Whirlpool AKR 657 IX Användarguide

Kategori
Fläktar
Typ
Användarguide
5019 318 33316
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för
elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade plattor.
Om ett större avstånd än det här specificerade anges i installationsanvisningarna som medföljer gasspisen är det
detta avstånd som gäller.
VARNING: Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.
Notering för installation och användning: Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs manualen
noggrant. Tillverkaren kan inte ställas till svars för eventuella fel, skador eller bränder orskade på apparaten som
uppstått på grund av underlåtenhet att iaktta anvisningarna i denna manual.
Anslutningen av fläktkåpan måste ras av en kvalificerad fackman. Installatören skall respektera de
installationsavstånd som står specificerade i typskylten på modellen/serien.
INSTALLASJON OG BRUK
Anmerkning om installasjon: Minimumsavstanden mellom varmesonene på kokeapparatet og undersiden av
kjøkkenventilatoren må ikke være mindre enn 50 cm for elektriske komfyrer og 65 cm for gasskomfyrer og
kombinasjonskomfyrer.
Dersom installasjonsveiledningen for gassapparatet krever en større avstand enn den som er oppgitt, må denne
avstanden overholdes.
ADVARSEL: Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor
utføres av to eller flere personer.
Anmerkning om installasjon og bruk: Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne
bruksveiledningen nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brann
på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.
Installasjon av ventilatoren skal utføres av en autorisert elektriker. Installatøren må respektere
installasjonsavstandene som anvist på typeskiltet til modellen/serien.
INSTALLATION OG BRUG
Bemærkning vedrørende monteringen: Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens
nederste del skal være på mindst 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el-/gaskomfurer.
Hvis installationsvejledningen for gaskogezonen/gaskomfuret angiver en afstand, der er større end den anførte
afstand, skal den største afstand overholdes.
ADVARSEL: Da apparatet har meget stor vægt, skal flytning og montering af emhætten foretages af mindst
to eller flere personer.
Bemærk inden installation og brug: Læs denne vejledning inden installation og brug af emhætten.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brande i apparatet, der skyldes
manglende overholdelse af anvisningerne i denne håndbog.
Emhætten skal installeres af en faguddannet tekniker. Installatøren skal overholde de installationsafstande, der er
specificeret på typepladen for modellen/serien.
S
N
DK
5019 318 33316
ASENNUS JA KÄYTTÖ
Asennusta koskeva huomautus: Minimietäisyys liedellä olevan keittoastioiden alustan ja liesituulettimen
alareunan välillä EI SAA OLLA ALLE 50 cm kun kyseessä on sähköliesi ja 65 cm kun kyseessä on kaasu- tai
sekaliesi.
Jos kaasulieden asennusohjeissa määrätään yllä mainittua etäisyyttä suurempi etäisyys, noudata sitä.
VAROITUS: Liesituuletin on painava, ja sen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Asennusta ja käyttöä koskeva huomautus: Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen liesituulettimen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei vastaa yllä mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä johtuneesta
laitteen aiheuttamasta ongelmasta, vahingosta tai tulipalosta.
Liesituulettimen asennuksen saa tehdä ainoastaan pätevä teknikko. Asentajan täytyy noudattaa mallin/sarjan
arvokilvessä olevia asennusta koskevia etäisyyksiä.
INSTALLATION AND USE
For installation: The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device
and the lowest part of the hood must not be less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or
combination cookers. If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be
taken into account.
WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
Note on installation and use: Read this manual before installing or using the hood. The Manufacturer declines
all liability for any faults, damage or fires caused by the appliance as a result of failure to observe the instructions
and recommendations given in this manual.
This hood must be installed by a qualified technician. The installer must observe the installation distances
indicated on the rating plate of the product/range.
FIN
GB
5019 318 33316
?
5019 318 33316
* endast på vissa modeller
* kun på noen modeller
* Findes kun på nogle modeller
* vain joissain malleissa
* only present on some models
5019 318 33316
R2
Fettfilter
Fettfilter
Fedtfilter
Rasvasuodatin
Grease filter
Kolfilter
Kullfilter
Kullfilter
Hiilisuodatin
Carbon filter
5019 318 33316
ADVARSLER VEDRØRENDE MILJØ
1. Emballagen
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med
genbrugssymbolet . Bortskaffelse skal ske i henhold til
gældende lokale regler. Materialet i emballagen (plastposer,
polystyrenstykker osv.) kan være farligt og skal opbevares uden
for børns rækkevidde.
2. Apparatet
Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/
EF, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Når dette produkt bortskaffes på korrekt vis, er brugeren med
til at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og
folkesundheden.
Symbolet på produktet eller i dokumentationen angiver, at
produktet ikke må bortskaffes med husholdningsaffaldet, men
skal afleveres på en egnet affaldsstation til genbrug af elektrisk og
elektronisk apparatur.
Ved skrotning følges gældende, lokal lovgivning for bortskaffelse
af affald.
For yderligere oplysninger om behandling, genindvinding og
genbrug af dette produkt kontaktes de lokale myndigheder,
forhandleren eller renovationsselskabet.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL: For at mindske risikoen for ulykker, elektriske
stød, skader på personer eller skader ved brug af emhætten skal
man følge de grundlæggende forholdsregler inklusive de
følgende.
1. Emhætten skal være koblet fra strømforsyningen, før der
foretages nogen form for indgreb i forbindelse med
installation eller vedligeholdelse på apparatet.
2. Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker i
henhold til producentens anvisninger og under overholdelse
af gældende lokale sikkerhedsregler.
3. Apparatet skal ekstrabeskyttes jvf. stærkstrømsreglementet.
(Det er ikke muligt ved emhætter i klasse II).
4. Brug aldrig multistikdåser eller forlængerledninger.
5. Når installationen er færdig, må brugeren ikke kunne
adgang til de elektriske komponenter.
6. Rør ikke ved emhætten med fugtige kropsdele, eller brug
den ikke, hvis man har bare fødder.
7. Træk ikke i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten.
8. Kundeservice – undlad venligst at reparere eller udskifte
nogen som helst del af emhætten, med mindre det
udtrykkeligt bliver anbefalet i håndbogen. Al form for
vedligeholdelse skal udføres af en faguddannet tekniker.
9. Når der bores huller i væggen, skal man passe på ikke at
beskadige elledninger og/eller rør.
10. Ventilationskanaler skal altid munde ud i det fri.
11. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for ukorrekt brug
eller forkert indstilling af betjeningsknapperne.
12. Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet
eller med manglende erfaring og viden, medmindre disse
personer er under opsyn eller er oplært i brugen af
apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed.
13. Børn skal holdes på afstand af apparatet.
14. Brug udelukkende et udsugningsrør i metal for at begrænse
risikoen for brand.
15. Børn skal overvåges, så de ikke leger med apparatet.
16. Ved skrotning følges gældende lokal lovgivning for
bortskaffelse af affald.
17. For yderligere oplysninger om behandling, genindvinding og
genbrug af dette produkt kontaktes de lokale myndigheder,
forhandleren eller renovationsselskabet.
18. En konstant vedligeholdelse og rengøring sikrer, at
emhætten fungerer og yder optimalt. Fjern jævnligt
indtørret snavs fra overfladerne for at undgå ansamling af
fedt. Tag jævnligt filtret ud, og rengør eller udskift det.
19. Tilbered ikke flamberede madvarer under emhætten. Åben
ild medfører risiko for brand.
20. Rummet skal være tilstrækkeligt ventileret, når emhætten
anvendes samtidigt med andre apparater til gas eller andre
former for brændstof.
21. Udsugningsluften må ikke føres ud i et rør, der bruges til
aftræk fra apparater, der er forsynet med gas eller anden
form for brændstof, men skal have et separat aftræk. Al
national lovgivning med hensyn til udledning af luften skal
overholdes i medfør af art. 7.12.1 i CEI EN 60335-2-31.
22. Hvis emhætten anvendes sammen med andre apparater, der
fungerer med gas eller andre former for brændstof, må det
negative tryk i lokalet ikke være over 4 Pa (4 x 10
-5
bar).
Sørg for tilstrækkelig udluftning af rummet.
23. Lad aldrig en pande ude af syne, når der steges madvarer, da
olien kan gå i brand.
24. Rør ikke ved pærerne, før de er kolde.
25. Der må ikke anbringes genstande på emhætten.
26. Brug eller efterlad ikke emhætten uden en korrekt monteret
pære pga. risiko for elektriske stød.
27. Bær altid arbejdshandsker ved ethvert installations- og
vedligeholdelsesindgreb.
28. Apparatet er uegnet til udendørs brug.
29. Luften, som suges ud af emhætten, må ikke føres ud gennem
skorstensrøret eller gennem aftræk fra apparater, som
fungerer med gas eller andre former for brændstof.
FIN
S N DK
GB
5019 318 33316
Eltilslutning
Netspændingen skal svare til den spænding, der er angivet på
typepladen, som er anbragt inden i emhætten. Hvis emhætten
leveres med et stik, skal dette tilsluttes en let tilgængelig og lovlig
stikkontakt i overensstemmelse med gældende regler. Hvis
emhætten leveres uden stik (direkte tilslutning til nettet), eller
hvis stikket ikke er anbragt på et let tilgængeligt sted, skal der
monteres en lovlig, to-polet afbryder, der sikrer en fuldstændig
afbrydelse af strømforsyningen i henhold til betingelserne i
overspændingskategori III, og i overensstemmelse med reglerne
for installation.
ADVARSEL: Elkablet skal udskiftes af Service eller af andet
sagkyndigt personale.
ADVARSEL: Før emhættens kredsløb sluttes til
strømforsyningen, og dets korrekte funktion kontrolleres, skal
det altid kontrolleres, at ledningen er monteret korrekt og IKKE
er klemt flad i sit leje under monteringen. Det anbefales at lade
dette indgreb udføre af en faguddannet tekniker.
Rengøring af emhætten
ADVARSEL! Hvis olie og fedtstoffer ikke fjernes (mindst 1
gang om måneden), kan de udgøre en brandfare.
Brug en blød klud med et neutralt rengøringsmiddel. Brug aldrig
skuremidler eller sprit.
Før emhætten tages i brug
For at få det bedst mulige udbytte af emhætten anbefales det at
læse brugervejledingen nøje og opbevare den til senere brug.
Materialet i emballagen (plastposer, polystyrenstykker osv.) kan
være farligt og skal opbevares uden for børns rækkevidde.
Kontrollér, om emhætten har lidt skade under transporten.
Overensstemmelseserklæring
Dette produktet er udviklet, fremstillet og markedsført i
overensstemmelse med:
- Sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF
(der erstatter direktiv 73/23/EØF og efterfølgende ændringer)
- Beskyttelseskravene i "EMC"-direktivet 89/336/EØF ændret
med direktiv 93/68/EØF.
Fejlfindingsoversigt
Emhætten virker ikke:
Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
Er der strømafbrydelse?
Hvis emhætten ikke suger tilstrækkeligt:
Er der valgt rigtig hastighed?
Skal filtrene rengøres eller skiftes?
Er aftrækket tilstoppet?
Pæren virker ikke:
Skal den udskiftes?
Er den rigtigt monteret?
SERVICE
Før man kontakter serviceafdelingen
1. Undersøges det, om det er muligt selv at rette fejlene (se
“Fejlfindingsoversigt”).
2. Afbryd og genstart apparatet for at se, om fejlen er afhjulpet.
3. Hvis emhætten fortsat ikke virker, som den skal, kontaktes
Serviceafdelingen.
Opgiv venligst:
Fejltypen.
Apparatets model står på typepladen, som er anbragt inde i
emhætten, og kan ses, hvis filtret tages ud.
•Fulde navn og adresse.
Telefonnummer.
Servicenummeret (står efter ordet SERVICE på typepladen,
som sidder inde i emhætten bag fedtfilteret).
Hvis det er nødvendigt at reparere apparatet, kontaktes et
autoriseret servicecenter (som garanti for brug af originale
reservedele og en korrekt reparation).
Overholdes disse anvisninger ikke, kan det gå ud over produktets
sikkerhed og kvalitet.
FIN
S N DK
GB
5019 318 33316
Installation af model med udsugning (A): Dampene suges ud og sendes videre gennem et aftræksrør, der fastgøres til
emhættens samlering C (bajonetfatning). Luk altid den ubrugte aftræksåbning med den medfølgende prop D1 (hvis den
medfølger - bajonetfatning).
Vigtigt: i nogle modeller er det øverste hul B1 lukket: Tryk fast for at fjerne den for-brudte del, der lukker hullet til
aftræksstudsen. Den for-brudte del kan ikke genmonteres, så den skal ikke fjernes, før man er sikker på, hvilken installation der
skal udføres.
Vigtigt! For at kunne anvende den bagerste aftræksåbning B2 er det på nogle modeller nødvendigt at fjerne plaststykket D2
eller D3 ved hjælp af en tang og en udskærer.
Installation af model med filter (F): Hvis der ikke er mulighed for at udlede røg og damp i det fri, kan man anvende en
emhætte med filter og montere kulfilteret(trene) (der skal anskaffes særskilt), hvorefter røgen og dampene vil blive suget op
gennem risten foran over betjeningspanelet.
Kontrollér positionen af vælgeren til udsugning/filter (indvendigt i emhætten) G.
Montering på væg - Støt emhætten mod væggen (eller brug skabelonen H, hvis den medfølger), og sæt mærker med en
blyant for hullerne (2 eller 3 huller med Ø 4 mm), bor ud, og indsæt rawlplugsene J i hullerne og 2 skruer K i de øverste huller.
Fjern risten, og hæng emhætten op på de to skruer, og sæt til sidst den tredje og fjerde skrue i fra ydersiden L, og spænd alle
skruer fast.
Montering under et vægskab - Støt emhætten mod skabet (eller brug skabelonen H, hvis den medfølger), og sæt mærker
med en blyant for de 4 huller med Ø 6 mm, der skal bores i undersiden af skabet.
Fastgør emhætten med 4 skruer M fra indersiden af skabet.
Betjeningspanel
Lys: Skub tasten til højre, eller tryk på knappen for at tænde lyset.
Effekt/udsugningshastighed: Skub tasten til højre, eller tryk på næste knap for at øge effekten/udsugningshastigheden.
Fedtfilter - kan være et af følgende typer:
Filter af fedtsugende papir skal udskiftes én gang om måneden, eller når farven bliver synlig gennem ristens huller, hvis
filteret er af typen, der er farvet på oversiden.
Fedtfilter af metal skal vaskes én gang om måneden i hånden eller i opvaskemaskine ved lav temperatur og kort program.
For at få adgang til fedtfilteret skal man åbne risten med hængslerne E1 eller E2 eller E3 og frigøre den fra stopperne R1
eller R2.
Det selvsiddende metalfilter har ingen rist, og for at fjerne det skal man blot trække fjedrene E1 bagud og trække filteret
nedad og ud.
Vigtigt! Med tiden kan fedtfilteret af metal blive glansløst, men dette ændrer ikke dets filtrerende egenskaber.
Kulfilter
- kan være et af følgende typer:
Med profilen V1: Fjern låget W, og drej knapperne O 90 grader.
Sæt kulpuden ind i rummet, og fastgør den ved at dreje knappen O 90 grader og lukke låget igen. Udskift kulfilteret hver 4.
måned.
Rektangulært V2: sæt den bagerste ende T ind, og luk fortil (U) - udskift hver 6. måned.
Rundt V3: Bajonetfatning - anbring det på midten, så det dækker risten til beskyttelse af motoren, og sørg for, at referencen
X1 eller X2 eller X3 eller X4 på kulfilteret svarer til referencen Y på luftaftrækket, drej derefter i urets retning; I tilfælde af
afmontering drejes mod urets retning, og hvis der er en tunge på filteret Z, skal man huske først at løfte den let.
Udskift kulfilteret hver 4. måned.
Udskiftning af pære(r) - Fjern filtret og tag den pære ud, der skal udskiftes (glødelampe med 40 W maks. E14). Genmonter
filtrene.
Halogenpære på 20 W maks. - G4: brug en lille skruetrækker eller et andet egnet værktøj som løftestang.
Luk med smæklåsen.
FIN
S N DK
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AKR 657 IX Användarguide

Kategori
Fläktar
Typ
Användarguide

på andra språk