begynn
med den laveste varmeinnstillingen og øk deretter
temperaturen gradvis inntil du oppnår ønsket resultat.
Du kan velge mellom seks temperaturinnstillinger: 140 °C,
160 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C og 235 °C.
Automatisk avskruing
Apparatet har en sikkerhetsfunksjon som gjør at det skrur
seg av automatisk. Hvis apparatet er på i mer enn 72
minutter i strekk, vil det automatisk skru seg av. Hvis du
fortsatt ønsker å bruke apparatet etter dette tidspunktet,
trykk helt enkelt på knappen ‘ ’ for å skru på apparatet
igjen.
STELL OG VEDLIKEHOLD
For å sikre at apparatet ditt forbli i best mulig stand,
anbefaler vi deg å følge disse trinnene:
• Unngå å vikle strømledningen rundt apparatet. Samle
ledningen heller løst sammen og legg den ved siden av
apparatet.
• Ikke strekk ledningen mellom stikkontakten og
apparatet under bruk.
• Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten etter bruk.
• Rengjør platene med en myk, fuktig klut uten såpe, for å
bevare platene i best mulig. Unngå å lage riper i platene.
ST335AE
Lue turvaohjeet ensin.
KÄYTTÖ
VAROITUS! Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa
kosketusta ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien,
kasvojen ja kaulan kanssa.
VAROITUS! Älä koske laitteen kuumiin levyihin tai
metallisiin osiin laitteen ollessa kuuma.
Suoristus
Varmista, että takut on poistettu kampaamalla hiukset
kauttaaltaan. Jaa hiukset osioihin, jotka ovat valmiit
muotoiluun.
• Käynnistä laite painamalla -painiketta. ”POWER”-
merkkivalo syttyy, mikä ilmaisee, että laite on päällä.
Lämpötilan merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite alkaa
lämmetä automaattisesti.
• Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla
”INTENSE”- tai ”PROTECT”-painiketta. Kun lämpötila on
saavutettu, merkkivalo jää palamaan kiinteästi.
• Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle hiusjuuria.
• Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta
levyjä alas hiuksia pitkin hiusosion koko pituudelta
juurista latvoihin yhdellä tasaisella liikkeellä.
• Toista sama kaikille hiusosioille.
• Anna hiusten jäähtyä kunnolla ennen kampaamista.
• Käytön jälkeen sammuta laite painamalla -painiketta
ja kytke laite irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Hiusten kihartaminen
• Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin.
• Pidä laitteen kahvasta kiinni toisella kädellä ja viileistä
kärjistä toisella kädellä. Käännä laitetta 180° takaisin
itseensä päin, jotta hiukset kiertyt kerralla laitteen
ulko-osan ympärille.
• Liu’uta laitetta hitaasti hiusosion koko pituudelta juurista
latvoihin alaspäin suuntautuvalla liikkeellä.
• Irrota laite hiuksista.
• Toista sama kaikille hiusosioille.
• Anna hiusten jäähtyä kunnolla ennen muotoilua.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempia lämpöasetuksia, jos hiuksesi ovat
hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos hiuksesi
ovat paksut, käytä korkeampia lämpöasetuksia. On
suositeltavaa tehdä aina käyttötesti ensimmäisen käytön
aikana varmistaaksesi, että käytät hiustyypille sopivaa
lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja
nosta lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi
lopputuloksen.
Voit valita kuudesta lämpötila-asetuksesta: 140 °C,
160 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C ja 235 °C.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto. Jos laite on ollut päällä jatkuvasti yli
72 minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat
jatkaa laitteen käyttöä tämän jälkeen, kytke virta takaisin
päälle painamalla -painiketta.
HOITO JA HUOLTO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
• Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto
löysästi laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten
sen johto kiristyy liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käyn jälkeen.
• Puhdista levyt pehmeällä kostutetulla liinalla ilman
saippuaa säilyttääksesi levyjen optimaalisen laadun. Älä
naarmuta levyjä.
ST335AE
LΣυμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια
της συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το
δέρμα, ιδιαίτερα τα μάτια, το πρόσωπο και το λαιμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τις πλάκες ή τα
μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής όταν είναι
ζεστά.
Ίσιωμα
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε χτενίσει καλά τα μαλλιά και τα
έχετε ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το
φορμάρισμα
• Πατήστε το κουμπί με την ένδειξη ‘ ’ για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η ένδειξη «POWER»
θα ανάψει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή έχει
ενεργοποιηθεί. Η φωτεινή ένδειξη θερμοκρασίας
θα αρχίσει να αναβοσβήνει και η συσκευή θα αρχίσει να
θερμαίνεται αυτόματα.
• Πατήστε τα κουμπιά «INTENSE» ή «PROTECT» για να
επιλέξετε την κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας για τον
τύπο των μαλλιών σας. Μόλις επιτευχθεί η θερμοκρασία,
η φωτεινή ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη.
• Τοποθετήστε μια τούφα ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος,
κοντά στη ρίζα.
• Κρατήστε σταθερά τα μαλλιά ανάμεσα στις πλάκες
ισιώματος και μετακινήστε τις πλάκες προς τα κάτω σε
όλο το μήκος των μαλλιών, από τη ρίζα έως τις άκρες, με
μια ομαλή κίνηση.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν να τα χτενίσετε.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας
το κουμπί ‘ και αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την
αποθήκευση.
Δημιουργία μπουκλών
• Τοποθετήστε μια τούφα μαλλιών ανάμεσα στις πλάκες
ισιώματος.
• Κρατώντας τη λαβή της συσκευής με το ένα χέρι
και τις κρύες άκρες με το άλλο χέρι, περιστρέψτε τη
συσκευή κατά 180° προς τα πίσω, ώστε τα μαλλιά να
περιστραφούν μία φορά γύρω από την εξωτερική
επιφάνεια της συσκευής.
• Σύρετε αργά τη συσκευή κατά μήκος των μαλλιών, από
τις ρίζες έως τις άκρες με καθοδική κίνηση.
• Αφαιρέστε τη συσκευή από τα μαλλιά.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν από το
φορμάρισμα.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ
ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τις χαμηλές ρυθμίσεις
θερμότητας και ταχύτητας. Για μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα,
χρησιμοποιήστε τις υψηλές ρυθμίσεις θερμότητας και
ταχύτητας. Συνιστάται να κάνετε πάντα μια δοκιμή κατά
την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε
την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών
σας. Ξεκινήστε από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε
τη θερμοκρασία μέχρι να πετύχετε το επιθυμητό
αποτέλεσμα.
Υπάρχουν 6 ρυθμίσεις θερμοκρασίας για να διαλέξετε:
140°C, 160 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C και 235 °C.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης
απενεργοποίησης για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη για περισσότερα από 72 λεπτά
συνεχόμενα, απενεργοποιείται αυτόματα. Αν θέλετε να
συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό
το χρονικό διάστημα, πατήστε απλώς το κουμπί ‘ ’ για να
την ενεργοποιήσετε ξανά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι της
συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα,
για να μην τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
• Καθαρίστε τις πλάκες με ένα μαλακό, νωπό πανί, χωρίς
σαπούνι, για τη διατήρηση της βέλτιστης ποιότητας των
πλακών. Μην χαράσσετε τις πλάκες.
ST335AE
Először olvassa el a biztongi utasításokat!
HASZNÁLAT
FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a készük forró
borítása ne érjen a bőréhez, különös tekintettel a
szemre, fülre, arcra és nyakra.
FIGYELEM! Ne érjen a késlék forró lapjaihoz és
fémrészeihez!
Egyenesítés
• yőződjön meg róla, hogy a haj ki van fésülve és
csomóktól mentes. Válassza szét a hajat formázásra kész
tincsekre.
