Braun 4087 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
Aromaster
10
Aromaster
plus
10
Aromaster
12
KF 43 Type 4087
KF 47 Type 4069
KF 63 Type 4076
Kaffeemaschine
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Macchina de caffè filtro
Koffiezetter
Kaffeemaskine
Kaffetrakter
Kaffebryggare
Kahvinkeitin
∫·ÊÂÙȤڷ
äÓÙ‚‡͇
䇂ӂ‡͇
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Ελληνικ
#δηγες $ρσεως
Εγγ%ηση

  




  

Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d’emploi
Garantie
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Português
Instruções de uso
Garantia
4-087-350/01/III-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/RUS/UA
Printed in Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
8 800 200 11 11
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
RUS
4087350_KF43 Seite 17 Donnerstag, 30. März 2006 1:19 13
10
8
6
4
3
21
4
Nr.4
10
9
10
8
6
4
9
8
7
6
5
4
3
2
10
4 ...max
min ...3
4 ...max
min ...3
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
A
C
B
D
G
F
E
H
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Σραγδα και υπγρα καταστµατς
    
   
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Ηµερµηνα αγρς
 
 
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Certificato di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
 
 
Service notes
Aromaster
KF 43, KF 47, KF 63
4087350_KF43 Seite 2 Donnerstag, 30. März 2006 1:19 13
8
brygningen tager længere tid end
normalt, er det tegn på, at maskinen
trænger til afkalkning.
Statens husholdningsråd
anbefaler, at der til afkalkning
anvendes 2 dl 32 % eddikesyre
og 4 dl vand.
Eddikesyre og vand blandes i
vandtanken. Der tændes for
maskinen, og ca. 1 dl koges
igennem, hvorefter der slukkes
for maskinen.
Efter 1/2 time koges resten
igennem. Maskinen koges derefter
igennem med 2 gange 1 liter rent
vand, inden der på ny brygges
kaffe.
Det frarådes at anvende andre
afkalkningsformer end den oven-
for beskrevne.
Kan ændres uden varsel.
Dette produkt er i overens-
stemmelse med bestem-
melserne i EMC Direktiv 89/336/
EEC og Lavspændingsdirektivet
73/23/EEC.
Når produktet er udtjent, bør
det bortskaffes via de særlige
indsamlingssteder i landet.
Norsk
Advarsel
Les hele bruksanvisningen nøye før
produktet tas i bruk.
Dette apparatet må oppbevares uten-
for barns rekkevidde! Før støpselet
settes i stikkontakten, sjekk at nett-
spenningen tilsvarer den som er angitt
under maskinen.
Unngå berøring av varme overflater,
spesielt varmeplaten. La aldri lednin-
gen komme i kontakt med varme-
platen. Sett ikke kannen på andre vare
overflater (som f.eks. plater på komfyr,
varmeplater etc.).
Før du setter igang å trakte kaffe for
andre gang, må alltid kaffetrakteren
avkjøles i ca. 5 min. mellom hver trak-
ting (slå av kaffetrakteren), ellers vil det
uvikle seg damp når du heller kaldt
vann i vanntanken.
Braun elektriske apparater tilfredsstil-
ler gjeldende krav til sikkerhet. Repa-
rasjoner eller bytte av ledning må kun
foretas av autorisert servicepersonell.
Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner
kan føre til skader eller ulykker.
Dette apparatet er konstruert for
tilbereding av normale husholdnings-
kvantiteter. Benytt alltid friskt, kaldt
vann når du skal trakte kaffe.
Før apparatet tas i bruk første gang,
eller når kaffetrakteren ikke har vært i
bruk på en stund, fyll vanntanken til
maksimumsmerket med kaldt vann
(d.v.s. uten kaffe og filter). Slå på
kaffetrakteren og la vannet strømme
gjennom.
Maksimum antall kopper:
KF 43, KF 47
10 kopper (125 ml hver)
KF 63
12 kopper (125 ml hver)
Beskrivelse
! På/Av bryter
På =
}
Av = ~
" Varmeplate
# Kanne med lokk
$ Filterholder med dryppestopp
% Vanntank
& Vann-nivå indikator
' Ledning/oppbevaringsplass for
ledning
( Bryter for å holde mindre mengder
kaffe varm (kun KF 47)
Tilbereding av kaffe
Fyll på friskt vann, sett på plass ett
kaffefilter No. 4, fyll i filterkaffe i filteret,
sett kannen på varmeplaten og slå på
kaffetrakteren.
Traktetid pr. kopp: ca. 1 minutt.
Rengjøring
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri
rengjøres under rennende vann og må
heller aldri dyppes i vann; rengjør kun
med en fuktig klut. Alle avtakbare deler
kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Avkalking
(uten beskrivelse)
Hvis du har hardt vann, bør kaffe-
trakteren avkalkes regelmessig. Hvis
den bruker lengre tid på traktingen enn
normalt, er dette et tegn på at du bør
avkalke kaffetrakteren.
Du kan bruke et avkalkingsmiddel
som ikke påvirker aluminium.
Følg fabrikantens bruksanvisning
for avkalkingsmiddelet.
Gjenta prosessen så mange
ganger som nødvendig for å redu-
sere traktetiden pr. kopp ned til et
normalnivå.
La maksimum mengde friskt, kaldt
vann gjennomstrømme kaffetrak-
teren minst to ganger for å rense
maskinen.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller
kravene i EU-direktivene EMC
89/336/EEC og Low Voltage
73/23/EEC.
Ved slutten av produktets levetid
bør det avhendes på en
kommunal miljøstasjon eller
leveres til en elektroforhandler.
Svenska
Varning
Läs noga igenom bruksanvisningen
innan du börjar använda bryggaren.
Förvara bryggaren utom räckhåll för
barn. Kontrollera att spänningen i
vägguttaget överensstämmer med den
spänning som anges på botten av
bryggaren innan du sätter i kontakten.
Undvik att röra de heta ytorna (dvs
värmeplattan). Låt aldrig sladden
komma i kontakt med värmeplattan.
Sätt inte kannan på andra heta
underlag (som. t. ex. spisplattor, heta
brickor etc.).
Innan du börjar brygga kaffe en andra
gång skall bryggaren svalna i cirka
5 minuter (stäng av bryggaren), för att
undvika den mycket heta ånga som
bildas när du häller kallt vatten i en
varm bryggare.
Brauns elektriska apparater följer
gällande säkerhetsstandard.
Reparationer eller byte av huvudsladd
får endast göras av auktoriserad
serviceverkstad. Bristfälliga, okvalifi-
cerade reparationer kan orsaka fara för
användaren.
Denna bryggare är avsedd för normala
hushållskvantiteter. Använd alltid kallt
vatten när du brygger kaffe.
4087350_KF43 Seite 8 Donnerstag, 30. März 2006 1:19 13
9
Innan bryggaren används första
gången, eller när den ej använts på en
längre tid, fyll vattenbehållaren maxi-
malt med kallt vatten (utan
kaffe och
filter). Sätt på kaffebryggaren och låt
vattnet rinna igenom.
Maximalt antal koppar:
KF 43, KF 47
10 koppar (125 ml per kopp)
KF 63
12 koppar (125 ml per kopp)
Beskrivning
! På/Av-knapp
På =
}
Av = ~
" Värmeplatta
# Kanna med lock
$ Filterhållare med droppstoppare
% Vattenbehållare
& Vattennivåmätare
' Sladd/sladdgömma
( Knapp som gör att mindre
mängder kaffe hålls varmt (endast
KF 47)
Brygga kaffe
Fyll på med friskt vatten, sätt i ett
pappers-filter, fyll på med kaffe, ställ
kannan på värmeplattan och sätt på
bryggaren. Bryggtiden per kopp är ca:
1 minut.
Rengöring
Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget
före rengöring. Bryggaren får inte
sköljas under rinnande vatten eller
ställas i vatten; använd endast en
fuktig trasa vid rengöring. Alla lösa
delar kan diskas i diskmaskin.
Avkalkning
(utan illustrationer)
Om du har hårt vatten måste bryg-
garen avkalkas regelbundet. Om din
kaffebryggare brygger långsammare
än normalt betyder det att du skall
avkalka den.
Du kan använda ett avkalknings-
medel som inte påverkar alu-
minium.
Följ tillverkarens instruktioner.
För att förkorta bryggtiden per
kopp till en normal nivå, upprepa
proceduren så många gånger det
behövs.
Låt maximalt med friskt, kallt
vatten rinna igenom minst två
gånger för att rengöra bryggaren.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller be-
stämmelserna i EU-direktiven
89/336/EEG om elektromagne-
tisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/
EEG om lågspänningsutrustning.
Lämna vänligen in produkten på
lämplig återvinningsstation när
den är förbrukad.
Suomi
Varoitus
Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen
kuin käytät kahvinkeitintä.
Pidä laite pois lasten ulottuvilta.
Ennen kuin liität kahvinkeittimen verk-
kovirtaan, tarkista, että verkkojännite
vastaa kahvinkeittimen pohjaan merkit-
tyä jännitettä.
Vältä koskettamasta laitteen
kuumenevia osia (esim. lämpölevyä).
Älä anna keittimen verkkojohdon
koskettaa lämpölevyä. Älä laske
lasikannua muille kuumille alustoille
(kuten lieden levylle, lämpötarjottimelle
tms.).
Jos valmistat kahvia useamman
kannullisen peräkkäin, anna keittimen
välillä jäähtyä noin 5 minuutin ajan
(kytke keitin pois päältä). Muutoin
kaadettaessa kylmää vettä vesisäiliöön
keittimestä voi nousta kuumaa höyryä
ilmaan.
Braunin sähkölaitteet täyttävät
vaadittavat turvallisuusstandardit.
Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon
saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
Braun-huoltoliike. Virheellinen,
epäpätevä korjaus voi aiheuttaa
vahinkoa käyttäjälle.
Tämä laite on suunniteltu tavanomai-
sten kotitalousmäärien valmistamis-
een. Käytä aina kylmää vettä kahvin
valmistukseen.
Ennen ensimmäistä kä
yttöä tai mikäli
laite on ollut käyttämättä pitemmän
aikaa, keitä ensin maksimimäärä
kylmää vettä ilman kahvijauhetta.
Enimmäismäärät:
KF 43, KF 47
10 kuppia (125 ml/kuppi)
KF 63
12 kuppia (125 ml/kuppi)
Laitteen osat
! Päälle/pois päältä -kytkin
Päällä =
}
Pois päältä = ~
"
Lämpölevy
# lasikannu ja kansi
$ Suodatin, jossa tippalukko
% Vesisäiliö
& Vesimäärän mitta-asteikko
' Verkkojohto/johdon säilytystila
( Pienen kahvimäärän valitsin
(vain KF 47)
Kahvin valmistus
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä,
aseta suodattimeen 1 x 4 -kokoinen
suodatinpaperi, aseta lasikannu
kansineen lämpölevylle ja kytke keitin
päälle. Kahvin valmistumisaika on noin
1 minuutti/kupillinen kahvia.
Puhdistaminen
Irrota ensin pistoke pistorasiasta. Älä
koskaan puhdista keitintä juoksevan
veden alla äläkä upota sitä veteen;
puhdista se vain kostealla liinalla.
Kaikki irrotettavat osat voidaan pestä
astianpesukoneessa.
Kalkinpoisto
(ei kuvaa)
Jos asuinseudullasi on kova
talousvesi, on keittimestä poistettava
kalkki säännöllisesti. Jos keittimesi
toiminta on huomattavasti hidastunut,
on kalkinpoisto syytä tehdä.
Voit käyttää mitä tahansa
kalkinpoistoainetta, joka ei
vahingoita alumiinia.
Seuraa kalkinpoistoaineen
käyttöohjetta.
Toista toimenpide niin monta
kertaa kuin on tarpeen, kunnes
keittimen toimintanopeus on
palautunut entiselleen.
Keitä lopuksi maksimimäärä
raikasta, kylmää vettä ainakin
kahdesti puhdistaaksesi keittimen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direk-
tiivin 89/336/EEC mukaiset
EMC-vaatimukset sekä
matalajännitettä koskevat
säännökset (73/23 EEC).
Hävitä tuote käyttöiän päättyessä
viemällä se asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
4087350_KF43 Seite 9 Donnerstag, 30. März 2006 1:19 13
14
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, ver-
vanging van onderdelen of omruilen van
het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoor-
deelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/
of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbe-
wijs af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten
ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av
ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun service-
verksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti
i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år
från och med inköpsdatum. Under garan-
titiden kommer vi utan kostnad, att
avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut
hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person
eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä
tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχ-
ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷ-
Û΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜
ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜
Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹-
ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
4087350_KF43 Seite 14 Donnerstag, 30. März 2006 1:19 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Braun 4087 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual