Cebora 251 Power Rod 130 Användarmanual

Typ
Användarmanual
29
VIKTIGT: LÄS MANUALEN INNAN UTRUSTNINGEN
ANVÄNDS. FÖRVARA MANUALEN LÄTTILLGÄNGLIGT
FÖR PERSONALEN UNDER UTRUSTNINGENS HELA LIV-
SLÄNGD.DENNA UTRUSTNING SKA ENDAST ANVÄNDAS
FÖR SVETSARBETEN.
1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
BÅGSVETSNINGEN OCH -SKÄRNINGEN
KAN UTGÖRA EN FARA FÖR DIG OCH
ANDRA PERSONER. Användaren måste
därför informeras om de risker som uppstår på grund av
svetsarbetena. Se sammanfattningen nedan. För mer
detaljerad information, beställ manual kod.3.300.758
ELSTÖT - Dödsfara
· Installera och anslut svetsen enligt gällande stan-
dard.
· Rör inte vid spänningsförande elektriska delar eller
elektroder med bar hud, våta handskar eller kläder.
· Isolera dig mot jord och det arbetsstycke som ska svetsas.
· Kontrollera att arbetsplatsen är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara skadliga för hälsan
· Håll huvudet borta från röken.
· Se till att det finns tillräcklig ventilation vid arbetet
och använd uppsugningssystem i bågzonen för att
undvika gasförekomst i arbetszonen.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN - Kan skada ögonen och bränna
huden
· Skydda ögonen med svetsmasker som är försedda
med filtrerande linser och bär lämpliga kläder.
· Skydda andra personer med lämpliga skärmar eller
förhängen.
RISK FÖR BRAND OCH BRÄNNSKADOR
· Gnistor (stänk) kan orsaka bränder och bränna
huden. Kontrollera därför att det inte finns lättantänd-
ligt material i närheten och bär lämpliga skyddskläder.
BULLER
Denna utrustning alstrar inte buller som överskrider
80 dB. Plasmaskärningen/svetsningen kan alstra
bullernivåer över denna gräns. Användarna ska
därför vidta de försiktighetsåtgärder som föreskrivs av gäl-
lande lagstiftning.
PACEMAKER
· De magnetfält som uppstår på grund av högström kan
påverka pacemakerfunktionen. Bärare av livsuppehållande
elektroniska apparater (pacemaker) ska konsultera en läkare
innan de går i närheten av bågsvetsnings-, bågskärnings-,
bågmejslings- eller punktsvetsningsarbeten.
EXPLOSIONER
· Svetsa inte i närheten av tryckbehållare eller där det
förekommer explosiva pulver, gaser eller ångor.
Hantera de gastuber och tryckregulatorer som
används vid svetsarbetena försiktigt.
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Denna utrustning är konstruerad i överensstämmelse med
föreskrifterna i harmoniserad standard IEC 60974-10 och får
endast användas för professionellt bruk i en industri-
miljö. Det kan i själva verket vara svårt att garantera den
elektromagnetiska kompatibiliteten i en annan miljö än
en industrimiljö.
KASSERING AV ELEKTRISKA OCH ELEKTRONI-
SKA PRODUKTER
Kassera inte elektriska produkter tillsammans
med normalt hushållsavfall!
I enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs
av elektriska och elektroniska produkter och dess
tillämpning i överensstämmelse med landets gällande
lagstiftning, ska elektriska produkter vid slutet av sitt liv
samlas in separat och lämnas till en återvinningscentral.
Du ska i egenskap av ägare till produkterna informera
dig om godkända återvinningssystem via närmaste åter-
försäljare. Hjälp till att värna om miljön och människors
hälsa genom att tillämpa detta EU-direktiv!
KONTAKTA KVALIFICERAD PERSONAL VID EN EVEN-
TUELL DRIFTSTÖRNING.
2 ALLMÄN BESKRIVNING
2.1 SPECIFIKATIONER
Denna svets är en likströmskälla som är konstruerad med
INVERTER-teknik. Den är tillverkad för svetsning med belag-
da elektroder och TIG-svetsning med kontakttändning.
APPARATEN FÅR INTE ANVÄNDAS FÖR ATT TINA RÖR.
2.2 FÖRKLARING AV DE TEKNISKA DATA SOM
ANGES PÅ MASKINENS MÄRKPLÅT.
Nr. Serienummer som alltid ska anges vid förfrågnin-
gar angående svetsen.
Fallande kurva.
SMAW. Lämpad för svetsning med belagda elektroder.
TIG Lämplig för svetsning.
U0. Sekundär tomgångsspänning.
X. Intermittensfaktor. % per 10 minuter som svetsen
kan arbeta med en bestämd ström utan att orsaka
överhettningar.
I2. Svetsström.
U2. Sekundärspänning med ström I2.
U1. Nominell spänningstillförsel.
Maskinen är utrustad med automatiskt val av
spänningstillförsel.
1~ 50/60Hz Enfasig eltillförsel 50 eller 60 Hz
I1 max. Max. strömförbrukning.
I1 eff. Max. effektiv strömförbrukning med hänsyn till inter-
mittensfaktor.
IP23 Skyddsklass för det hölje.
Klass 3 som andra siffra innebär att denna appa-
rat kan förvaras utomhus, men att den inte är
avsedd att användas utomhus vid nederbörd
såvida den inte står under tak.
Lämplighet för miljöer med ökad risk.
S
INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
30
ANMÄRKNING: Svetsen lämpar sig vidare för användning i
miljöer med föroreningsgrad 3 (se IEC 664).
2.3 ÖVERHETTNINGSSKYDD
Denna utrustning är utrustad med en termostat. När termo-
staten ingriper slutar utrustningen att tillföra ström men fläk-
ten fortsätter att gå. Ingreppet signaleras av att den gula
lysdioden (B) tänds.
Stäng inte av svetsen förrän lysdioden har slocknat.
2.4 STRÖMKÄLLOR
De ska ha en effekt som motsvarar eller överskrider 6 KVA
och får inte tillföra en spänning på över 260 V.
3 INSTALLATION
Den ska utföras av specialiserad personal. Samtliga anslut-
ningar ska utföras i överensstämmelse med gällande stan-
dard och i enlighet med gällande lagar mot olycksfall i arbe-
tet (standard CEI 26-10 - CENELEC HD 427).
• Kontrollera att spänningstillförseln överensstämmer med
den spänning som anges på märkplåten med tekniska data.
• När det monteras en kontakt ska du kontrollera att denna
har lämplig kapacitet och att elkabelns gul-gröna ledare är
ansluten till jordstiftet.
VARNING: Förlängningskablarna (max. 30 m) ska ha ett
tvärsnitt på min. 2,5 mm2.
3.1 BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN
A) Strömreglering. B) Gul lysdiod (se 2.3).
C) Lysdiod för försörjd maskin. D) Utklämma (-).
E) Utklämma (+). F) Strömbrytare.
G) Nätkabel.
3.2 SVETSNING MED BELAGDA ELEKTRODER
• Denna svets lämpar sig för svetsning med alla slags typer
av elektroder med undantag av typen med cellulosaplast
(AWS 6010).
• Kontrollera att strömbrytaren (F) är i läge 0 och anslut
därefter svetskablarna. Respektera den polaritet som efter-
frågas av den aktuella elektrodtillverkaren.
MYCKET VIKTIGT: Anslut jordkabeln till det arbetsstycke
som ska svetsas. Kontrollera att det är bra kontakt så att
utrustningen fungerar korrekt och det undviks spänningsfall
med arbetsstycket som ska svetsas.
C
A
E
D
BF
G
31
• Rör inte vid skärbrännaren eller elektrodhållaren samtidigt
med jordklämman.
• Sätt på utrustningen med strömbrytaren (F).
• Reglera strömmen utifrån elektrodens diameter, svetsläget
och den typ av fog som ska utföras. Efter svetsningen ska
du alltid stänga av utrustningen och ta bort elektroden
från elektrodhållaren.
3.3 TIG-SVETSNING
• Denna svets lämpar sig för TIG-svetsning av rostfritt stål,
järn och koppar.
• Kontrollera att strömbrytaren (F) är i läge 0.
• Anslut jordkabelns kontaktdon till svetsens positiva pol (+)
och klämman till arbetsstycket så nära svetspunkten som
möjligt.
• Använd skärbrännare av typ T150 (art. 1567.01) och anslut
effektkontaktdonet till svetsens negativa pol (-).
• Anslut gasslangen till utgången på tryckregulatorn som i
sin tur ska vara ansluten till en gastub med ARGON.
• Tryck på skärbrännarens tryckknapp och reglera gasflödet.
• Det finns en ventil inuti skärbrännaren som gör att det går
att blockera gasflödet när tryckknappen släpps upp.
• Använd en volframelektrod med 2% torium (rött band) ø
1,6 (1/16").
• Rör inte vid elektroden och jordklämman samtidigt.
• Sätt på utrustningen med strömbrytaren (F).
• Reglera strömmen och tryck därefter på skärbrännarens
tryckknapp för att slå på gasflödet.
• Utför kontakttändning av bågen med en bestämd och
snabb rörelse.
• Efter svetsningen ska du komma ihåg att stänga av svet-
sen och stänga gastubens ventil.
4 PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
PROBLEM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Svetsen tillför Strömbrytare i läge 0. Sätt den i läge 1
inte ström.
Svetsen funge- Brända nätsäkringar. Byt ut dem.
rar inte alls.
Kontakten är inte helt Sätt i kontakten.
införd i eluttaget.
Svetsen tillför Felaktig spänning- Se 2.3.
inte ström men stillförsel: tänd gul
fläkten funge- lysdiod.
rar.
Öppen termostat: Vänta cirka 5-6
tänd gul lysdiod.min. Se 2.3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cebora 251 Power Rod 130 Användarmanual

Typ
Användarmanual