Moulinex FG200010 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
• Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk apparatet ditt for første
gang: All bruk som ikke er i samsvar med bruksanvisningen fritar oss fra alt
ansvar.
• Ikke la apparatet stå tilgjengelig for barn uten tilsyn. Bruken av dette apparatet
av små barn eller enkelte funksjonshemmede personer må gjøres under tilsyn.
• Før du kobler til apparatet, må du sjekke at tilførselsspenningen i din strømin-
stallasjon stemmer overens med påtegnelsen inngravert under apparatet og at
veggkontakten er jordet.
Enhver koblingsfeil opphever garantien.
Apparatet ditt er bare beregnet til bruk innvendig i hjemmet.
• Frakoble apparatet så snart du ikke bruker det lenger og når du rengjør det.
Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer skikkelig eller hvis det er skadet. I
dette tilfellet må du ta kontakt med et godkjent servicesenter.
• Alle inngrep unntatt vanlig rengjøring og vedlikehold som utføres av kunden, skal
utføres av et godkjent servicesenter.
• Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, må du ikke bruke apparatet. For å
unngå enhver fare er det ytterst viktig at du får skiftet ut strømledningen av et
godkjent servicesenter.
Ikke legg apparatet, strømledningen eller støpselet i vann eller annen væske.
• Ikke la strømledningen henge tilgjengelig for barn.
Strømledningen må aldri befinne seg i nærheten av eller i kontakt med appara-
tets varme deler, en varmekilde eller skarpe kanter.
• Av sikkerhetsgrunner må du bare bruke tilbehør og reservedeler fra fabrikanten
som er tilpasset apparatet ditt.
Ikke ta støpselet ut av veggkontakten ved å dra i ledningen.
• Hellekannen skal ikke brukes på åpen flamme og på elektriske kokeplater.
Ikke ha vann i apparatet mens det fremdeles er varmt.
Alle apparatene er underlagt en streng kvalitetskontroll. Praktiske brukstester
utføres på tilfeldige apparater, og dette forklarer eventuelle spor etter bruk.
A Lokk som gir tilgang til vannbeholderen og filterholderen
B Avtakbar filterholder
C Vannstandsmåler
D Kanne med vannstandsmåler og leddelt lokk
E På/av-bryter med lampe
F Varmeplate
• For å rense kretsen lar du apparatet gå en første gang uten kaffe, med beholde-
ren fylt med kaldt vann, for å rense kretsen. rg for å lukke lokket på vannbehol-
deren skikkelig.
• Du må bare bruke kaldt vann, et filter nr. 4 eller nr. 2, ifølge kaffetraktermodellen
din (eller et egnet fast filter) og filterkaffe.
• Når du fyller beholderen med vann, må du ikke overgå maksimumsmengden
angitt på kaffetrakterens vannivå.
• Lukk lokket på vannbeholderen skikkelig igjen før du setter i gang kaffetrakteren.
• Dråpesperresystemet gjør at du kan servere kaffe før traktingen er ferdig. Sett
hellekannen raskt på plass igjen for å unngå at kaffen renner over i filterholderen.
• Ikke bruk kannen uten lokk.
• Du kan varme opp kaffen igjen ved å sette kannen i mikrobølgeovnen.
…..
• Frakoble apparatet.
• Ikke rengjør apparatet når det er varmt.
• Rengjør med en fuktig klut eller svamp.
• Apparatet skal aldri settes i vann eller under rennende vann.
• Kannen og filterholderen kan vaskes i oppvaskmaskin.
• Fjern kalkavleiringer etter hver 40. gangs bruk.
Du kan bruke
• Enten et kalkfjerningsmiddel som selges i handelen. lg angivelsene på embal-
lasjen.
• Eller 2 store kopper sylteeddik som helles i beholderen
• Sett i gang kaffetrakteren (uten kaffe)
• La en vannmengde tilsvarerende en kopp renne gjennom, og så stanser du
apparatet
• La stå og virke i en time
• Sett apparatet i gang igjen for å la resten av eddikvannet renne gjennom
• Skyll kaffetrakteren ved å la den gå 2 eller 3 ganger med bare kaldt vann i behol-
deren.
Vår garanti utelukker kaffetraktere som ikke fungerer eller som fungerer
dårlig pga. at kalkavleiringene ikke er blitt fjernet.
Du kan kjøpe hos faghandlere eller på bestilling hos godkjente forhandlere:
• Kannen Principio 10/15 t:
- ref: FH2210: hvit og rød
- ref: CL2310: hvit og grønn
• Kannen Principio 6 t:
- ref: FH1210: hvit og rød
- ref: CL1310: hvit og grønn
- Sjekk:
• at apparatet er skikkelig tilkoblet.
• at bryteren står i på-stilling.
Hvis vannets gjennomløpstid er for lang eller apparatet lager sterk støy:
• fjern kalkavleiringene i kaffetrakteren.
Fungerer apparatet ditt fremdeles ikke? Ta kontakt med et godkjent servicesenter
(se listen vedlagt).
• Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar apparaten i bruk för första
gången. Användning som inte överensstämmer med uppgifterna i bruksanvisnin-
gen fritar oss från allt ansvar.
• Lämna inte apparaten inom räckhåll för barn utan uppsikt. Små barn och han-
dikappade personer får endast använda denna apparat under uppsikt av en
ansvarig vuxen.
• Innan du kopplar in apparaten kontrollera att spänningen i elnätet överensstäm-
mer med den spänning som är graverad under apparaten och att eluttaget är
jordkopplat.
Garantin gäller inte vid felaktig anslutning.
• Apparaten är endast avsedd för hemmabruk inomhus.
• Koppla ifrån apparaten efter användning och före rengöring.
Använd inte apparaten om den inte fungerar riktigt eller om den har skadats.
Kontakta i så fall en godkänd serviceverkstad.
• Alla ingrepp utöver rengöring och normalt underhåll av kunden skall utföras av
en godkänd serviceverkstad.
• Om sladden eller stickkontakten skadas, får apparaten inte användas. För att
undvika fara låt en godkänd verkstad byta ut sladden.
Apparaten, sladden eller stickkontakten får inte doppas i vatten eller annan vät-
ska.
• Låt inte sladden hänga inom räckhåll för barn.
Sladden får inte komma i kontakt med eller i närheten av de heta delarna på
apparaten, en värmekälla eller vassa kanter.
• För din säkerhet, använd endast tillverkarens reservdelar som är anpassade
efter din apparat.
Koppla inte ur kontakten från eluttaget genom att dra i sladden.
Använd inte kannan över öppen låga eller på elspisens plattor.
Häll inte vatten i apparaten om den fortfarande är varm.
Samtliga apparater genomgår sträng kontroll. Prov vid praktisk användning
genomförs på slumpmässigt valda apparater vilket förklarar eventuella spår av
användning.
A Lock till vattenbehållaren och filterhållaren
B Avtagbar filterhållare
C Graderad genomskinlig vattennivåmätare
D Graderad kanna och ledat lock
E På-/avknapp och kontrollampa
F Värmeplatta
• Fyll behållaren med kallt vatten och låt apparaten gå en första gång utan kaffe
för att skölja systemet. Se till att du stänger locket till vattenbehållaren riktigt.
• Använd endast kallt vatten, ett filter nr 4 eller nr 2 beroende på din kaffebrygga-
res modell (eller ett anpassat fast filter) och malet kaffe.
• När vattenbehållaren fylls får inte den maximala mängd som anges på kaffe-
bryggarens vattennivåmätare överskridas.
• Stäng vattenbehållarens lock ordentligt innan du sätter i gång kaffemaskinen.
• Droppskyddsventilen gör det möjligt att servera kaffe innan allt vattnet har pas-
serat ner i kannan. Ställ snabbt tillbaka kannan för att undvika att kaffet svämmar
över i filterhållaren.
• Använd inte kannan utan lock.
• Kaffet kan återuppvärmas genom att kannan ställs i mikrovågsugnen.
…..
• Koppla ifrån apparaten.
• Rengör inte apparaten när den är varm.
• Rengör den med en fuktad trasa eller svamp.
• Apparaten får aldrig doppas i vatten eller sköljas under rinnande vatten.
• Kannan och filterhållaren får diskas i diskmaskin.
• Avkalka kaffebryggaren efter 40 användningar.
Du kan använda
• antingen ett avkalkningsmedel från handeln.
Följ anvisningarna på förpackningen,
• eller hälla 2 stora koppar ättika i behållaren.