• Nyomja meg a(z) ‘ ’ jelzéssel ellátott gombot a
bekapcsoláshoz. A „POWER” állapotjelző világítani
kezd, ezzel jelezve, hogy a készülék be van kapcsolva.
A hőmérséklet-jelzőfény villogni, a készülék pedig
automatikusan melegedni kezd.
• A hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítás
kiválasztásához nyomja le az „INTENSE” (intenzív) vagy
a „PROTECT” (védelem) gombot. Ha a készülék elérte
a megfelelő hőmérsékletet, a jelzőfény folyamatosan
világít.
• Helyezzen egy hajtincset az egyenesítő lapok közé, a
hajtő közelében.
• Tartsa erősen a tincset az egyenesítő lapok között, és
csúsztassa lefelé a tincs hosszán a tövétől a végéig,
egyetlen sima mozdulattal.
• Ismételje ezt meg minden tinccsel.
• Hagyja a haját lehűlni, mielőtt átfésülné.
• Használat után a(z) ‘ gomb megnyomásával kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hullámos frizura készítése
• Helyezzen egy hajtincset az egyenesítő lapok közé.
• Tartsa a készüléket egy kezében, és a hideg hajvégeket
a másikban, forgassa el a készüléket 180°-ban hátrafelé,
hogy a haj egyszer rácsavarodjon a készülék külsejére.
• Lassan csúsztassa a készüléket végig a hajhosszon, a
tövétől a végéig egyetlen lefelé irányuló mozdulattal.
• Vegye ki a készüléket a hajából.
• Ismételje ezt meg minden tinccsel.
• Formázás előtt várja meg, hogy lehűljön a haja.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny, vékony szálú, szőkített vagy
festett a haja, válassza az alacsonyabb hőmérsékletet.
Vastag szálú haj esetében a magasabb hőmérsékletet
használja. Javasoljuk, hogy mindig végezzen egy tesztet
az első használat előtt annak biztosítása érdekében,
hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje
a hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
6 hőmérséklet-beállítás közül választhat: 140 °C, 160°C,
180°C, 20C, 220°C és 235°C.
Automatikus kikapcsolás
Ezt az eszközt a fokozott biztonság érdekében
automatikus kikapcsolási funkcióval látk el. Ha a
készülék több mint 72 percen át folyamatosan bekapcsolt
állapotban van, akkor automatikusan kikapcsol. Ha ennél
tovább szeretné használni a készüléket, egyszerűen
nyomja meg a(z) ‘ ’ gombot az ismételt bekapcsoláshoz.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzéséhez
kérjük, tartsa be az alábbi lépéseket:
• Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje
össze a készülék mellett.
• Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati
csatlakozótól, hogy a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
• A lapok megfelelő állapotának megőrzése érdekében
tisztítsa meg azokat egy puha, nedves (nem szappanos)
ronggyal. Ne karcolja meg a lapokat.
ST335AE
Najpierw przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni
urdzenia – uważaj, by nie mia bezpośredniej
styczności ze skórą, w szczególności z oczami, uszami,
twarzą i szyją.
OSTRZENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani
metalowych części urządzenia, gdy są rozgrzane.
Prostowanie włosów
• Upewnij się, że włosy są doadnie rozczesane. Podziel
osy na pasma, przygotowując je do stylizacji.
• Naciśnij przycisk z oznaczeniem ‘ , aby włącz
urdzenie. Kontrolka „POWER” (Zasilanie) zaświeci się,
sygnalizując, że urządzenie jest włączone. Kontrolka
zacznie migać, a urządzenie automatycznie rozpocznie
nagrzewanie.
• Naciśnij przycisk „INTENSE” (duża moc) lub „PROTECT
(ochrona), aby wybrać ustawienie odpowiednie dla
Twoich włosów. Gdy urządzenie osiągnie wybraną
temperaturę, kontrolka przestanie migać.
• Umieść pasmo włosów pomiędzy płytkami prostującymi
tuż przy nasadzie.
• Trzymając włosy ściśle między płytkami prostującymi,
przesuwaj urządzenie jednym płynnym ruchem wzdł
osów od nasady po końcówki.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.
• Przed rozczesaniem odczekaj, aż włosy ostygną.
• Po użyciu wyłącz urdzenie, naciskając przycisk ‘ , i
odłącz je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że ostygło.
Układanie loków
• Umieść pasmo włosów pomiędzy płytkami prostującymi.
• Trzymając urządzenie za uchwyt jedną ręką i za chłodne
końcówki drugą ręką, obróć urządzenie o 180°, aby
nawinąć włosy jeden raz na zewnętrzną powierzchnię
urządzenia.
• Ostrożnie przesuń urządzenie w dół wzdłuż całej
ugości włosów, od nasady po końcówki.
• Zdejmij urdzenie z włosów.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.
• Przed ułożeniem fryzury upewnij się, że włosy ostygły.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
osy, ustaw niższą temperaturę. W przypadku
grubszych włosów ustaw wyższą temperaturę. Zaleca
się przeprowadzenie testu pierwszego użycia, aby się
upewnić, że wybrano temperaturę odpowiednią do typu
osów. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj
temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego efektu.
Do wyboru jest 6 ustawień temperatury: 140°C, 160°C,
180°C, 20C, 220°C i 235°C.
Automatyczne wyłączanie
W celach bezpieczeństwa urdzenie jest wyposażone
w funkcję automatycznego wyłączania. Wyłączy się
automatycznie, jeżeli będzie włączone bez przerwy
przez ponad 72 minuty. Jeżeli po upływie tego czasu
nadal chcesz korzystać z urządzenia, wystarczy nacisnąć
przycisk , aby ponownie włączyć zasilanie.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby utrzymać urządzenie w doskonym stanie, należy
stosować się do następujących zasad:
• Nie owijaj przewodu wokół urdzenia, ale zwiń go luźno
z boku.
• Nie naciągaj przewodu podczas używania urdzenia
• Po użyciu zawsze odłączaj urdzenie od gniazdka
elektrycznego.
• Oczyść płytki przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej
wodą bez mydła, aby utrzymać je w dobrym stanie.
Uważaj, aby nie zarysować płytek.
ST335AE
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNÍ! Dbejte na to, aby horký povrch
spotřebiče nepřišel do přímého kontaktu s kůží,
především v oblasti očí, uší, obličeje a krku.
UPOZORNÍ! Nedotýkejte se horkých ploten nebo
kovových částí spotřebiče.
Žehlení
• Dbejte na to, aby byly vlasy pročesané a nebyly
zacuchané. Rozdělte vlasy po částech tak, aby byly
připravené k úpravě.
• Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko označené
jako . Rozsvícená kontrolka „POWER“ znamená, že
je spotřebič zapnutý. Kontrolka teploty začne blikat a
spotřebič se začne automaticky zahřívat.
• Pomocí tlačítek „INTENSE“ a „PROTECT“ nastavte
teplotu, která bude vhodná pro váš typ vlasů. Jakmile
se spotřebič zahřeje na požadovanou teplotu, zůstane
kontrolka svítit.
• Část vlasů umístěte mezi žehlicí plotny blízko ke
kořínkům.
• Vlasy držte pevně mezi žehlícími plotnami a jedním
hladkým pohybem sjíždějte po vlasech dolů po celé
jejich délce od kořínků ke konečkům.
• Stejný postup opakujte s kažm pramenem vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
• Po použití spotřebič tlačítkem ‘ ’ vypněte a odpojte ze
zásuvky.
• Před uložením nechte přístroj vychladnout.
Vytváření vln
• Umístěte část vlasů mezi žehlicí plotny.
• Držte držadlo spotřebiče v jedné ruce a chladné špičky
v ruce druhé, otočte spotřebič o 180° zpátky k sobě tak,
aby se vlasy ovinuly kolem spotřebiče.
• Pomalým pohybem sjíždějte spotřebičem po celé délce
vlasů, od kořínků ke konečkům.
• Uvolněte spotřebič z vlasů.
• Stejný postup opakujte s kažm pramenem vlasů.
• Před úpravou vlasů je nechte vychladnout.
Nastavení ohřevu
Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barve
vlasy, použijte nižší teplotu. Pro silnější vlasy použijte
vyšší teplotu. Při prvním použití doporučujeme vždy
provést test, aby byla vybrána správná teplota pro váš typ
vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu postup
navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
K dispozici je 6 teplotních stupňů, a to 140 °C, 160 °C,
180 °C, 200 °C, 220 °C a 235 °C.
Automatické vypnutí
Tento přístroj má pro zvýšení bezpečnosti funkci
automatického vypnutí. Pokud je spotřebič nepřetrži
zapnutý déle než 72 minut, automaticky se vypne. Pokud
chcete spotřebič i po této době dále používat, stisknutím
tlačítka jednoduše zapněte napájení.
PÉČE A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu,
postupujte podle kroků níže:
• Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale vytvořte z
vodiče volnou smyčku vedenou podél spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příl
napnutý.
• Po použití spotřebič vždy vypojte ze zásuvky.
• Plotny čistěte pomocí vlhkého měkkého hadříku bez
mýdla, abyste zachovali optimální stav ploten. Zajistěte,
aby se plotny nepoškrábaly.
ST335AE
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Избегайте прямого контакта горячей
поверхности устройства с кожей, в частности, с
глазами, ушами, лицом и шеей.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к пластинам или
металлическим частям прибора, пока они не
остынут.
Выпрямление волос
• Убедитесь в том, что волосы тщательно расчесаны и в
них не осталось спутанных прядей. Разделите волосы
на пряди для укладки.
• Нажмите кнопку ‘ ’ для включения прибора.
Загорится индикатор «POWER», сигнализируя о том,
что прибор включен. Индикатор температуры
начнет мигать, и прибор начнет автоматически
нагреваться.
• Для установки подходящей для вашего типа
волос температуры нажмите кнопки «INTENSE»
(Интенсивный режим) или «PROTECT» (Защитный
режим). После достижения нужной температуры
индикатор будет гореть, не мигая.
• Отделите прядь волос и поместите ее между
выпрямляющими пластинами, как можно ближе к
корням волос.
• Зажмите крепко волосы между выпрямляющими
пластинами и одним плавным движением проведите
вниз по всей длине волос от корней до кончиков.
• Повторите для каждой пряди волос.
• Подождите, пока волосы остынут, прежде чем
расчесать их.
• После использования нажмите кнопку выключения ‘
и отключите прибор от сети.
• Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.
Создание локонов
• Поместите прядь волос между выпрямляющими
пластинами.
• Держа ручку прибора в одной руке и остывшие
кончики волос в другой, поверните прибор на 180°
в обратном направлении на себя так, чтобы волосы
один раз обернулись вокруг внешней стороны
прибора.
• Медленно и плавно проведите прибором по всей
длине волос от корней до кончиков нисходящим
движением.
• Снимите прибор с волос.
• Повторите для каждой пряди волос.
• Подождите, пока волосы остынут, прежде чем начать
их укладывать.
Температурный режим
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или
осветленные волосы, используйте более холодный
температурный режим. Для густых волос используйте
более высокую температуру. Рекомендуется
протестировать прибор перед первоначальным
использованием, чтобы выбрать температуру,
подходящую для вашего типа волос. Начните с низких
температурных настроек и повышайте температуру,
пока не будет достигнут нужный результат.
Вы можете выбрать один из 6 имеющихся
температурных режимов прибора; 140 °C, 160 °C, 180°C,
200 °C, 220 °C и 235 °C.
Автоматическое выключение
Данный прибор имеет функцию автоматического
выключения для дополнительной безопасности. Если
прибор остается включенным непрерывно в течение
более 72 минут, он выключится автоматически. Если
вы хотите продолжать использовать прибор и далее,
просто нажмите кнопку ‘ , чтобы вновь включить
прибор.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для продления срока службы прибора следуйте
приведенным ниже инструкциям:
• Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо
этого сверните его свободными петлями и положите
рядом с прибором.
• При использовании прибора не натягивайте провод
питания.
• Всегда выключайте прибор из розетки после
использования.
• Очищайте пластины с помощью мягкой влажной
ткани без мыла, чтобы сохранить оптимальное
качество пластин. Не царапайте пластины.
ST335AE
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler,
kulaklar, yüz ve boyun olmak üzere cilt ile doğrudan
temas etmemesine dikkat edin.
UYARI! Cihaz sıcakken sıcak levhalara veya metal
parçalara dokunmayın.
Düzleştirme
• Dolaşıklıkları önlemek için saçın taranmış olduğundan
emin olun. Saçınızı şekil vermek üzere kısımlara ayırın.
• Cihazı açmak için « » işaretli düğmeye basın. «POWER»
göstergesi yanarak cihazın açıldığını gösterecektir.
Sıcaklık göstergesi ışığı yanıp sönmeye başlar ve cihaz
otomatik olarak ısınmaya başlar.
• Saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı smek için
«INTENSE» veya «PROTECT» düğmelerinden birine basın.
Cihaz, sıcaklık ayarına ulaştığında gösterge ışığı sabit
duruma geçer.
• Saçınızın bir kısmını ayırarak köklere yakın bir şekilde
düzleştirici levhaların arasına yerleştirin.
• Saçınızı düzleştirici levhaların arasında sıkıca tutun ve
cihazı saç boyunca kökten uca doğru bir hamlede hızlıca
kaydırın.
• Saçlarınızın tamamında bu işlemi tekrarlayın.
• Saçı taramadan önce soğumasını bekleyin.
• Kullandıktan sonra kapatmak için « » düğmesine basın
ve cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Bukle Oluşturma
• Saçınızın bir kısmını ayırarak düzleştirici levhaların
arasına yerleştirin.
• Bir elinizle cihazın tutma yerini, diğer elinizle cihazın
soğuk uç kısımlarını tutarak, cihazı kendi üzerine doğru
180° geri döndürün, böylece saç, cihazın dış kısmının
etrafına bir kez sarılır.
• Cihazı, saçın boylamasına yönünde kökten uca aşağıya
doğru yavaşça kaydırın.
• Cihazı stan ayırın.
• Saçlarınızın tamamında bu işlemi tekrarlayın.
• Saça şekil vermeden önce saçın soğumasını bekleyin.
Isı Ayarları
Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa
düşük ısı ayarlarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek
ısı ayarlarını kullanın. Saç tipinize uygun sıcaklığı
kullandığınızdan emin olmanız için her zaman ilk
kullanımda bir deneme yapmanız önerilir. En düşük
ayardan başlayın ve istediğiniz sonuca ulaşana kadar
sıcaklığı artırın.
Seçilebilen 6 sıcaklık ayarı vardır: 140 °C, 160°C, 180°C,
200°C, 220°C ve 235°C.
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma
özelliği vardır. Eğer cihaz 72 dakikadan uzun süre devamlı
açık kalırsa otomatik olarak kapanır. Bu süre gtikten
sonra cihazı kullanmaya devam etmek isterseniz gü
tekrar açmak için « » düğmesine basmanız yeterlidir.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki
adımları takip edin:
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu,
cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
• Levhaların kalitesini korumak için sabunsuz şekilde
nemlendirilmiş yumuşak bir bezle levhaları temizleyin.
Levhaları çizmeyin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss KERATIN SHINE 2-IN-1 RETTETANG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning