Bosch BSG 8 Serie Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

BSG 8.... dual filtration technology
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
58
Beskrivning av produkten sv
1 Slanghandtag
2 Tillbehörshållare
3 Kombimunstycke
4 Dammsugarslang
5 Borrmunstycke*
6 Strömbrytare på/av
7 Indikering för filterbyte
8 Låsspärr
9 Microsan-utblåsfilter*
10 Parkeringshjälp
11 Reglage för sugeffekten
12 Lock till dammbehållare
13 Utblåsgaller
14 Sladd
15 Dammbehållare eller liknande
16 Dammpåse
MEGAfilt
®
SuperTEX
17 Filterhållare
18 Motorskyddsfilter
19 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
20 Låsspak
21 Omställbart golvmunstycke*
22 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa
*
23 Mattlyft*
24 Teleskoprör med skjutmuff
*
25 Teleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa*
*
beroende på utförande
3
4
1 2
1817
19
8
21*
10
11
14
13
15
6
7
9*
16
12
5*
22*
23*
25*
24*
20
59
sv
Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen följa med
när dammsugaren byter ägare.
Föreskriven användning
Denna dammsugare är endast avsedd för användning i
hushåll och inte för yrkesmässig användning.
Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som
orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
manövrering.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans med:
Originaldammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
Originalreservdelar, -tillbehör eller -extra tillbehör
Dammsugaren får inte användas för:
dammsugning av människor eller djur
dammsugning av:
– insekter
– hälsofarliga ämnen, föremål med vassa kanter, heta
eller glödande ämnen
– fuktiga eller flytande ämnen
– lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
– aska, sot från kakelugnar och
centralvärmeanläggningar
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller teknikens regler och de relevanta
säkerhetsbestämmelserna.
Vi garanterar överensstämmelse med följande europeiska
direktiv: 89/336/EEG (ändrad genom RL 91/263/EEG,
92/31/EEG och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ändrad genom RL
93/68/EWG).
Dammsugaren får endast anslutas och tas i drift i
enlighet med typskylten.
Dammsug aldrig utan dammbehållare eller
dammpåseMEGAfilt
®
SuperTEX .
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren i vuxnas närhet.
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av
huvudet.
=> Olycksrisk!
Använd inte nätsladden för att bära/transportera
dammsugaren.
Dra ut nätsladden helt när du använder maskinen flera
timmar i sträck.
Dra inte i nätsladden utan i kontakten när du kopplar
bort enheten från nätet.
Dra inte nätsladden över vassa kanter, och se till att den
inte kläms fast.
Dra ur kontakten före alla arbeten på dammsugare eller
tillbehör.
Använd inte en skadad dammsugare. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är
defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer och byte
av reservdelar på dammsugaren endast utföras av
auktoriserad kundtjänst.
Skydda dammsugaren från fukt och värme.
Stäng av dammsugaren när den inte användas.
Uttjänta dammsugare ska genast göras obrukbara,
därefter ska de avyttras på korrekt sätt.
Dammsugaren är av säkerhetsskäl försedd med
överhettningsskydd. Om det skulle bli stopp i slangen
eller röret och dammsugaren överhettas, stängs den av
automatiskt. Dra ur kontakten och kontrollera att det inte
är stopp i munstycket, röret eller slangen, eller om filtret
behöver bytas.
Låt dammsugaren svalna i minst
1 timme efter det att felet åtgärdats. Därefter kan
dammsugaren användas igen.
Råd beträffande avfallshanteringen
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid
transporten.
Förpackningen består av miljövänliga material och kan
därför återvinnas.
Avyttra förpackningsmaterial som inte längre behövs på
uppsamlingsplatser för avfallssortering.
Din uttjänta dammsugare
Din gamla och uttjänta dammsugare innehåller mycket
användbart material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din
återförsäljare resp till återvinning.
Information om återvinning får du hos din återförsäljare
eller kommun.
!
Observera!
Om säkringen skulle utlösas när dammsugaren startas,
kan detta bero på att andra elprodukter med hög effekt
anslutits samtidigt till samma strömkrets.
Man kan undvika att säkringen går genom att ställa in
dammsugaren på den lägsta effektnivån innan man
startar den och sedan välja en högre effektnivå.
60
sv
Fäll ut bildsidorna!
Start av dammsugaren
Bild
a) Snäpp fast slanganslutningen i insugningsöppningen.
b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda
spärrarna och drar sedan ut slangen.
Bild
a) Sätt ihop handtaget och teleskopröret.
b) Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper på
plats.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut handtaget.
Bild
Sätt mattlyften på munstycket.
Justera mattlyften genom sidledes tryck.
Bild
a) Sätt ihop golvmunstycket och teleskopröret.
b) Skjut in teleskopröret i nipplarna på golvmunstycket tills
det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Bild
Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen i
pilens riktning och ställ in önskad längd.
Bild
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd
och sätt i kontakten i vägguttaget.
Bild
Koppla till och stäng av dammsugaren med strömbrytaren i
pilarnas riktning.
7
6
5*
4*
3*
2*
1
Dammsugning
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal inställning är därför lämplig endast för hårt golv
och mycket smutsade mattor utan lugg eller hårda golv.
Bild
Ställa in golvmunstycket:
a) För dammsugning av mattor
och heltäckningsmattor =>
b) För dammsugning av hårda golv =>
Golvmunstycke med "mattlyft"*
Bild
När golvmunstycket dras tillbaka lyfts mattan vilket gör
det enklare att dammsuga under mattan.
Dammsugning med tillbehör
Bild
Lossa kombimunstycket genom att dra ut det ur
tillbehörshållaren i pilens riktning.
a) Fogmunstycke
För dammsugning av fogar och hörn.
Kombitillbehöret kan förlängas genom att fogmunstycket
dras ut i två steg som ett teleskop, vilket gör det lämpligt
för svåråtkomliga ställen.
Dra i båda stegen ut fogmunstycket tills det hörbart
snäpper på plats.
Genom att lossa på teleskoplåsningarna (tryck i pilens
riktning) kan fogmunstycket skjutas ihop igen.
b) Möbelmunstycke
För dammsugning av stoppade möbler, gardiner osv.
c) Möbelborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, konturer, osv.
Fäll dynmunstycket i pilens riktning.
Vrid i pilens riktning så körs borstkransen ut.
Innan kombitillbehöret sätts in i tillbehörshållaren
måste borstkransen vridas in och dynmunstycket fällas
tillbaka.
10
9*
8
61
Dammsuga med dammbehållare
Bild
Du får bäst resultat om effektreglaget är i maxläge.
Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåliga
material.
Tömma dammbehållaren
Bild
Dammbehållaren bör tömmas efter varje dammsugning;
men senast när filterbytesindikeringen lyser intensivt och
stadigt när munstycket är lyft från mattan och
sugeffekten är inställd på högsta nivå.
Bild
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Bild
Fatta dammbehållaren i bärhandtaget och ta ut den.
Bild
Töm dammbehållaren genom att öppna klafflåsningen i
pilens riktning så att bottenklaffen öppnas.
Om bottenklaffen är mycket smutsig (grovsmuts), sug
rent den, t.ex. med fogmunstycket.
(Se då till att det sitter en dammpåse i dammsugaren
- se bild 29)
Bodenklappe schließen.
Bild
Sätt åter i dammbehållaren i dammsugaren, skjut in
bärhandtaget och stäng locket.
!
Observera: När du dammsugit ett tag kan
dammbehållarens insida bli repig och mjölkig. Det
påverkar emellertid inte dammbehållarens funktion,
dvs. den är fortfarande fullt funktionsduglig.
Rengöra permanent- och mikrofilter
Rengöringsintervall:
Om dammsugning sker tills filterbytesindikeringen lyser.
Vid fel, dvs. varje gång du åtgärdat en igentäppning.
Minst en gång per halvår.
Bild
Lossa och fäll upp filterhållaren genom att trycka in de
båda snäppfästena i pilens riktning.
22
21
20
19
18
17
16
Bild
Fäst borrmunstycket på handtaget och sätt det mot
väggen så att munstyckets borrhålsöppning är rakt över
stället där du ska borra.
Ställ in dammsugaren på låg sugeffekt och slå sedan på
den.
Borrmunstycket sugs fast i det läge som du valt.
Eventuellt måste du höja sugeffekten efteråt, allt
beroende på hur väggytan där du ska borra ser ut, så att
inte borrmunstycket lossnar.
När du borrar sugs findammet upp automatiskt.
!
Observera: Använd bara borrmunstycket med
dammbehållare isatt, eftersom fint borrdamm kan
påverka filterpåsens funktion.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida.
Skjut in plastskenan på munstyckets anslutning i spåret
på dammsugarens undersida.
Efter dammsugningen
Bild
Stäng av dammsugaren, dra ur kontakten ur
vägguttaget.
Dra i nätanslutningssladden och släpp den (sladden
rullas upp automatiskt).
Dra i nätsladden igen så aktiveras sladdbromsen, ett
kort drag i sladden deaktiverar den.
Bild
Lossa teleskopröret genom att trycka skjutmuffen i
pilens riktning och skjut sedan ihop röret.
Bild
Vid uppställning / transport av dammsugaren kan stödet
på undersidan användas. Ställ dammsugaren upprätt.
Skjut in plastskenan på golvmunstycket i spåret på
dammsugarens undersida.
Du har skaffat dig en golvdammsugare som suger upp alla
sorters torrt damm, både med dammbehållaren och med
dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX .
Vi rekommenderar:
- att du använder dammbehållare i framförallt hobbyrum,
t.ex. för att suga upp sågspån osv.
- att du använder dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX främst
vid vanliga rengöringsarbeten i hushållet.
15
14
13
12
11
*
beroende på utförande
sv
62
*
beroende på utförande
Byt ut dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
Bild
Dammpåsen måste bytas även om den inte är full om
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt när
munstycket är lyft från mattan och sugeffekten är inställd
på högsta nivå. I det här fallet är det innehållet i påsen
som gör att den måste bytas ut.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Bild
Tillslut dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX genom att dra i
tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen.
Bild
Sätt i en ny dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX i hållaren
och stäng locket till dammbehållaren.
!
Observera: Locket till dammbehållaren kan bara
stängas vid ilagd dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
resp. textilfilter eller dammbehållare.
Om filterbytesindikeringen fortsätter att lysa sedan
du bytt dammpåse bör du kontrollera om
munstycket, röret eller sugslangen är igentäppt.
Byte av motorskydds-/utblåsfilter
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka
rent eller tvätta ur det.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren (se bild 18).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilens
riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas
ur.
Låt därefter filtret torka i minst 24 timmar.
Skjut in motorskyddsfiltret till anslaget efter rengöring
och stäng locket till dammbehållaren.
Ett nytt motorskyddsfilter kan beställas som reservdel hos
kundtjänst (se Reservdelar s. 64).
Byta HEPA-filter*
Hepa-filtret måste bytas en gång per år.
Bild
Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka på
låsfliken i pilens riktning.
Ta ut och avyttra Hepa-filtret genom att trycka på låset i
pilens riktning.
31*
30
29
28
27
Bild
Ta ut mikro- och permanentfilter och rengör dem genom
urknackning.
!
Observera: Det tvättbara vita materialet måste
handtvättas minst en gång per halvår eller efter att
dammbehållaren varit helt full; det får sättas tillbaka
först efter att det torkat under ca 24 timmar.
Fel
Åtgärda igentäppning i dammbehållaren.
Bild
Lossa de 4 snäppfästena genom att trycka in dem i
pilens riktning och ta av locket till dammbehållaren. Ta
bort det som förorsakat blockeringen, t.ex. med hjälp av
en skruvmejsel eller genom att knacka eller dammsuga
ur dammbehållaren.
(Se först till att det finns en dammpåse isatt i
dammsugaren - se bild 29)
Bild
Sätt på dammbehållarens lock igen och tryck det i pilens
riktning tills de 4 snäppfästena klickar i.
!
Observera: Vid fel ska du rengöra mikro- och
permanentfiltren (se bild 22 och 23).
Arbeta med dammpåse
MEGAfilt
®
SuperTEX
Vid behov kan även en dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
användas istället för dammbehållare.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren (se bild 18)
Ta ut dammbehållaren och sätt in dammpåse
MEGAfilt
®
SuperTEX
.
Stäng locket till dammbehållaren.
Du kan ställa in sugkraften steglöst med effektreglaget
(se bild 16).
Lägre
effekt:
För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner.
Medelhög
effekt:
För daglig rengöring och lätt nedsmutsning.
Hög
effekt:
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar, hårda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
Turboläge:
För rengöring av besvärlig och kraftig smuts.
26
25
24
23
sv
63
Bild
Skjut in det nya Hepa-filtret under de båda
hållardetaljerna och sväng i pilens riktning tills de snäpper
på plats.
Stäng utblåsgallret.
Byta aktivkolkassett*
Om dammsugaren dessutom är försedd med aktivkolkassett
så måste denna bytas ut årligen.
Bild
Ta ut aktivkolkassetten och lägg den i soporna.
Sätt in en ny aktivkolkassett.
När du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorskyddsfiltret rengöras genom
urknackning, och mikrofiltret och utblåsfiltret eventuellt
bytas ut.
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan skötas med
plastrengöringsmedel som finns i handeln.
!
Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare, eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar
33*
32*
sv
64
Extra tillbehör sv
Aktivkolkassette BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassette. Förhindrar obehaglig lukt under lång tid. Bytes
varje år. Kan endast användas i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller
micro-hygienfilter. När Mikro-hygienfilter används ska skumplasten tas ur
filterramen och aktivkolkassetten läggas in.
Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2
Innehåll:
5 dammpåsar MEGAfilt
®
SuperTEX med tillslutning
1 Microsan-utblåsfilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF
Rekommenderas för allergiker. För extremt ren utblåsluft. Bytes varje år.
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas,
eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFP
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas,
eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
Typ P / Ident.nr. 462588
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste BBZ102TBB
Borstar och dammsuger samtidigt på mattor med kort lugg och
heltäckningsmattor resp för alla golvytor - även hårda golv. Särskilt effektiv för
uppsugning av djurhår. Borstvalsen drivs av dammsugarens sugeffekt.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
65
Extra tillbehör sv
Reservdelar
(kan vid behov beställas via kundtjänst.)
sv
Trådlyft (1/2)
Trådlyft (1): Identifikationsnr. 188565
Trådlyft (2): Identifikationsnr. 184773
Permanentfilter (3) och mikrofilter (4) för dammbehållare.
Permanentfilter för dammbehållare (3):
Identifikationsnr. 489502
Microfilter för dammbehållare (4):
Identifikationsnr. 418714
Motorskyddsfilter (5)
Motorskyddsfilter (5): Identifikationsnr. 187622
2
1
Munstycke för hårda golv BBZ123HD
För att dammsuga hårda golv (parkett, kakel, klinker,...)
34
5
87
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
"Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella."
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos identificada como (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
GA 9000 344 801 A
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Bosch BSG 8 Serie Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för