C Návod kpoužití
1. Bezpečnostnípokyny
• Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
• Přístroj chraňte před nečistotami,vlhkostí apřehřátímapoužívejte ho pouze vsuchýchprostorách.
• Zabraňte páduvýrobkuavýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
• Všechny kabely pokládejte tak, abynehrozilonebezpečízakopnutí.
• Kabel nelámejteanestlačujte.
• Výrobek neotvírejteavpřípadě poškozeníjiž dále nepoužívejte.
• Na výrobkuneprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
• Obalovýmateriál likvidujte ihned podleplatnýchmístních předpisů olikvidaci.
• Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozínebezpečíudušení.
Poznámka–Hlasitost
• Používání výrobku Vásomezujepřivnímání okolních zvuků.Během používání proto
neovládejte vozidla nebostroje.
• Hlasitost udržujtevždynapřiměřenéúrovni.Vysoká hlasitost může –ipřikrátkém trvání
–způsobitpoškozenísluchu.
R Руководство по эксплуатации
1. Техникабезопасности
• Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
• Беречь от грязи, влагииперегрева. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
• Не ронять. Беречь от сильныхударов.
• Кабели не должны создаватьпомехиперемещению людей.
• Кабель не сгибать инезажимать.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатироватьнеисправное изделие.
• Запрещается вносить изменениявконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
• Утилизировать упаковку всоответствии сместныминормами.
• Упаковку не даватьдетям: опасность асфиксии.
Высокая громкость. Техника безопасности
• Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающихзвуков
ишумов. Запрещаетсяиспользовать изделие во время вождения автомобиля и
управления машинами.
• Не превышать нормальнуюгромкость. Воздействие громкогозвука, вт.ч.в
течение короткоговремени, можетпривести кповреждению органов слуха.
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
• Oproduto estáprevistoapenas parautilização domésticaenãocomercial.
• Proteja oaparelho contrasujidade, humidadeesobreaquecimentoeutilize-o apenasemrecintossecos.
• Não deixe cair oprodutonem osubmetaachoques fortes.
• Instale todos os cabos de forma aque nãosepossa tropeçar neles.
• Nãodobrenem esmague ocabo.
• Nãoabraoprodutonem outilize caso este esteja danicado
• Nãoefectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
• Elimine imediatamente omaterial da embalagememconformidade comasnormas locais aplicáveis.
• Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigodeasxia.
Aviso –Volume
• Autilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente.Por isso,enquanto
utiliza oprodutonão conduza ou opere máquinas.
• Mantenha sempre um volume de som não exagerado.Umvolumedesom elevado,
mesmo duranteumperíodocurto,poderácausar lesões auditivas.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξειςασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακήςχρήσης.
• Πρέπειναπροστ ατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανσηκαι να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούςχώρους.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτεικάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατά χτυπήματα.
• Τοποθετήστε όλατακαλώδιαέτσιώστε να μην υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
• Μηντσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Μηνανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
• Μηνκάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόπο παύει να ισχύειηεγγύηση.
• Απορρίψτεκατευθείαντουλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεταιναέρχονται σε επαφήμετουλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση – Ένταση ήχου
• Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζειτην πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι‘ αυτό δεν
επιτρέπεταιόσο το χρησιμοποιείτεναχειρίζεστε οχήματαήμηχανήματα.
• Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται πάντασελογικάεπίπεδα. Ηυψηλέςεντάσεις,
ακόμακαι γιασύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβεςστην ακοή.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiunidesiguranță
• Produsulesteconceput numaipentru utilizare privatășinu profesională.
• Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperiuscate.
• Nu lăsațiprodusulsăcadășinu îl supunețitrepidațiilor puternice.
• Pozațicablurileînașafel să nu vă împiedicațideele.
• Nu îndoiți şinustriviţicablul.
• Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuare în caz de deterioare.
• Nu executaţimodicări la aparat. Înacestfel pierdeţiorice drept la garanţie.
• Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comform normelor localedesalubrizareînvigoare.
• Nu lăsațicopiii să sejoace cu materialulpachetului, prezintă pericol de sufocare.
Avertizare –Volumsonor
• Utilizareaprodusului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare.
În timpul utilizării produsuluinutrebuie să deservițiagregatesau mijloacedetransport.
• Reglațisonorullaointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicată asonorului -chiar șide
scurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avseddför privathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
• Skydda produkten mot smuts,fuktighet ochöverhettning. och användden bara inomhus.
• Tappainteproduktenoch utsätt deninte för kraftiga vibrationer.
• Draallakablar så attdet inte går att snubblapådem.
• Böj och kläm intekabeln.
• Öppna inte produkten och användden inte mer om den är skadad.
• Förändra ingentingpåprodukten. Då förlorar du allagarantianspråk.
• Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
• Det är viktigt attbarn hållsborta från förpackningsmaterialet. Det nnsriskför kvävning.
Varning–volym
• När produkten användshör du inteljudiomgivningen lika brasom annars.Kör därför
ingafordon eller maskiner under användningen.
• Håll alltid volymenpåenförnuftignivå. Höga volymer –även underkortperiod –kan
leda till hörselskador.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určenýnakomerčné použitie.
• Výrobokchráňte pred špinou, vlhkosťou aprehriatím apoužívajteholen vsuchých priestoroch.
• Výroboknenechajtespadnúť anevystavujte ho silnýmotrasom.
• Všetky kábleumiestnite tak, aby nevzniklonebezpečenstvopotknutia.
• Dbajte na to,aby kábelnebol zalomenýalebo privretý.
• Výrobokneotvárajte anepoužívajte ho ďalej,akjepoškodený.
• Na zariadení/prístroji nerobtežiadnezmeny.Mátozanásledok stratuakýchkoľveknárokov na plnenie zo záruky.
• Likvidujteobalovýmateriál okmžite podľaplatných miestnych predpisovnalikvidáciu odpadov.
• Obalovýmateriáluchovávajte mimo dosahu detí,hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie–Hlasitosť
• Pri používanívýrobkujeobmedzenévnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto
neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
• Udržiavajtehlasitosť vždy na rozumnej úrovni.Nadmerné hlasitosti môžu –ajpri
krátkompôsobení–spôsobiť poškodenie sluchu.
B Работна инструкция
1. Правилна употреба
• Продуктъ тепредвиден за лична, нестопанскабитоваупотреба.
• Пазете продуктаотзамърсяване, влага ипрегряване игоизползвайтесамо всухипомещения.
• Не позволявайте на продуктадапада инегоизлагайте на силни вибрации.
• Поло жете всички кабели така, че да непредставляват опасност от спъване.
• Не пречупвайте инепритискайтекабела.
• Не отваряй продуктаиприповреданепродължавай да го използваш.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
• Изхвърлетеопаковъчния материал веднагасъгласнодействащите на място разпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
• Задължително дръжтемалките деца далече от опаковъчнияматериал, има опасност от задушаване.
Вниманив – Високозвуково налягане!
• Поддържайтесилата на звукавинаги на разумно ниво. Голямата сила на звука
може – дори ипри малка продължителност – да доведедоувреждания на слуха.
• Употребата на продуктаограничававъзприеманетоВинашумове от околната
среда. Затова по време на употребата не управлявайте автомобили илимашини.
2. Hlasitost /mute /mikrofon (je-li kdispozici/v závislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravymohou býtnapřipojovacímkabeluvobslužné jednotce kdispozici jedna
nebo více rozšířenýchfunkcí. Jedná seoregulaci hlasitosti(volume), vypnutí zvuku promikrofon vrameni mikrofonu
(mute),nebomikrofonzabudovanýdoobslužné jednotky.Kfunkciviz obr.B.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH&Co KG nepřebírážádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornouinstalací, montáží
nebo neodbornýmpoužitímvýrobku nebo nedodržováním návodukpoužitía/nebobezpečnostních pokynů.
4. Pokyny klikvidaci
Ochrana životníhoprostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízenístejně jakobaterienepatřídodomovního odpadu. Spotřebitelse
zavazujeodevzdatvšechnazařízení abaterie po uplynutíjejich životnostidopříslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod kobsluzenebo balení na toto
poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkovánípřispíváte kochraně životníhoprostředí.
2. Громкость / выключение микрофона / микрофон
(при наличии/ взависимостиотмодели)
Взависимостиотмоделигарнитуры блок управления, интегрированный всоединительныйкабель, может
включатьразличные дополнительныефункции. Кним относятсярегулировкагромкости, выключение
микрофонанакронштейне или микрофона, встроенного вблок управления. Подробнеесмотрите рис.B.
3. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственностьзаущерб, возникший вследствие неправильного
монтажа, подключенияииспользования изделия не по назначению, атакжевследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехникибезопасности.
4. Инструкциипоутилизации
Охранаокружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейскиенормативы 2012/19/EU и
2006/66/EU действительно следующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы, атакже батареи запрещается утилизироватьс
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронныеприборы, атакжебатареи иаккумуляторы послеихиспользования вспециально
предназначенныхдля этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих
требований осуществляется соответствующим местнымзаконодательством. Необходимостьсоблюдения
данных предписанийобозначается особым значкомнаизделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
Припереработке, повторном использовании материаловили при другойформе утилизациибывшихв
употреблении приборовВыпомогаете охране окружающей среды. Всоответствииспредписаниямипо
обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей и
аккумуляторов.
2. Volume /silêncio/microfone(se disponível/ consoante omodelo)
Dependendodomodelo dos microauscultadores, podem estardisponíveis uma ou maisfunçõesavançadas na
unidade decomando existentenocabodeligação.Estas sãoaregulaçãodovolume (Volume), afunção demodo
silencioso para omicrofonenobraço do microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade decomando.
Relativamente àfunção, tenha em atenção a g. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH &CoKGnão assumequalquer responsabilidade ou garantiapor danosprovocados pela instalação,
montagemoumanuseamento incorrectos do produto enão observaçãododas instruções deutilização e/oudas
informações desegurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação dadirectiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistemalegal nacional,
oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, nãopodemser eliminados juntamente com
olixodoméstico. Consumidores estãoobrigadospor lei acolocar os aparelhoseléctricoseelectrónicos,
bem como baterias,sem usoemlocaispúblicos especícosparaesteefeito ou no ponto de venda.Os
detalhes para este processo são denidos porlei pelos respectivospaíses.Estesímbolo no produto,omanualde
instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestesregulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiaisdos seus velhosaparelhos/baterias, estaafazer umaenorme contribuição paraaprotecçãodoambiente.
2. Ένταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπουυπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογαμετομοντέλοτου σετκεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσηςμπορεί να υπάρχουν μια ή
περισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμισηέντασης (Volume), ησίγαση γιατομικρόφωνο στο
βραχίονά του (Mute), ήγια έναμικρόφωνοενσωματωμένο στοχειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&Co KG δεν αναλαμβάνεικαμία ευθύνηήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
απόλανθασμένηεγκατάσ ταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντοςήμη τήρησητων οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασίαπεριβάλλοντος:
Από τη στιγμήπου ηΕυρωπαϊκήΟδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεταιστο εθνικόδίκαιο
ισχύουνταεξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δενεπιτρέπεταιναπετιούνται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουν τιςηλεκτρικές
καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος τηςζωής τους σταδημόσιασημεία
περισυλλογήςπου έχουνδημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ήστα σημείαπώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται
στη σχετικήνομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδ ιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπεισε
αυτές τιςδιατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφέςχρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετεσημαντικά στηνπροστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανίαισχύουν
αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon (unde există/înfuncție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot staladispoziție unasau maimulte funcțiuni suplimentare în unitateade
comandă de pe cabluldeconexiune.Acestea sunt reglarea volumuluisonor (Volume), dezactivareamicrofonuluidin
brațul microfonului(Mute) sauamicrofonului încorporat în unitateadecomandă.Pentru funcție vă rugămsăaveți
în vedereFig.B.
3. Excludere de garanție
HamaGmbH&Co KG nu îşiasumă niciorăspunderesau garanție pentru pagube cauzatedemontarea, instalarea
sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentruprotecţia mediuluiînconjurător:
Din momentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptulnațional suntvalabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer .Consumatorul este obligat
conform legii să predeaaparateleelectrice șielectronice la sfârșitul durateideutilizare la locurile de
colectarepublice sauînapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
saupeambalajindică acestereglementări.Prin reciclarea, revaloricareamaterialelor saualte forme devaloricare
aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostruînconjurător.
2. Volym/Mute /Mikrofon (där detta finns/ modellberoende)
Beroende påheadset-modellenkan det nnas en eller erautökadefunktioner imanöverenheten på
anslutningskabeln.Dessa är en volyminställning (Volume), en ljudlös-inställningför mikrofonenimikrofonarmen
(Mute),eller en mikrofoninbyggd imanöverenheten.Vänligen beakta bild Bför funktionen.
3. Garantifriskrivning
HamaGmbH&Co KG övertaringenform av ansvareller garanti för skadorsom berorpåolämpliginstallation,
montering ocholämpligproduktanvändningellerpåatt bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarnainte
följs.
4. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringenavEUdirektiv 2012/19/EU och 2006/66/EUidennationella lagstiftningen,
gällerföljande:
Elektriskaoch elektroniska apparatersamt batterierfår inte kastas ihushållssoporna.Konsumenter är
skyldiga attåterlämnaelektriska och elektroniska apparater samtbatterier vidslutet av desslivslängd
till, fördetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer fördetta denieras via dennationella
lagstiftningenirespektive land. Denna symbol på produkten,instruktionsmanualeneller påförpackningenindikerar
attprodukten innefattas avdenna bestämmelse. Genom återvinning ochåteranvändningavmaterial/batterier
bidrar du till attskydda miljön ochdin omgivning.
2. Hlasitosť /stlmenie (mute) /mikrofón (akexistuje/vzávislosti od medelu)
Vzávislosti od modelu headsetusmôžubyťkdispozícii jedna alebo viacere rozšírenéfunkcie vovládacej jednotke
na pripojovacomkábli.Súto reguláciahlasitosti (Volume), vypnutiezvuku premikrofónvramene mikrofóna (Mute),
alebomikrofón vstavaný do ovládacejjednotky.Ohľadne funkcieprihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornejinštalácie,montáže alebo
neodborného používania výrobkualeboznerešpektovanianávodunapoužívanie a/alebobezpečnostných pokynov.
4. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životnéhoprostredia:
Európskasmernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrickéaelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domácehoodpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnakoako batérie
na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebonabalení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recykláciestarých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
2. Силаназвука/заглушаване/микрофон (приналичност/взависимостотмодела)
Взависимост от моделанаслушалките може да са на разположение една или повечефункции в
контролнияблокнасвързващия кабел. Сред тях са регулиране на силата на звука (Volume), бутонза
заглушаване на микрофона врамото на микрофона (Mute) иливграденвконтролнияблокмикрофон.
Относно функциите вижте фигура B.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорностили гаранция за повредиврезултат на неправилна
инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазваненаупътванетозаобслужване и/или
инструкциите за безопасност.
4. Указания за изхвърляне
Указаниеотносно защитатанаоколната среда:
От момента на прилаганетонаевропейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОв
националното правонасъответните страни важиследното: Електрическите иелектронните уреди
ибатериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върне електрическите иелектроннитеуредиибатериите вкрая на тяхната дълготрайност на
изграденитезацелтаобщественипунктове за събираненаотпадъциили на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентиранивзаконодателството на съответната страна. Символът върху
продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането,
преработката на материалитеили други форминаоползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасятезазащитата на нашата околна среда.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
•
Ürünü pisliklere,neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kurumekanlarda kullanın.
•
Ürünüyeredüşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılara maruzbırakmayın.
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekildeserin.
• Kablobükülmemeli ve herhangi biryeresıkıştırılmamalıdır.
• Ürününiçini açmayınvehasarlı ürünleriçalıştırmayın.
• Cihazda herhangi birdeğişiklikyapmayınız. Aksi takdirde hertürlü garanti hakkı kaybolur.
• Ambalajmalzemelerini yerelolarakgeçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
• Çocukları ambalajmalzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
• Bu ürünün kullanılma sı ortamseslerialgılandığındakısıtlanabilir.Buseb epten
kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmay ın.
• Sesseviyesinidai ma normalbir seviyede tutun. Çokyüksekses seviyeleri,kısa birsüre
dahiolsa, iş itselhas arlara sebepolabilir.
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
•
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Sijoitakaikki johdot niin,että kompastumisvaaraa ei ole.
• Älä taitajohtoaäläkä asetasitäpuristuksiin.
• Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitäenää, josseonvaurioitunut.
• Älä tee muutoksialaitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuunraukeamisen.
• Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Pidä pakkausmateriaalit poissalastenulottuvilta,niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
• Tuotteen käyttörajoittaaympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvojaeikä koneita.
• Pidääänenvoimakkuusainajärkevällä tasolla.Suurista äänenvoimakkuuksista voi -
lyhytaikaisinakin-seuratakuulovaurioita.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon (eğer mevcutsa/modelebağlı)
Kulaklıksetininmodeline bağlı olarak,kumandaünitesinde bağlantı kablosunda bir veya birden fazla genişletilmiş
işlevmevcut olabilir .Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofon içinmikrofonkolundabir ses kısmaişlevi
(Mute) veyakumanda ünitesine monteedilmiş birmikrofon olabilir. İşlev için, lütfen bkz. Şekil B.
3. Garantireddi
HamaGmbH&Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürününamacına uygun olarakkullanılmaması durumunda
veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucuoluşan hasarlardan sorumluluk kabuletmez
ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
4. AtıkToplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EUulusal yasal uygulamalariçindegeçerli olduğu
tarihtenitibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarlapillernormal evselçöpeatılmamalıdır. Tüketiciler için,artıkçalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya aittoplama yerlerine götürme veyasatınalındıkları yerlere
geri vermeyasal bir zorunluluktur .Bukonu ileilgiliayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün
üzerinde,kullanma kılavuzunda veyaambalajda bulunan bu semboltüketiciyibukonudauyarır. Eski cihazlarıngeri
kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleriile,çevre korumasına önemli
bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da pillerveaküler için de geçerlidir.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä/mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössävoi olla käytettävissä yksi taiuseampia
lisätoimintoja. Niitäovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofoninmykistysmikrofoninvarressa(Mute) ja
käyttöyksikköönasennettu mikrofoni. Toiminta,ks. kuvaB.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH&CoKGeivastaamillään tavalla vahingoista,jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksestatai
tuotteenkäytöstätai käyttöohjeenja/tai turvaohjeidenvastaisestatoiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöönkansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö-jaelektroniikkalaitteita ja paristojaeisaa hävittäätalousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaasähkö- ja elektroniikkalaitteetniidenkäyttöiänpäätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiintai palauttaa ne myyntipaikkaan.Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetäänkulloisenkin osavaltion laissa.Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa
taipakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä taimuilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutusyhteisen ympäristömme suojelussa.