• Starta kaffebryggaren (utan kaffe).
• Låt ca en kopp rinna ned i kannan och stanna därefter apparaten.
• Låt stå i en timme.
• Starta apparaten på nytt för att avsluta genomrinningen.
• Skölj kaffebryggaren genom att köra den 2-3 gånger med behållaren enbart fylld
med kallt vatten.
Vår garanti omfattar inte kaffebryggare som inte fungerar eller fungerar
dåligt på grund av bristande avkalkning.
Från specialaffärer eller genom beställning hos godkända återförsäljare kan du
skaffa följande tillsatser:
• Kanna Principio 10/15 koppar:
- art.nr. FH2210: vit och röd
- art.nr. CL2310: vit och grön
• Kanna Principio 6 koppar:
- art.nr. FH1210: vit och röd
- art.nr. CL1310: vit och grön
- Kontrollera:
• nätanslutningen och
• att kontakten är i läge ”på”.
När vattnet rinner igenom för långsam eller ljudet är för starkt:
avkalka kaffebryggaren.
Fungerar apparaten fortfarande inte? Ta kontakt med en godkänd serviceverkstad
(se bifogad lista).
UTTJÄNT ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT
FØR FØRSTE GANGS BRUK
TILBEREDELSE AV KAFFE
RENGJØRING
FJERNING AV KALKAVLEIRINGER
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
SÄKERHETSANVISNINGAR
Svenska
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
TILLAGNING AV KAFFE
RENGÖRING
TILLSATSER
OM DU HAR PROBLEM
SIKKERHETSINSTRUKSER
Norsk
TURVAOHJEET
Suomi
Πριν την πρώτη ρήση της συσκευής σας διαάστε πρσετικά τις
δηγίες ρήσης. η εταιρεία µας δε έρει καµία ευθύνη για ακατάλληλη
ρήση της παρύσας συσκευής.
Μην αήνετε την συσκευή σε µέρη πρσιτά σε παιδιά δίως
επίλεψη. Τα µικρά παιδιά ή τα άτµα µε ειδικές ανάγκες µπρύν να
ρησιµπιύν την συσκευή µνν υπ επίλεψη.
Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγτε, εάν η τάση τυ ηλεκτρικύ
δικτύυ σας ανταπκρίνεται στην τάση αναερµενη στ κάτω µέρς
της συσκευής και αν η πρία είναι σωστά γειωµένη. πιαδήπτε
ακατάλληλη σύνδεση της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση.
• Η συσκευή σας πρρίεται µν για ικιακή ρήση.
• Εσν σταµατήσετε να ρησιµπιείτε την συσκευή, απσυνδέστε
την απ τ ηλεκτρικ δίκτυ, τ ίδι και πριν την συντήρηση.
Εάν η συσκευή έει πάθει ηµιά ή δε λειτυργεί καννικά, µην την
ρησιµπιείτε και παραδώστε την στ ευσιδτηµέν σέρις.
πιεσδήπτε επεµάσεις εκτς απ την τακτική συντήρηση, την
πία εκτελεί πελάτης, πρέπει να εκτελεστύν απ ένα
ευσιδτηµέν σέρις.
Εάν έει πάθει ηµιά τ τρδτικ καλώδι ή τ ις, µην
ρησιµπιείτε τη συσκευή. Για δική σας ασάλεια πρέπει να αλλατεί
τ καλώδι στ ευσιδτηµέν σέρις.
Μην υθίετε σε νερ ή σε άλλ υγρ τη συσκευή, τ τρδτικ
καλώδι και τ ις.
• Μην αήνετε να κρέµεται τ καλώδι σε µέρς πρσιτ σε παιδιά.
Ττρδτικ καλώδι δεν επιτρέπεται να ρεθεί σε άµεση επαή
µε εστά τµήµατα της συσκευής ή άλλη πηγή θερµτητας ή δίπλα σε
κτερή άκρη.
Για την ασάλειά σας ρησιµπιείτε µνν αεσυάρ και
ανταλλακτικά απ τν κατασκευαστή της συσκευής σας, κατάλληλα
για τη συσκευή σας.
• Μη γάετε τ ις απ την πρία τραώντας τ καλώδι.
• Μη ρησιµπιείτε την κανάτα στη ωτιά, ύτε στα ηλεκτρικά µάτια.
• Μην γεµίετε τη συσκευή µε νερ ταν είναι εστή.
λες ι συσκευές περνύν απ αυστηρ έλεγ πιτητας. Σε
ρισµένες συσκευές εκτελύνται πρακτικές δκιµές, γι΄ αυτ µπρύν
σε αυτές να ανύν ίνη ρησιµπίησης.
A Καπάκι πρσασης στ δεί νερύ και στη θήκη τυ
ίλτρυ
B Απσπώµενη θήκη ίλτρυ
C ∆ιαανής δείκτης ωρητικτητας νερύ
D Κανάτα µε δείκτη ωρητικτητας και αρθρωτ καπάκι
E ∆ιακπτης On/Off και ωτεινή ένδειη
F Θερµαντική πλάκα
Για πρώτη ρά θέστε σε λειτυργία την καετιέρα δίως καέ
γεµίστε τ δεί µν µε κρύ νερ, για να πλυθεί λκληρ τ
κύκλωµα. Φρντίστε να κλείσετε καλά τ καπάκι τυ δείυ νερύ.
• ρησιµπιείτε απκλειστικά κρύ νερ και ίλτρ Ν. 4 ή 2,
σύµωνα µε τ µντέλ της καετιέρας σας (ενδεµένως να είναι
κατάλληλ διαρκές ίλτρ) και αλεσµέν καέ.
• Μη ρίνετε στ δεί περισστερ νερ απ την µέγιστη πστητα
πυ αναέρει δείκτης ωρητικτητας νερύ.
• Πριν θέσετε την καετιέρα σε λειτυργία, κλείστε σωστά τ καπάκι
τυ δείυ νερύ.
• άρη στ σύστηµα στπ ρής µπρείτε να σερίρετε καέ, πριν
τελειώσει λ τ νερ. Γρήγρα άλτε άλλη κανάτα, για να µην τρέει
 καές στη λαή τυ ίλτρυ.
• Μην ρησιµπιείτε την κανάτα ωρίς τ καπάκι
• Τν καέ στην κανάτα µπρείτε να τν εστάνετε στ ύρν
µικρκυµάτων.
• Απσυνδέστε τη συσκευή.
• Μη καθαρίετε την συσκευή ταν είναι εστή.
• Καθαρίστε τη συσκευή µε νωπ πανάκι ή µε συγγαράκι.
• Μη άετε τη συσκευή στ νερ, ή κάτω απ τρεύµεν νερ.
• Η κανάτα και η λαή τυ ίλτρυ µπρύν να πλυθύν στ
πλυντήρι πιάτων.
• Η ααλάτωση της καετιέρας πρέπει να πραγµατπιείτε κάθε 40
ρήσεις.
Μπρείτε γι΄ αυτ να ρησιµπιήσετε
• Είτε συνηθισµέν αντιαλκαλικ υγρ. Στην περίπτωση αυτή τηρείτε
της δηγίες στη συσκευασία.
• Η στ δεί ρίτε 2 µεγάλα λιτάνια λευκ ύδι.
• Θέστε την καετιέρα σε λειτυργία (δίως καέ)
Αήστε να τρέει στην κανάτα ένα λιτάνι υγρύ και σταµατήστε
την συσκευή.
• Αήστε τ να επιδράσει µία ώρα.
• Θέστε την καετιέρα σε λειτυργία και αήστε να απστάει
λκληρη η πστητα τυ δείυ
• Ύστερα πλύνετε την καετιέρα 2-3 ρές άντάς την σε
λειτυργία µε τ δεί γεµάτ µν µε κρύ νερ.
• Η εγγύηση της εταιρείας µας δεν περιλαµάνει συσκευές, ι πίες
δε λειτυργύν η λειτυργύν ακατάλληλα λγω ανεπαρκύς
ααλάτωσης.
Σε λα τα ευσιδτηµένα καταστήµατα. µπρείτε να αγράσετε
(παραγγείλετε) τα ακλυθα αεσυάρ:
• Κανάτα Principio 10/15 λ:
- κώδικας FH2210 : άσπρη ή κκκινη
- κώδικας CL2310 : άσπρη ή πράσινη
• Κανάτα Principio 6 λ :
- κώδικας FH1210 : άσπρη ή κκκινη
- κώδικας CL1310 : άσπρη ή πράσινη
Ελέγτε:
• εάν η συσκευή είναι καννικά συνδεµένη
• εάν  διακπτης είναι στ Ν.
Εάν τ νερ τρέει πλύ αργά ή η συσκευή κάνει πλύ θρυ:
• Εκτελέστε την ααλάτωση .
Η συσκευή σας συνείει να µην λειτυργεί; Απευθυνθείτε σε
εειδικευµέν σέρις (δείτε τν συνηµµέν κατάλγ).
ΤΑΝ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤ ΤΕΛΣ ΤΗΣ +ΡΗΣΙΜΗΣ
-ΩΗΣ ΤΗΣ
∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ελληνικά
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ +ΡΗΣΗ
ΠΡΕΤΙΜΑΣΙΑ ΤΥ ΚΑΦΕ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ
Α2ΕΣΥΑΡ
ΕΑΝ ΒΡΕΘΥΝ ΠΡΒΛΗΜΑΤΑ
BESKRIVELSE AV PRODUKTET
AVKALKNING
Tutustu huolellisesti käyttöohjeeseen ennen laitteen ensimmäistä käyttöä.
Valmistaja ei ole mitenkään vastuussa laitteen ohjeiden vastaisen käytön seu-
rauksista.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa lasten ulottuville. Lapset tai muut holhousta
vaativat henkilöt saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisina.
Varmista ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan, että sähköverkon jännite vas-
taa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä ja että pistorasia on määräysten mukai-
sesti maadoitettu.
Laitteen virheellinen sähköliitäntä aiheuttaa takuun raukeamisen.
• Laite on tarkoitettu pelkästään kotikäyttöön sisätiloissa.
• Irrota laite verkkovirran pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen huoltoa.
• Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai jos se ei toimi kunnolla, käänny
valtuutetun huollon puoleen.
• Lukuunottamatta yleisiä huoltotoimenpiteitä, jotka käyttäjä voi suorittaa itse,
saa laitteeseen puuttua vain valtuutettu huolto.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Turvallisuuden
varmistamiseksi on virtajohto vaihdettava valtuutetun huollon toimesta.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä virtajohtoa riippumaan lasten ulottuville.
Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumiin osiin tai muihin lämpölähteisiin eikä
olla edes niiden lähellä, johto ei saa kulkea myöskään terävien reunojen yli.
Turvallisuuden varmistamiseksi käytä vain laitteeseen sopivia laitteen valmista-
jan toimittamia varusteita ja alkuperäisiä varaosia.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.
• Älä laita kannua avotulelle tai sähkölevylle.
• Älä kaada laitteeseen vettä laitteen ollessa kuuma.
• Kaikille laitteille suoritetaan tarkka laatutesti. Satunnaisesti valituille laitteille
suoritetaan käyttökoe, siksi niissä voi näkyä jälkiä käytöstä.
A Vesisäiliön ja suodattimen pidikkeen peittävä kansi
B Irrotettava suodattimen pidike
C Asteikolla varustettu läpinäkyvä vedenpinnan osoitin
D Asteikolla varustettu kannu ja saranoitu kansi
E Virtakytkin ja merkkivalo
F Lämpölevy
• Käytä kahvinkeitintä ensimmäisellä kerralla ilman kahvia – täytä vain säiliö kyl-
mällä vedellä koko järjestelmän huuhtelemiseksi. Sulje vesisäiliön kansi kunnol-
la.
• Käytä vain kylmää vettä, kahvinkeittimen tyypistä riippuen suodatinta nro 4 tai
2 (tai sopivaa jatkuvakäyttöistä suodatinta) ja jauhettua kahvia.
• Älä kaada vettä säiliöön vedenpinnan osoittimeen merkittyä enimmäismäärää
enempää.
• Sulje vesisäiliön kansi kunnolla ennen virran kytkemistä kahvinkeittimeen.
Tippalukon ansiosta voidaan kahvia kaataa jo ennen koko vesimäärän suodat-
tamista. Laita tilalle nopeasti toinen kannu, ettei kahvi valu suodattimen pidikkee-
seen.
• Älä käytä kannua ilman kantta.
• Kannussa oleva kahvi voidaan lämmittää mikroaaltouunissa.
…..
• Irrota laite verkkovirran pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistusta.
• Puhdista laite kostealla liinalla tai pesusienellä.
• Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
• Kannu ja suodattimen pidike voidaan pestä astianpesukoneessa.
• Poista kalkki kahvinkeittimestä aina 40 käyttökerran välein.
Voit käyttää
• Joko kaupoissa myytävää kalkinpoistoainetta, noudata siinä tapauksessa pak-
kauksessa esitettyjä ohjeita.
Tai kaada säiliöön 2 suurta kupillista spriietikkaa
• Kytke kahvinkeitin päälle (ilman kahvia)
• Anna valua kannuun yhtä kupillista vastaava määrä nestettä ja katkaise lait-
teesta virta
• Anna nesteen vaikuttaa yhden tunnin ajan
• Kytke sitten laite taas päälle ja anna säiliön koko sisällön valua kannuun
• Huuhtele kahvinkeitin käyttämällä sitä 2-3x täydellä säiliöllä kylmää vettä.
Takuu ei koske laitetta, joka ei toimi tai toimii huonosti kalkinpoiston lai-
minlyönnin vuoksi.
Kaikista alan erityisliikkeistä ja valtuutetuilta myyjiltä voit ostaa (tilata) seuraavat
varusteet:
• Kannu Principio 10/15 t :
- koodi FH2210 : punavalkoinen
- koodi CL2310 : valkovihreä
• Kannu Principio 6 t :
- koodi FH1210 : punavalkoinen
- koodi CL1310 : valkovihreä
Tarkista :
• laitteen liittäminen sähköverkkoon
• onko virtakytkin asennossa päällä.
Jos veden valuminen kestää liian kauan tai jos laite pitää epätavallista ääntä :
• poista kalkki laitteesta.
Laite ei vieläkään toimi? Käänny valtuutetun huollon puoleen (kts. liitteenä oleva
luettelo).
SÄHKÖLAITTEEN TAI ELEKTRONISEN LAITTEEN KÄYTÖSTÄ
POISTAMINEN
LAITTEEN KUVAUS
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
KAHVIN VALMISTUS
HUOLTO PUHDISTUS
KALKIN POISTAMINEN
VARUSTEET
ONGELMATAPAUKSISSA
SIKKERHEDSANVISNINGER
Dansk
• Læs brugsanvisningen grundigt inden apparatet anvendes første gang. Såfremt
apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, bortfalder
vores ansvar.
• Lad ikke apparatet være inden for børns rækkevidde uden opsyn. Såfremt appa-
ratet anvendes af mindre børn eller handicappede personer, skal det ske under
opsyn.
• Inden apparatet tilsluttes, skal De kontrollere, at strømforsyningsspændingen på
Deres installationer svarer til den spænding, der er indgraveret under apparatet,
og at stikforbindelsen har jordforbindelse.
Garantien bortfalder ved forkert strømtilslutning.
Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsmæssigt brug indendøre.
• Afbryd apparatet og tag stikket ud, så snart De er færdig med at bruge det og
ved rengøring.
Apparatet må ikke anvendes, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det har
været beskadiget. I tilfælde heraf skal De henvende Dem hos en autoriseret
forhandler.
• Reparationer og service, der ikke vedrører almindelig vedligeholdelse og rengø-
ring, skal udføres af en autoriseret forhandler.
• Apparatet må ikke anvendes, hvis fødeledningen eller stikket er beskadiget.
Beskadigede dele skal af sikkerhedsmæssige årsager erstattes hos en autorise-
ret forhandler.
• Apparatet, fødeledningen og stikket må ikke kommes under vand eller enhver
anden væske.
• Fødeledningen må ikke ligge frit inden for børns rækkevidde.
• Fødeledningen må aldrig komme i nærheden af eller i kontakt med apparatets
varme dele, i nærheden af en varmekilde eller hænge over skarpe kanter.
• For Deres egen sikkerheds skyld bør De altid kun anvende tilbehørsdele og
enkeltdele fra fabrikanten, der er beregnet til Deres apparat.
Afbryd aldrig strømtilslutningen ved at hive i ledningen.
• Kanden må ikke anvendes over åben ild eller på elektriske kogeplader.
Der må ikke kommes vand i apparatet på ny, mens det stadig er varmt.
• Alle apparater er underlagt en streng kvalitetskontrol. Tilfældigt udvalgte appa-
rater bliver afprøvet i praksis, hvilket forklarer eventuelle spor efter brug.
A Låg med adgang til vandbeholderen og filterholderen
B Aftagelig filterholder
C Gennemsigtig vandstandsmåler med inddelinger
D Kande med måleinddelinger og låg med hængsel
E Tænd/sluk-knap med elektrisk signallampe
F Varmeplade
• Lad kaffemaskinen køre igennem en gang uden kaffebønner og med vand-
beholderen fyldt med koldt vand for at rense gennemløbet. rg for at lukke låget
på vandbeholderen rigtigt.
• Brug altid kun koldt vand, et filter nr. 4 eller nr. 2 afhængigt af modellen på Deres
kaffemaskine (eller et tilpasset permanent filter) samt malede kaffebønner.
• Når vandbeholderen fyldes, må det angivne maksimumniveau på kaffemaski-
nens vandstandsmåler ikke overskrides.
• Luk låget på vandbeholderen rigtigt, inden kaffemaskinen sættes i gang.
• Et system med drypstop gør det muligt at servere kaffe, inden al vandet er løbet
igennem. Sæt kanden hurtigt tilbage igen for at undgå, at filterholderen flyder over
med kaffe.
• Kanden må ikke bruges uden låg på.
• De kan genopvarme Deres kaffe ved at komme kanden i mikroovnen.
…..
• Afbryd apparatet og tag stikket ud.
• Apparatet må ikke rengøres, mens det er varmt.
• Rengør det med en fugtig klud eller rengøringssvamp.
• Apparatet må aldrig kommes under vand eller under den rindende vandhane.
• Kanden og filterholderen tåler opvaskemaskine.
• Afkalk Deres kaffemaskine efter hver 40. kaffebrygning.
De kan anvende :
• Enten et afkalkningsmiddel købt i handlen. lg her anvisningerne på emballa-
gen.
• Eller to store kopper husholdsningseddike, der hældes i vandbeholderen. • Start
kaffemaskinen (uden kaffebønner) • Lad en mængde svarende til én kop løbe ned
i kanden, og stop derefter apparatet • Lad det virke i omkring én time • Start appa-
ratet på ny for at lade resten af væsken løbe igennem • Skyl kaffemaskinen ved at
lade den køre igennem to –tre gange med vandbeholderen fyldt med koldt vand.
• Garantien dækker ikke kaffemaskiner, der virker dårligt eller slet ikke på
grund af manglende afkalkning.
De kan erhverve følgende hos alle specialforhandlere eller på bestilling hos auto-
riserede forhandlere:
• Principio kande 10/15 t :
- ref. : FH2210 : hvid og rød
- ref. : CL2310 : hvid og grøn
• Principio kande 6 t :
- ref. : FH1210 : hvid og rød
- ref. : CL1310 : hvid og grøn
- Kontrollér:
• Strømtilslutningen.
• At tænd/sluk-knappen står på tænd.
Hvis det tager for lang tid for vandet at løbe igennem, eller hvis der er voldsom
larm under brug:
• Skal kaffemaskinen afkalkes.
Virker Deres apparat stadig ikke? Henvend Dem til en autoriseret forhandler (se
vedlagt liste).
UDTJENTE ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE PRODUKTER
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
INDEN FØRSTE IBRUGTAGNING
KAFFEBRYGNING
RENGØRING
AFKALKNING
TILBEHØRSDELE
I TILFÆLDE AF PROBLEMER
Vi skal alle være med til at beskytte mil-
jøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvin-
des eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug
eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bru-
ges mere.
TILBEH
Ø
R
I TILFELLE PROBLEMER
Bidra till att skydda miljön!
Apparaten innehåller en mängd material som kan återan-
vändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall
till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig
hantering.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettä-
villä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttues-
sa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen
osat varmasti kierrätetään
Ας συµάλλυµε κι εµείς στην πρστασία
τυ περιάλλντς!
Η συσκευή σας περιέει µεγάλη πστητα
ανακυκλώσιµων υλικών
.
Πηγαίνετε γι΄ αυτ τη συσκευή σας σε ειδικ
ώρ πυ ενδείκνυται απ τ ∆ήµ η σε
ευσιδτηµέν σέρις, πυ θα
δρµλγηθεί η ανακύκλωσή της
.
B
F
A
C
D
E
1 / 1