HEROCCO

Einhell Expert Plus HEROCCO Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Einhell Expert Plus HEROCCO Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
HEROCCO
Art.-Nr.: 45.139.00 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrhammer
GB Original operating instructions
Cordless hammer drill
F Instructions d’origine
Marteau perforateur à
accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
Trapano battente a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Borehammer med oplader
S Original-bruksanvisning
Batteridriven borrhammare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorové vrtací kladivo
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové vŕtacie kladivo
NL Originele handleiding
Accu boorhamer
E Manual de instrucciones original
Taladro percutor a batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen poravasara
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный бурильный
молоток
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijsko vrtalno kladivo
H Eredeti használati utasítás
Akku-fúrókalapács
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ciocan rotopercutor cu acumulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πνευματικο πιστολετο μπαταριας
Anl_Herocco_SPK9.indb 1Anl_Herocco_SPK9.indb 1 09.05.2019 13:44:3309.05.2019 13:44:33
S
- 61 -
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Före användning
6. Använda
7. Byta ut nätkabeln
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
9. Skrotning och återvinning
10. Förvaring
Anl_Herocco_SPK9.indb 61Anl_Herocco_SPK9.indb 61 09.05.2019 13:44:5609.05.2019 13:44:56
S
- 62 -
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material nns det risk för att
hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Förvara batterierna endast i torra utrymmen vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C till +40°C.
Förvara batterierna endast i laddat skick (laddade till minst 40 %).
För att undvika skador på maskinen får man endast koppla om mellan de olika funktionerna medan
maskinen står stilla.
Skjut in SDS-plus-borren i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt.
1. Dra tillbaka chuckhylsan och håll sedan fast den!
2. Ta ut verktyget!
Anl_Herocco_SPK9.indb 62Anl_Herocco_SPK9.indb 62 09.05.2019 13:44:5609.05.2019 13:44:56
S
- 63 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Chuckhylsa
2. Omkoppling för borrning/slagborrning/bilning
3. Omkopplare för rotationsriktning
4. Strömbrytare
5. Batteri
6. Spärrknapp
7. Kapacitetsindikering för batteri
8. Laddare
9. LED-ljus
10. Stödhandtag
11. Djupanslag
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Batteridriven borrhammare
Stödhandtag
Djupanslag
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för hammarborrning i betong,
sten och tegel med passande borr. Dessutom
kan maskinen användas till skruvdragning och
borrning i trä och stål.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Anl_Herocco_SPK9.indb 63Anl_Herocco_SPK9.indb 63 09.05.2019 13:44:5609.05.2019 13:44:56
S
- 64 -
4. Tekniska data
Spänningsförsörjning motor ................... 18 V DC
Tomgångsvarvtal ..............................0-1200 min
-1
Höger-/vänstergång ..........................................ja
Slagtal ............................................. 0-5500 min
-1
Slagkraft .......................................................2,2 J
Borrkapacitet betong/sten (max.) ............. 20 mm
Vikt .............................................................2,1 kg
Obs!
Maskinen levereras utan batterier och utan
laddare. Tänk på att maskinen endast får
användas med Li-jon-batterier från serien Power-
X-Change!
Li-jon-batterierna i serien Power-X-Change får
endast laddas med Power-X-laddare.
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745.
Ljudtrycksnivå L
pA
................................. 92 dB(A)
Osäkerhet K
pA
..............................................3 dB
Ljude ektnivå L
WA
................................ 103 dB(A)
Osäkerhet K
WA
.............................................. 3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin-
gar) har bestämts enligt EN 60745.
Använda borrhammaren till betong
Vibrationsemissionsvärde a
h
= 9,5 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Bilning
Vibrationsemissionsvärde a
h
= 13,9 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts
upp med en standardiserad provningsmetod och
kan variera beroende på vilket sätt som elverk-
tyget används. I undantagsfall kan det faktiska
värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ-
das om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan
från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig damm lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och un-
derhålls enligt föreskrift.
Begränsa din arbetstid.
Ta hänsyn till alla moment under användningen
(t ex tider när elverktyget har slagits ifrån, och
sådana tider när det visserligen har slagits på,
men kör utan belastning).
5. Innan du använder maskinen
Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du
använder den batteridrivna borrhammaren:
1. Ladda batteriet endast med en laddare från
serien Power-X-Charge.
2. Använd endast skarpa borr samt intakta och
lämpliga bits.
3. Kontrollera med en kabeldetektor att området
där du ska arbeta är fritt från dolda gas- och
vattenrör samt elektriska ledningar.
5.1 Ställa in vridmomentet (bild 2/pos. 10)
Av säkerhetsskäl ska du alltid använda
borrhammaren tillsammans med
stödhandtaget.
Stödhandtaget (10) ger dig ytterligare stöd
medan du använder borrhammaren. Av
Anl_Herocco_SPK9.indb 64Anl_Herocco_SPK9.indb 64 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 65 -
säkerhetsskäl får du inte använda maskinen om
stödhandtaget (10) saknas.
Kläm fast stödhandtaget (10) på borrmaskinen.
Vrid runt handtaget i motsols riktning (sett från
handtaget) för att lossa på klämningen. Vrid
runt handtaget i medsols riktning för att dra åt
klämningen.
Lossa först på det klämda stödhandtaget.
Därefter kan du svänga stödhandtaget (10) till ett
lämpligt arbetsläge. Vrid nu runt stödhandtaget
(10) i den motsatta riktningen tills det sitter fast
igen.
5.2 Montera och ställa in djupanslag (bild 3/
pos. 11)
Djupanslaget (11) hålls fast med na spärrlägen.
Tryck in knappen (a) och håll den intryckt
medan djupanslaget (11) skjuts in i
styrningen.
Ställ in djupanslaget (11) så att dess spets
stämmer överens med borrspetsen.
Dra tillbaka djupanslaget med avsett borrdjup
och släpp sedan knappen (a).
Djupanslaget (11) har nu fixerats automatiskt.
Borra nu hålet tills djupanslaget (11) rör vid
arbetsstycket.
5.3 Sätta in verktyg (bild 4)
Obs! Inför alla arbeten (t ex byte av
verktyg, underhåll) på den batteridrivna
borrhammaren måste du ställa omkopplaren för
rotationsriktningen (3) i mittläge.
Rengör verktyget och fetta in dess fäste med
en aning borrfett innan du sätter in det.
Skjut in det dammfria verktyget i
verktygsfästet (b) till stopp. Verktyget spärras
fast automatiskt.
Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter
fast.
5.4 Ta ut verktyg (bild 5)
Dra tillbaka chuckhylsan (1), håll fast och dra ut
verktyget.
6. Använda maskinen
6.1 Ladda Li-batteriet (bild 6/7)
1. Dra ut batteriet (5) ur handtaget samtidigt
som du trycker ned spärrknappen (6).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges
på märkskylten stämmer överens med
nätspänningen i vägguttaget. Anslut
laddarens (8) stickkontakt till vägguttaget.
Den gröna lysdioden börjar blinka.
3. Skjut fast det laddbara batteriet på laddaren.
Under punkt 10 (Lampor på laddaren) nns
en tabell som förklarar betydelsen av de olika
lysdioderna på laddaren.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du
kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget.
att det finns fullgod kontakt vid
laddningskontakterna i laddaren.
Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du
lämna in
laddaren och laddningsadaptern
samt batteriet
till vår kundtjänstavdelning.
För att batteripaketets livslängd ska bli så lång
som möjligt måste du alltid ladda Li-batteriet i
god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker
att den batteridrivna borrhammarens prestanda
börjar försvagas.
6.2. Omkopplare för borrning/slagborrning/
bilning (bild 8)
Om du vill borra, tryck på knappen (E) på
reglaget (2) och vrid samtidigt reglaget (2) till
läge A.
Om du vill slagborra, tryck på knappen (E) på
reglaget (2) och vrid samtidigt reglaget (2) till
läge B.
Om du vill bila, tryck på knappen (E) på
reglaget (2) och vrid samtidigt reglaget (2) till
läge C.
Mejseln är inte spärrad i läge C.
Om du vill bila, tryck på knappen (E) på
reglaget (2) och vrid samtidigt reglaget (2) till
läge D.
Mejseln är spärrad i läge D.
Märk!
Vid hammarborrning behöver du inte pressa
maskinen särskilt mycket. En alltför hög
anliggningskraft belastar bara motorn onödigt
mycket. Kontrollera borren regelbundet. Slipa eller
byt ut trubbiga borr.
6.3 Omkopplare för rotationsriktning (bild 9)
Ställ in maskinens rotationsriktning med
omkopplaren för rotationsriktningen (3) ovanför
strömbrytaren (4). Denna omkopplare kan
du även använda för att skydda maskinen
mot oavsiktlig inkoppling. Du kan välja mellan
Anl_Herocco_SPK9.indb 65Anl_Herocco_SPK9.indb 65 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 66 -
vänster- och högergång. För att undvika att
maskinens växel förstörs, får du endast skifta
rotationsriktning medan maskinen står stilla. Om
omkopplaren för rotationsriktningen (3) står i
mellersta läget är strömbrytaren (4) blockerad.
Fara!
För att undvika faror får maskinen endast hållas
fast i de båda handtagen!
I annat fall nns det risk för elektriska slag om du
skulle råka borra i kablar!
6.4 Strömbrytare (bild 9)
Varvtalet kan styras steglöst med strömbrytaren
(4). Ju mer du trycker in strömbrytaren, desto
högre blir varvtalet i maskinen.
Slå på maskinen:
Tryck på strömbrytaren (4).
Slå ifrån maskinen:
Släpp strömbrytaren (4).
6.5 Kapacitetsindikering för batteriet (bild 10)
Tryck på knappen (d) för kapacitetsindikering
för batteriet. Kapacitetsindikeringen (7) visar
batteriets laddningsnivå med tre lysdioder.
Alla tre lysdioder är tända
Batteriet är fulladdat.
2 eller 1 lysdioder är tända
Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
1 lysdiod blinkar
Batteriet är tomt och måste laddas.
Alla lysdioder blinkar
Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får
inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
6.6 LED-ljus (bild 1)
Du kan använda LED-ljuset (9) för att få bättre
belysning där du ska skruva eller borra. LED-
ljuset (9) slås på automatiskt när strömbrytaren
(4) trycks in.
6.7 Skruvdragning
Använd helst självcentrerande skruvar (t ex
torx, krysskruv) som garanterar ett säkert
arbetsresultat. Se till att bitsen och skruven
stämmer överens i form och storlek.
7. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
7.2 Underhåll
I maskinens inre nns inga delar som kräver un-
derhåll.
7.3 Reservdels- och tillbehörsbeställning
Ange följande information när du beställer reser-
vdelar:
Produkttyp
Produktens artikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret för reservdelen
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
Tips: För bra arbetsresultat
rekommenderar vi högvärdi-
ga tillbehör från
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_Herocco_SPK9.indb 66Anl_Herocco_SPK9.indb 66 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 67 -
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
9. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_Herocco_SPK9.indb 67Anl_Herocco_SPK9.indb 67 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 68 -
10. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Betydelse och åtgärder
Röd
lysdiod
Grön
lysdiod
Från Blinkar Driftberedd
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
Till Från Laddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på
laddaren.
Märk! Beroende på be ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga
laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Från Till Batteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Blinkar Från Anpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
Blinkar Blinkar Störning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
Till Till Temperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Anl_Herocco_SPK9.indb 68Anl_Herocco_SPK9.indb 68 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 69 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_Herocco_SPK9.indb 69Anl_Herocco_SPK9.indb 69 09.05.2019 13:44:5709.05.2019 13:44:57
S
- 70 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kolborstar, chuck, Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Borr, mejslar
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_Herocco_SPK9.indb 70Anl_Herocco_SPK9.indb 70 09.05.2019 13:44:5809.05.2019 13:44:58
S
- 71 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_Herocco_SPK9.indb 71Anl_Herocco_SPK9.indb 71 09.05.2019 13:44:5809.05.2019 13:44:58
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 183 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Bohrhammer Herocco / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29
Landau/Isar, den 27.02.2019
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR014662
Art.-No.: 45.139.00 I.-No.: 11017 Documents registrar: Egginger Christoph
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_Herocco_SPK9.indb 183Anl_Herocco_SPK9.indb 183 09.05.2019 13:45:1409.05.2019 13:45:14
1/186