Amana srd 522 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
International
Side-by-Side
Refrigerator
Use and Care
Manual
English Section 2
Deutsch 13
Français 24
Sección española 35
Svenskt avsnitt 46
Suomalainen osa 57
Nederlands 68
Sezione italiana 79
Norsk seksjon 90
Dansk afsnit 101
Ellhnikov Tmhvma 112
Secção portuguesa 123
®
46
Internationell Kyl och Frys Instruktionsbok
Innehåll
Elektriska krav 46
Modellidentifiering 46
Typdrag 47
Ställa in reglage
Färskvaror och Deepfreeze
®
* 50
Touchmatic
elektroniska reglage 50
Ismaskin 52
Is- och vattenautomaten Ice N’ Water
53
Behandling och rengöring 54
Semestertips 55
Normala ljud under drift 55
Innan du ringer efter service 55
*Färskvaror avser kyl.
Deepfreeze
®
avser frys.
Elektriska krav
Kylskåpet måste jordas och kopplas till separat 230 V, 50 Hz, 10 A krets.
Modellidentifiering
Produktinformationen finns på namnplåten, som är belägen i det övre vänstra hörnet av färskvaruskåpet.
Nedteckna följande information:
Modellnummer:
Tillverkningsnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Försäljarens namn och adress:
Spara en kopia av kvittot för framtida bruk.
47
Typdrag
Färskvaruskåp (Kyl)
1. Temp-Assure
termostatreglage
2. Spillsaver
-hyllor
3. Skjutbara hyllor
4. Kylare för färskvaror
5. Grönsakslådor
6. Universalhylla
7. Täckt universalhylla
8. Förråd för mejerivaror
9. Kylare för smårätter
10. Dryckkylare
11. Löstagbara dörrhyllor
12. Justerbar mellanvägg
Deepfreeze
®
-skåp (Frys)
13. Deepfreeze
®
-hylla
14. Ismaskin
15. Stor-Mor
-systemet
16. Avtagbar dörrgång
17. Dörrhyllor
18. Hållare för höga förpackningar
19. Is- och vattenautomaten Ice ‘N Water
11
1 32
18
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
17
16
19
Funktioner varierar från modell till modell.
48
Spillsaver
-hyllor
Var försiktig
Undvik person- eller egendomsskador
genom att hantera kalla glashyllor försiktigt.
Hyllorna kan helt plötsligt gå sönder om de
har hack eller repor eller utsätts för plötsliga
temperaturförändringar.
1. Ta ut hyllorna genom att lyfta deras främre del och
haka ur krokarna från metallskenan.
2. Sätt tillbaka hyllorna genom att haka i krokarna i
metallskenan och sänk ner hyllornas främre del.
Kylare för färskvaror
Leta reda på reglaget på frontlisten för att ställa in
mängden luft som cirkulerar mellan lådan och fodret.
Grönsakslådor
Leta reda på reglaget på frontlisten för att ställa in ett
högt eller lågt värde.
1. Ta ut lådorna genom att lyfta upp och dra ut.
Under rubriken Spillsaver
hyllor finns anvisningar
för att ta ut och sätta tillbaka hyllan.
2. Sätt tillbaka lådorna genom att skjuta in dem.
Förråd för mejerivaror
1. Ta av dörren genom att öppna den. Tryck lätt inåt
nära gångjärnen och dra utåt.
2. Ta ut hyllan genom att lyfta upp den och dra utåt.
3. Sätt tillbaka dörren och hyllan genom att utföra
steg 1-2 i omvänd ordning.
Kylare för smårätter
1. Ta av dörren genom att öppna den. Tryck lätt inåt
nära gångjärnen och dra utåt.
2. Ta ut den löstagbara hyllan genom att ta ut
dryckkylarens dörr och lyft sedan upp den
löstagbara hyllan.
3. Sätt tillbaka dörren och den löstagbara hyllan
genom att utföra steg 1-2 i omvänd ordning.
1. Ta ut lådan och fodret genom att lyfta upp och dra
ut. Under rubriken Spillsaver
hyllor finns
anvisningar för att ta ut och sätta tillbaka hyllan.
Använd åttonde t o m elfte urtagen.
2. Sätt tillbaka fodret och sedan lådan, genom att
skjuta in. Kontrollera att skyddshylsan sitter över
luftintaget i sidoväggen.
49
Dryckkylare
Leta reda på vredet på vänstra framväggen på
färskvaruskåpet för att ställa in mängden luft.
Stor-Mor
-systemet
1. Ta ut hyllorna och korgarna genom att lyfta upp
och dra utåt.
2. Sätt tillbaka hyllorna och korgarna genom att
utföra steg 1 i omvänd ordning.
Avtagbar dörrgång
1. Ta ut den avtagbara dörrgången genom att dra
framåt och knäppa av den.
2. Sätt tillbaka den avtagbara dörrgången genom
rikta in klämmorna på hålen i Deepfreeze
®
-dörren.
Tryck tills den avtagbara dörrgången låses fast.
1. Ta av dryckkylarens dörr genom att ta ut de nedre
löstagbara dörrhyllorna. Skjut dryckkylarens dörr
nedåt och utåt genom dörrskenans underkant.
2. Sätt tillbaka dryckkylaren genom att utföra steg 1
i omvänd ordning. Glidfästelementen måste sitta
kvar för att kunna installera dörren igen.
Löstagbara dörrhyllor
1. Ta ut de löstagbara dörrhyllorna genom att trycka
tungorna mot mitten och dra utåt.
2. Sätt tillbaka de löstagbara dörrhyllorna genom att
skjuta in tills tungorna låses fast.
Dörrhyllor
1. Ta ut de skjutbara hyllorna genom att lyfta upp
och dra utåt.
2. Sätt tillbaka de skjutbara dörrhyllorna genom att
utföra steg 1 i omvänd ordning.
1. Ta ut de hakförsedda dörrhyllorna genom att
knacka uppåt i varje ände. Lyft upp hyllans
underkant och frigör hakarna.
2. Sätt tillbaka de hakförsedda hyllorna genom att
föra på hakarna och sänka ner hyllans underkant.
Knacka nedåt på ändarna.
50
Ställa in reglage
Detta kylskåp fungerar mest effektivt i normal
rumstemperatur på 12° till 43°C.
Färskvaruskåpets och Deepfreeze
-
skåpets reglage
(icke-elektroniska modeller)
Leta reda på färskvaruskåpets och Deepfreeze
®
-skåpets
reglage upptill på färskvaruskåpets bakre vägg. När
Deepfreeze
®
-skåpets reglage är inställt på off kommer
varken kylskåpet eller Deepfreeze
®
-skåpet att bli kallt.
Ställ först in båda reglagen på 4. Vänta i
24 timmar tills färskvaruskåpet och Deepfreeze
®
-skåpet
uppnått önskade temperaturer. Efter 24 timmar kan du
justera reglagen som du önskar. 1 är den varmaste
inställningen och 7 är den kallaste.
Touchmatic
elektroniska reglage
(elektroniska modeller)
Kontrollera att strömbrytaren är tillslagen, innan
programmering sker. Ta bort fotpanelen och leta reda på
den svarta lådan mitt i skåpet. Strömbrytaren finns på
lådans högra sida.
Ställ in temperaturerna exakt med en
hushållstermometer som omfattar temperaturintervallet
-20,5° till 10°C.
Stick in termometern så att den ligger inklämd mellan
fryspaket i Deepfreeze
®
-skåpet. Vänta i 5-8 timmar. Om
Deepfreeze
®
-skåpets temperatur inte är -18° till -17°C
ska du justera reglaget, en siffra i taget. Kontrollera på
nytt efter 5-8 timmar.
Ställ termometern i ett glas med vatten mitt i
färskvaruskåpet. Vänta i 5-8 timmar. Om
färskvaruskåpets temperatur inte är 3° till 4°C ska du
justera reglaget, en siffra i taget. Kontrollera på nytt
efter 5-8 timmar.
51
Färskvarutemp
Leta reda på Touchmatic
elektronisk manöverpanel,
som finns på kylskåpet mellan handtagen. Tryck på
tangenten * för att aktivera manöverpanelen. Alla
övriga tangenter, utom tangenten Larm av, förblir inaktiva
tills du tryckt på tangenten *. När manöverpanelen
aktiverats förblir tangenterna programmerbara i minst 10
minuter.
Färskvaruskåpets och Deepfreeze
®
-skåpets reglage är
förinställda på 5. Vänta 24 timmar tills färskvaruskåpet
och Deepfreeze
®
-skåpet uppnått önskad temperatur.
Efter 24 timmar ska du justera reglagen till önskat värde.
1 är den varmaste inställningen och 9 är den kallaste.
På sidan 50 finns anvisningar för att ställa in
temperaturerna exakt.
Justera färskvaruskåpets eller Deepfreeze
®
-skåpets
temperatur genom att trycka på tangenten * och sedan
på tangenten Färskvarutemp eller Deepfreeze
®
-temp.
Tryck på tangenten Varmare eller Kallare för att justera
temperaturinställningen en nivå i taget. Om du håller
nere tangenten Varmare eller Kallare justeras
temperaturen med mer än en nivå i taget.
Semesterfunktion
Med semesterfunktionen avfrostas kylskåpet mera
sällan när det inte används under en längre tid.
Semesterfunktionen aktiveras genom att trycka på
tangenten * och sedan på tangenten Semester.
Indikatorlampan tänds. Upprepa ovanstående steg för att
deaktivera semesterfunktionen. Semesterfunktionen
deaktiveras även om dörren till färskvaru- eller
Deepfreeze
®
-skåpet öppnas.
Funktionen max kyla
Funktionen max kyla justerar färskvaruskåpets
temperatur till dess lägsta värde. Efter 10 timmar
återställs färskvaruskåpets temperatur automatiskt till
det tidigare värdet. Aktivera funktionen max kyla genom
att trycka på tangenten * och sedan på tangenten Max
kyla. Indikatorlampan tänds. Upprepa ovanstående steg
för att deaktivera funktionen max kyla före automatisk
återställning.
Funktionen snabbfrysning
Funktionen snabbfrysning justerar Deepfreeze
®
-skåpets
temperatur till dess lägsta värde. Efter 24 timmar
återställs Deepfreeze
®
-skåpets temperatur automatiskt
till det tidigare värdet. Funktionen snabbfrysning
aktiveras genom att trycka på tangenten * och sedan på
tangenten Snabbfrys. Indikatorlampan tänds. Upprepa
ovanstående steg för att deaktivera funktionen
snabbfrysning före automatisk återställning.
Deepfreeze
-temp
Semester
Snabbfrys
Larm av
Visning av
Kallare
Varmare
Max kyla
52
Inläsningston
Inläsningstonen anger att någon tryckte på en tangent
och att kommandot lästes och accepterades.
Inläsningstonen deaktiveras genom att trycka på och
hålla tangenten * i tre till fem sekunder. Tre korta
ljudsignaler anger att instruktionerna accepterades.
Upprepa ovanstående för att aktivera inläsningstonen.
Larmet öppen dörr
Larmet öppen dörr hörs och tänd indikatorlampa blinkar
om en av dörrarna är öppna i tre minuter. Larmet öppen
dörr deaktiveras genom att trycka på tangenten Larm av
eller genom att stänga en av dörrarna. Larmet öppen dörr
aktiveras genom att trycka på tangenten * och sedan
hålla tangenten Larm av i tre till fem sekunder. Tre korta
ljudsignaler avges. Repetera det ovanstående för att
deaktivera larmet öppen dörr permanent.
Larmet hög temperatur
Larmet hög temperatur hörs och indikatorlampan
tänds om färskvaruskåpets eller Deepfreeze
®
-skåpets
temperatur är hög i två timmar. En blinkande lampa
anger påverkat utrymme. Larmet hög temperatur
deaktiveras genom att trycka på tangenten Larm av.
Larmet stoppas när rätt temperatur uppnåtts.
Termistorlarm
Termistorlarmet hörs och indikatorlamporna rullar
över om färskvaruskåpets eller Deepfreeze
®
-skåpets
termistor inte fungerar på rätt sätt. Visningen
deaktiveras genom att trycka på tangenten Larm av.
Om termistorlarmet hörs ska du omgående kontakta en
behörig servicetekniker. Om du tryckt på tangenten
Larm av provar termistorkontrollen om för att bekräfta att
situationen har rättats till. Larmet hörs igen om
termistorn inte fungerar på rätt sätt.
Visningslampor
Visningslamporna för temperatur deaktiveras genom att
trycka på tangenten * och sedan på tangenten Visning
av. Visningslamporna för temperatur aktiveras genom att
trycka på en av de fem översta tangenterna.
Lampan rengör kondensorspiral
Lampan rengör kondensorspiral tänds en gång var
3:e månad som en påminnelse om att rengöra
kondensorspiralen. Lampan släcks automatiskt efter
72 timmar. Lampan rengör kondensorspiral kan
deaktiveras innan den automatiska återställningen
genom att trycka på tangenten Larm av.
Ismaskin
Kylskåpet är försett med en elektrisk anslutning i
Deepfreeze
®
-skåpet för installation av ismaskin.
Ismaskin, modell IC54, och vattenfilter, artikelnr
R0183114, kan inköpas separat.
1. Kontrollera att isbehållaren är på rätt plats och att
isnivåarmen är nere.
2. När Deepfreeze
®
-skåpet uppnått normal temperatur
fylls ismaskinen med vatten och börjar arbeta. Det
tar 24-48 timmar efter installation tills första
omgången is är klar. Ismaskinen producerar sju till
nio omgångar is under 24 timmar, under bästa
möjliga förhållanden.
3. När is bildats faller istärningar ner från ismaskinen
till isbehållaren. När is produceras höjs och sänks
isnivåarmen. När isbehållaren är full stänger
isnivåarmen av ismaskinen.
Viktigt
Släng bort de tre första omgångarna is, så att eventuella
föroreningar inte kommer in i dricksvattnet.
4. Stäng av ismaskinen genom att lyfta upp
isnivåarmen. Det hörs ett klickande ljud när armen
är i rätt position. Isnivåarmen stannar kvar i den
positionen.
Viktigt
Tvinga inte ner isnivåarmen och tvinga inte upp den förbi
stoppläget.
53
Var försiktig
Gör så här för att undvika person- och
egendomsskador:
1. Använd inte is- och vattenautomaten
när Deepfreeze
®
-dörren är öppen.
2. Sätt inte fingrar, händer eller något
främmande föremål i is- och
vattenautomatens öppning.
3. Använd inte vassa föremål för att bryta
isen.
Användning av vattenautomat
1. Fyll på vatten genom att trycka en behållare mot
vattenautomatens tvärslå.
2. Vattnet slutar komma när du slutar trycka mot
vattenautomatens tvärslå. Det kan droppa något.
Dropphyllan har inget avloppsrör. Stora spill ska
torkas upp omgående.
Användning av isautomat
1. Välj läget istärningar eller krossad is (vissa
modeller) genom att skjuta spaken på
isautomatens frontpanel. Is faller ner när du
trycker en behållare med bred öppning mot
isautomatens tvärslå. Håll behållaren nära
utkastaren så att is inte ramlar utanför behållaren.
Var försiktig
Undvik egendomsskada genom att
inte låta is falla ner direkt i tunna glas, fina
porslinskoppar eller kristallskålar.
2. Isen slutar komma när du slutar trycka mot
isautomatens tvärslå. Gör det innan behållaren är
full. Ytterligare en del is fortsätter att falla ner. Ta
inte bort behållaren förrän isen slutat komma.
Om isautomaten arbetar kontinuerligt kommer motorn
att stängas av efter cirka två minuter. Motorn återställs
efter tre minuter och sedan kan isautomaten fortsätta
att arbeta.
Det tar en liten stund att växla mellan läget istärningar
och läget krossad is. Krossade isstycken varierar i
storlek och form. Det kan bildas “snö” på luckan och
isutkastaren när krossad is faller ner många gånger.
Låt “snön” avdunsta eller torka torrt.
Isautomaten fungerar endast om istärningarna har rätt
storlek och är halvmånformade. Fyll inte på inhandlade
istärningar eller andra slags tärningar.
Is- och vatten lampa
En lampa tänds när is- eller vattenautomaten arbetar.
På vissa modeller finns en nattlampa. Nattlampan kan
deaktiveras genom att trycka på kontakten som sitter
under is- och vatten frontplatta, till vänster om tvärslå.
Vattnets smak och lukt
Gör så här för att minska problem med smak och lukt:
1. Kasta ut 10-14 glas vatten efter att kylskåpet
ursprungligen anslutits till
hushållsvattenledningen.
2. Spola vattensystemet och behållaren enligt ovan,
när de inte använts en längre tid.
3. Lägg livsmedel i ordentligt tillslutna behållare eller
fuktsäkra påsar.
4. Installera vattenfilter, artikelnr R0183114, på
vattenledningen.
5. Kontakta en lokal vattenreningsfirma för att få
specialhjälp om problemet kvarstår.
Is- och vattenautomaten Ice N’ Water
54
Behandling och rengöring
VARNING
Undvik elektriska stötar som kan förorsaka
allvarliga personskador eller dödsfall, genom
att koppla ur nätsladden till kylskåpet före
rengöring. Anslut nätsladden igen efter
rengöring.
Var försiktig
Undvik person- och egendomsskador genom
att läsa och följa alla anvisningar som gäller
för rengöringsmedlet.
Allmänt
1. Tvätta ytorna med fyra matskedar
natriumbikarbonet utspätt i en liter varmt vatten,
efter behov. Skölj och torka ytorna ordentligt.
2. Använd inte följande artiklar:
repande medel, t ex ammoniak,
klorblekmedel, etc
lösningsmedel
skursvamp
Dessa artiklar kan förorsaka repor eller sprickor,
och avfärga ytorna.
Glashyllor
Var försiktig
Undvik person- eller egendomsskador
genom att hantera kalla glashyllor försiktigt.
Hyllorna kan helt plötsligt gå sönder om de
har hack eller repor eller utsätts för plötsliga
temperaturförändringar.
Ta ut glashyllan och placera den på en handduk. Låt
hyllan komma upp i rumstemperatur innan den
rengörs.
Glödlampor
VARNING
Undvik elektriska stötar som kan förorsaka
allvarliga personskador eller dödsfall, genom
att koppla ur nätsladden till kylskåpet före
byte av glödlampa. Anslut nätsladden igen
efter byte av glödlampa.
Var försiktig
Gör så här för att undvika person- och
egendomsskador:
1. Låt glödlampan svalna.
2. Använd skyddshandskar vid byte av
glödlampa.
Ta bort lampskyddet. Använd lampa av samma typ och
storlek.
Dörrtätningar
1. Rengör dörrtätningarna var 3:e månad i enlighet
med de allmänna anvisningarna för rengöring.
2. Skölj och torka tätningarna ordentligt.
3. Smörj på ett litet lager av vaselin för att
dörrtätningarna ska förbli mjuka och böjliga.
Kondensorspiral
Rengör kondensorspiralen var 3:e månad. Damm och
linneskav kan förorsaka:
sämre kyleffekt
ökad energiåtgång
delar som går sönder i förtid
1. Avlägsna fotpanelen genom att dra framåt.
2. Rengör spiralen med ett dammsugarmunstycke.
3. Fotpanelen monteras in med överkanten först.
Knäpp sedan fast underkanten. På fotpanelens
baksida anges överkanten.
4. Dra ut kylskåpet från väggen. Sug med en
dammsugarborste över kondensorfläktens
utloppsgaller på kylskåpets baksida.
55
Semestertips
Under kortare tids frånvaro ska livsmedel som lätt
förstörs tas bort. Om en ismaskin installerats skall
isnivåarmen föras till läge från.
Gör så här vid längre tids frånvaro:
1. Ta ur alla livsmedel ur kylskåpet.
2. Koppla ur kylskåpets nätsladd.
3. Rengör kylskåpet.
4. Rengör dörrtätningarna.
5. Håll dörrarna öppna så att luft kan cirkulera i
kylskåpet.
6. Om en ismaskin installerats skall vattentillförseln
till kylskåpet stängas av och isnivåarmen föras till
läge från.
Var försiktig
Undvik egendomsskador genom att stänga
av vattentillförseln till kylskåpet och föra
isnivåarmen till läge från, innan
semesterresor påbörjas.
Normala ljud under drift
Detta nya kylskåp kanske ersätter ett annat som var
mindre, mindre effektivt eller av annan konstruktion.
Dagens kylskåp har nya funktioner och är mer
energisnåla. Därför kanske de frambringar obekanta
ljud. Dessa är dock helt normala och man vänjer sig
snabbt vid dem. Dessa ljud anger även att kylskåpet
arbetar och fungerar normalt.
Modeller med elektroniska reglage
Avdunstningsfläkten fungerar inte när dörren till
antingen färskvaruskåpet eller Deepfreeze
®
-skåpet är
öppet.
Innan du ringer efter service
Kylskåpet fungerar inte.
Kontrollera att Deepfreeze
®
-reglaget är påslaget.
Kontrollera att nätsladden är ansluten.
Kontrollera om en säkring gått eller om en
automatsäkring löst ut. Anslut annan elektrisk
utrustning till samma uttag.
Vänta i 40 minuter för att se om kylskåpet sätter
igång. Om lamporna fungerar och Deepfreeze
®
-
reglaget är påslaget, men de två fläktarna och
kompressorn inte fungerar, avfrostas sannolikt
kylskåpet.
Kylskåpet fungerar fortfarande inte.
Koppla ur kylskåpets nätsladd. Överför livsmedlen
till ett annat kylskåp eller lägg in kolsyresnö i
Deepfreeze
®
-skåpet så att livsmedlen bevaras tills
kylskåpet repareras.
Livsmedlens temperatur är för hög.
Se ovanstående avsnitt.
Beräkna tillräcklig tid för att kyla färskvaruskåpet
eller Deepfreeze
®
-skåpet om mycket livsmedel lagts
in nyligen.
Rengör kondensorspiralen.
Justera färskvaruskåpets reglage och/eller
Deepfreeze
®
-reglaget.
Kontrollera att det bakre luftgallret inte är blockerat.
Det bakre luftgallret finns bakom den vänstra sval-
lådan.
Temperaturen i kylaren för färskvaror är för hög.
Ställ in reglaget på en lägre temperatur.
Ställ in Deepfreeze
®
-reglaget på en lägre temperatur.
Livsmedlens temperatur är för låg.
Rengör kondensorspiralen.
Justera färskvaruskåpets reglage.
Beräkna att det tar flera timmar innan rätt
temperatur uppnås.
Kylskåpet slår på för ofta.
Det kan vara helt normalt för att hålla en jämn
temperatur.
Dörrarna kanske har öppnats för ofta eller stått
öppna för länge.
Rengör kondensorspiralen.
Justera Deepfreeze
®
-skåpets reglage.
Kontrollera att tätningen tätar.
Det finns vattendroppar på kylskåpets insida.
När luftfuktigheten är hög eller om dörrarna öppnats
ofta är detta normalt.
Det finns vattendroppar på kylskåpets utsida.
Kontrollera att tätningen tätar.
56
Sval-lådorna eller kylaren för färskvaror går trögt att
stänga.
Kontrollera om det finns en förpackning som gör att
det inte går att stänga lådan.
Kontrollera att lådorna sitter på rätt plats.
Rengör glidrännorna med varmt tvålvatten. Skölj och
torka ordentligt.
Smörj på ett litet lager vaselin på glidrännorna.
Kontrollera att kylskåpet är vågrätt.
Kylskåpet luktar.
Rengör färskvaruskåpet och Deepfreeze
®
-skåpet.
Se till att all mat är skyddad och använd frysfolie.
Istärningarna luktar.
Se ovanstående avsnitt.
Släng bort isen och rengör islådan eller -facken
oftare. Istärningarna är mycket porösa och börjar lätt
lukta.
Kylskåpet eller ismaskinen avger obekanta ljud eller är
för högljudd.
Se avsnittet Normala ljud under drift. Detta kan vara
helt normalt.
Istärningarna klumpar ihop sig eller “krymper”.
Töm lådan eller facken för istärningar oftare. Om
istärningar får ligga en lägre tid kan de klumpa ihop
sig eller krympa.
Is bildas i ismaskinens intagsrör.
Kontrollera vattentrycket. Lågt vattentryck gör att
ventilen läcker. Självgenomborrande ventiler
förorsakar lågt vattentryck. Använd inte
självgenomborrande ventiler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Amana srd 522 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning