YRS-2000

Yamaha YRS-2000 Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Yamaha YRS-2000 Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
i Sv
1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2. Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt,
torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för
solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Lämna ett fritt utrymme på minst 5 cm ovanför enheten,
minst 5 cm på höger och vanter sida och minst 5 cm på
baksidan.
3. Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4. Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5. Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på
enheten.
6. Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på
enheten och/eller personskador.
7. Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8. Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9. Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10. Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11. Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då
dessa kan skada ytbehandlingen.
12. Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13. Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller
förstärkaren för att skydda förstärkaren från skador på grund
av åsknerslag.
14. Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16. Installera denna enhet nära ett vägguttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
17. Läs avsnittet “Felsökning” i bruksanvisningen för vanliga
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18. Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln
från vägguttaget.
19. Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER
ELSTÖTAR.
Strömtillförseln till enheten bryts inte så länge enheten är
ansluten till ett nätuttag, inte ens om strömbrytaren
STANDBY/ON trycks in för att slå av själva enheten. Detta
tillstånd kallas för beredskapsläge. Enheten är konstruerad så
att den i detta tillstånd förbrukar en mycket liten mängd
ström.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
OBSERVERA
Användande av reglage, justeringar eller åtgärder utöver vad
som beskrivs i denna bruksanvisning kan leda till exponering
för farlig strålning.
Anmärkningar
• Denna enhets högtalare använder magneter. Placera
inte föremål som är känsliga för magnetism, så som
TV med bildrör, klockor, kreditkort, disketter, etc.
ovanpå racket.
När denna enhet är placerad nära en TV med bildrör,
kan bild- eller ljudstörningar uppstå. Om detta
händer, flytta TV:n bort från enheten.
1 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
INSTALLATION
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
AVANCERAD
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE
INFORMATION
Översikt ................................................................... 2
Egenskaper.............................................................. 3
Tillämpning av denna bruksanvisning................. 5
Medföljande tillbehör............................................. 6
Beskrivning av reglage m.m. ................................. 7
Frontpanelen .............................................................. 7
Frontpanelens display................................................ 8
Baksidan .................................................................... 9
Fjärrkontrollen ......................................................... 10
Installering ............................................................ 13
Innan ljudprojektorn installeras ............................... 13
Installering av ljudprojektorn .................................. 13
Anslutningar ......................................................... 15
Innan komponenter ansluts...................................... 16
Anslutning av en tv.................................................. 17
Anslutning av en DVD-spelare/brännare................. 18
Anslutning av en digital satellitmottagare eller
en kabel-tv-mottagare.......................................... 19
Anslutning av en digital markmottagare.................. 20
Att ansluta en videobandspelare .............................. 21
Anslutning av andra externa komponenter.............. 22
Anslutning av nätkabeln .......................................... 23
Förberedelser för användning............................. 24
Isättning av batterier i fjärrkontrollen...................... 24
Fjärrkontrollens räckvidd......................................... 24
Påslagning eller ställning av ljudprojektorn i
beredskapsläge..................................................... 25
Användning av menyn SET MENU.................... 26
Visning av bildskärmsmenyer ................................. 26
Flödesschema för SET MENU................................ 27
Val av bildskärmsspråk ....................................... 28
AUTO SETUP (IntelliBeam)............................... 29
Flödesschema för AUTO SETUP............................ 29
Installering av IntelliBeam-mikrofonen .................. 30
Användning av menyn AUTO SETUP
(IntelliBeam) ....................................................... 31
Användning av systemminnet ............................. 36
Praktisk användning av systemminnet..................... 36
Sparande av inställningar......................................... 36
Laddning av inställningar ........................................ 37
Avspelning............................................................. 39
Val av ingångskälla.................................................. 39
Uppspelning av en källa........................................... 40
Reglering av volymnivå........................................... 41
Återgivning av surroundljud............................... 42
5 Beam..................................................................... 42
Stereo plus 3 Beam.................................................. 43
3 Beam..................................................................... 43
My Surround............................................................ 43
Återgivning av surroundljud från 2-kanaliga källor
... 45
Surroundljud till tv-bilder........................................ 46
Justering av surroundlägesparametrar ..................... 47
Återgivning av stereoljud .....................................48
Användning av volymlägen
(Nattlyssningsläge/Tv-volymsutjämningsläge)
...49
Användning av insomningstimern.......................50
Användning av HDMI-styrning...........................52
MANUAL SETUP.................................................53
Användning av menyn MANUAL SETUP ............. 54
BEAM MENU ......................................................... 55
SOUND MENU....................................................... 59
INPUT MENU......................................................... 60
DISPLAY MENU.................................................... 64
Justering av ljudbalans.........................................65
Användning av testtonen ......................................... 65
Användning av den ljudutmatning som återges ...... 66
Val av inmatningsläge...........................................68
Justering av systemparametrar ...........................69
Användning av systemparametrarna........................ 69
Fjärrkontrollsfunktioner......................................71
Inställning av fjärrkontrollkoder.............................. 71
Fjärrmanövrering av andra komponenter ................ 72
Användning av TV-makrofunktionen...................... 75
Felsökning ..............................................................77
Ordlista...................................................................80
Sökregister .............................................................81
Tekniska data ........................................................82
Lista över fjärrstyrningskoder ......................................i
Innehåll
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
INSTALLATION
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
AVANCERAD ANVÄNDNING
YTTERLIGARE INFORMATION
Översikt
2 Sv
I allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan
att ansluta och installera ett stort antal högtalare i förhoppning om att lyssningsrummet ska erbjuda samma slags
surroundljudsupplevelse som i en biosalong.
Yamaha YRS-2000 Surround Sound TV Stand utmanar föreställningen om att komplicerade högtalarinställningar och
besvärliga kabeldragningar går hand i hand med upplevelsen av flerkanaligt surroundljud.
Med YRS-2000 slipper du allt jobb med att dra kablar och problem med installation. Du får en enhet som är enkel att
installera, men som kan återskapa ett kraftfult surroundljud som du väntat på från dess inbyggda subwoofer, 2 baselement
och 16 bredbandselement.
Ljudprojektorns parametrar kan finjusteras för att ändra fördröjningstiden för enskilda ljudstrålar, så att ett välriktat ljud
som når lyssningsplatsen från alla håll kan uppnås.
YRS-2000 kastar ut ljudstrålar innehållande surroundljudsinformation för höger fram-, vänster fram-, höger surround-
och vänster surroundhögtalarpositioner (R, L, SR och SL), vilka reflekteras via väggarna i lyssningsrummet innan de når
den egentliga lyssningsplatsen. Med de extra mitten- (C) och subwooferljudstrålar skapar detta Surround Sound TV
Stand ett verkligt 5.1-kanals surroundljud som får dig att tro att det är verkliga högtalare i rummet.
Luta dig tillbaka och njut av den ljudupplevelse som denna enkla men eleganta Surround Sound TV Stand erbjuder.
Översikt
SL
SR
R
L
C
Lyssningsplats
Imaginär vänster
surroundhögtalare
Imaginär höger
surroundhögtalare
Imaginär vänster
framhögtalare
Imaginär höger
framhögtalare
Imaginär
mitthögtalare
Egenskaper
3 Sv
INLEDNING
Svenska
Digital Sound Projector™
Digital Sound Projector-tekniken gör det möjligt för en
smärt ljudprojektor att ensam kontrollera och styra flera
ljudkanaler för erbjudande av ett flerkanaligt
surroundljud, utan behov av de satellithögtalare och
högtalarkablar som brukar associeras med konventionella
surroundljudsanläggningar.
YRS-2000 använder denna teknik.
Ljudprojektorn erbjuder vidare olika strållägen för
återgivning av surroundljud (5 Beam, Stereo plus 3 Beam
och 3 Beam) och stereouppspelning (Se sidan 42–48).
My Surround
Förutom ovan nämnda strållägen erbjuder ljudprojektorn
dessutom strålläget My Surround för återgivning av
surroundljud inom ett litet lyssningsområde.
My Surround är en funktion som är integrerad och
optimerad med DiMAGIC’s Euphony teknik och
Yamaha’s system som skapar ljudstrålar (Se sidan 43).
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI-gränssnitt för normal, förbättrad eller högupplöst
video (inklusive överföring av 1080p-videosignaler) liksom
flerkanaligt digitalt ljud baserat på HDCP
Enkla anslutningar till HDMI-kompatibla externa
komponenter
Funktionell länk till en tv kompatibel med HDMI-styrning
(Se Snabbinstallationsguiden angående HDMI-anslutning
och se sidan 52 för HDMI-funktioner.)
Mångsidig fjärrkontroll
Den medföljande fjärrkontrollen är förinställd med
fjärrstyrningskoder för manövrering av DVD-, Blu-ray-,
HD DVD-spelare (inspelare), videobandspelare, kabel-tv-
mottagare och digital satellitmottagare ansluten till
ljudprojektorn. Fjärrkontrollen har dessutom en
makrofunktion som möjliggör en serie manövreringar med
en enkel knapptryckning (Se sidan 71–76).
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Med hjälp av medföljande IntelliBeam-mikrofon erbjuder
ljudprojektorn automatisk ljudstrålsteknik och akustisk
optimeringsteknik. Optimal ljudstrålsinställning i
förhållande till lyssningsmiljö kan erhållas utan behov av
besvärliga högtalarinställningar baserat på den egna
hörseln.
Kompatibilitet med senaste ljudteknik
Ljudprojektorns inbyggda dekodrar är kompatibla med
ljudformaten Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic II och DTS Neo:6.
Dolby Digital
Detta är det standardformat för ljudsignaler som används i
olika digitala media, såsom DVD-skivor, BR-skivor och
HD-DVD-skivor. Denna surroundteknik levererar ett digitalt
ljud via separat 5.1-kanalsutmatning för återgivning av
välriktade och realistiska ljudeffekter.
DTS
Detta är det standardformat för ljudsignaler som används i
olika digitala media, såsom DVD-skivor, BR-skivor och
HD-DVD-skivor. Denna surroundteknik levererar ett digitalt
ljud via separat 5.1-kanalsutmatning för återgivning av
välriktade och realistiska ljudeffekter.
Dolby Pro Logic
Ett surroundsystem enligt vilket 4-kanaliga signaler spelas in
som 2-kanaliga signaler för att sedan genom aritmetisk
behandling omvandlas tillbaka till oberoende 4-kanaliga
signaler för ljudåtergivning.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II är en förbättrad teknik för att avkoda det
stora antalet existerande Dolby Surround-programvaror.
Denna nya teknik möjliggör separat 5-kanals uppspelning
med 2 vänster och höger framkanaler, 1 mittkanal, och
2 vänster och höger surroundkanaler (i stället för endast
1 surroundkanal för konventionell Pro Logic-teknik).
DTS Neo:6
Denna teknik avkodar konventionella 2-kanalskällor för
6-kanalig ljudutmatning, så att ljudet kan återges med bättre
separation av fullbandskanalerna. Lägena Music och Cinema
kan väljas för återgivning av musik respektive filmljud.
Egenskaper
Egenskaper
4 Sv
Logotypen “ ” och “IntelliBeam” är varumärken som
tillhör Yamaha Corporation.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “Neo:6” är registrerade varumärken som tillhör DTS,
Inc.
“HDMI”, logotypen “HDMI” och “High-Definition Multimedia
Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC.
Tillverkas på licens från 1 Ltd. Internationella patent sökta.
Logotypen “ ” och namnet “Digital Sound Projector
” är
varumärken tillhörande 1 Ltd.
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Co.,
Ltd.
Tillämpning av denna bruksanvisning
5 Sv
INLEDNING
Svenska
Denna bruksanvisning beskriver hur ljudprojektorn ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering av externa
komponenter hänvisas till bruksanvisningen till respektive komponent.
För montering av denna enhet se den medföljande Snabbinstallationsguiden.
I denna bruksanvisning beskrivs manövreringar med hjälp av knapparna på den medföljande fjärrkontrollen, såvida inget annat anges.
y indikerar tips för användningen.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utföranden och tekniska data kan delvis ändras på grund av
förbättringar etc. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
1 Efter montering, installera denna enhet i det rum där du kommer att lyssna.
Se den separata “Snabbinstallationsguiden” och “Installering” på sidan 13.
2 Anslut ljudprojektorn till en tv och andra externa komponenter.
Se den separata “Snabbinstallationsguiden” och “Anslutningar” på sidan 15.
3 Förbered fjärrkontrollen och slå på strömmen till ljudprojektorn.
Se “Förberedelser för användning” på sidan 24.
4 Kör AUTO SETUP.
Se “AUTO SETUP (IntelliBeam)” på sidan 29.
5 Starta ljudåtergivning från en källa.
Se “Avspelning” på sidan 39.
6 Ändra strållägena.
Se “Återgivning av surroundljud” på sidan 42.
7 Kör MANUAL SETUP för att finjustera inställningar och/eller ställa in fjärrstyrningskoder.
Se “MANUAL SETUP” på sidan 53 och “Fjärrkontrollsfunktioner” på sidan 71.
Tillämpning av denna bruksanvisning
Anmärkningar
För att utföra extra inställningar och
justeringar
Medföljande tillbehör
6 Sv
Kontrollera att samtliga följande delar finns med i förpackningen.
Medföljande tillbehör
STEREO MY SUR.
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SUR. DECODE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
4
6
321
VCR DVD
TV
STB AUX
TV
POWERPOWERSTANDBY/ON
+10
0
789
5
AV
Fjärrkontroll (×1)
Batteri (×2)
(AA, R6, UM-3)
OSD* videokabel med stiftkontakter (×1)
IntelliBeam-mikrofon (×1)
Ljudkabel med stiftkontakter (×1)
Optisk kabel (×1)
Mikrofonställ av hårdpapp (×1)
(Vit/röd)
(Gul)
Snabbinstallationsguide
* Antalet inkluderade språk varierar
beroende på modell.
* OSD: bildskärmsvisning
Beskrivning av reglage m.m.
7 Sv
INLEDNING
Svenska
1 INTELLIBEAM MIC-jack (undersida)
Anslut den medföljande IntelliBeam-mikrofonen hit för
AUTO SETUP (se sid. 30).
2 Fjärrkontrollsensor
Denna sensor tar emot infraröda signaler från
fjärrkontrollen.
3 Frontpanelens display
På displayen visas information om ljudprojektorns
driftstatus.
4 INPUT
Tryck lämpligt antal gånger på denna väljare för att välja
önskad ingångskälla (se sid. 39).
5 VOLUME +/
Med dessa volymknappar kan volymnivån via alla
ljudkanaler regleras (se sid. 41).
6 STANDBY/ON
Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till
ljudprojektorn eller ställa den i beredskapsläge
(se sid. 25).
När ljudprojektorn slås på hörs först ett klickljud, varefter det är
tyst i 4 till 5 sekunder innan ljudåtergivning startar.
I beredskapsläget förbrukar ljudprojektorn en liten mängd ström
för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen eller
söka efter HDMI-signaler.
Beskrivning av reglage m.m.
Frontpanelen
HOME THEATER RACK SYSTEM
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
2000
4651
2 3
Anmärkningar
Beskrivning av reglage m.m.
8 Sv
1 Indikatorn HDMI
Visas medan signaler från vald ingångskälla matas in via
någon av ingångarna HDMI IN.
2 Indikatorn EQUAL
Visas medan tv-volymutjämningsläget är valt (se sid. 49).
3 Indikatorn NIGHT
Visas medan någon av nattlyssningsförbättrarna är vald
(se sid. 49).
4 Indikatorn SLEEP
Visas medan insomningstimern är inställd (se sid. 50).
5 Indikatorer för dekodrar
Visas medan motsvarande dekoder arbetar (se sid. 44).
6 Indikatorn PCM
Visas medan ljudprojektorn återger digitala PCM-signaler
(PCM = Pulse Code Modulation).
7 Indikatorn MULTI
Visas med ljudprojektor identifierar en flerkanalig digital
ljudsignal (se sid. 40).
8 Indikering för volymnivå
Här visas aktuell volymnivå.
9 Visningsfält för diverse information
Här visas information med alfanumeriska tecken vid
inställning av ljudprojektorns parametrar.
y
Ljusstyrkan och inställningar för frontpanelens display kan
ändras och kontrolleras med hjälp av parametern F.DISPLAY
SET på menyn MANUAL SETUP (se sid. 64).
Frontpanelens display
1 2 3 4
6 7
8
9
5
Beskrivning av reglage m.m.
9 Sv
INLEDNING
Svenska
1 HDMI OUT-jack
Anslut denna utgång till en HDMI-ingång på en HDMI-
komponent, såsom en tv eller en projektor, ansluten till
ljudprojektorn (se den separata
“Snabbinstallationsguiden”).
2 DVD HDMI IN-jack
Anslut en DVD-spelare via en HDMI-anslutning hit
(se den separata “Snabbinstallationsguiden”).
3 AUX HDMI IN-jack
Anslut en digital satellitmottagare, en kabel-tv-mottagare,
en digital markmottagare eller en spelkonsol via en
HDMI-anslutning hit (se den separata
“Snabbinstallationsguiden”).
4 VCR AUDIO INPUT-jack
Anslut en videobandspelare via en analog anslutning hit
(se sid. 21).
5 TV/STB AUDIO INPUT-jack
Anslut en tv, en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-
mottagare via en analog anslutning hit (se sidorna 17
och 19).
6 VIDEO OUT-jack
Anslut en videoingång på en tv hit för visning av
ljudprojektorns bildskärmsmenyer (se sid. 17).
7 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT-jack
Anslut en tv, en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-
mottagare via en optisk digital anslutning hit
(se sidorna 17 och 19).
8 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT-jack
Anslut en extern komponent via en optisk digital
anslutning hit (se sid. 22).
9 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT-jack
Anslut en DVD-spelare via en koaxial digital anslutning
hit (se sid. 18).
0 Nätkabel
Anslut stickkontakten till ett nätuttag (se sid. 23).
Baksidan
DVDOUT AUXIN
OUT DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
VCR TV/STB TV/STB AUX DVDVIDEO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
HDMI
0
DVDOUT AUXIN
OUT DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
VCR TV/STB TV/STB AUX DVDVIDEO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
HDMI
12
7 8 9
4
6
5
3
Beskrivning av reglage m.m.
10 Sv
I detta avsnitt beskrivs de funktioner som används för
fjärrmanövrering av ljudprojektorn. En del knappar
markerade med en asterisk (*) har samma funktion i
manövreringslägena YSP och TV/AV (M).
y
Efter inställning av korrekta fjärrstyrningskoder kan
fjärrkontrollen även användas till att manövrera andra
komponenter. Vi hänvisar till “Fjärrmanövrering av andra
komponenter” på sidan 72 angående detaljer.
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta
detta fönster mot den komponent som ska manövreras.
2 STANDBY/ON
Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till
ljudprojektorn eller ställa den i beredskapsläge (se sid. 25).
3 Sändningsindikator
Denna indikator tänds vid sändning av infraröda styrsignaler.
4 Ingångsväljare
Används till att välja ingångskälla (STB, VCR, DVD,
AUX eller TV).
5 VOL MODE
Tryck här för att koppla in eller ur ett volymläge
(se sid. 49).
6 AUTO SETUP
Menyn AUTO SETUP tas fram (se sid. 31).
7 CH LEVEL
Volymnivån för varje kanal justeras (se sid. 66).
8 Markörknapparna / / / , ENTER
Välj och justera SET MENU-poster.
9 TEST
En testton matas ut vid justering av utnivån för varje kanal
(se sid. 65).
0 VOLUME +/
Volymnivån på ljudprojektorn höjs eller sänks (se sid. 41).
A MUTE
Ljudet stängs av. Tryck en gång till för att återställa ljudet
till föregående volymnivå (se sid. 41).
B TV INPUT
Ingångskällorna på tv:n väljs efter varandra (se sid. 72).
C Knappar till DVD-spelare/videobandspelare
Manövrera en DVD-spelare eller en videobandspelare
(se sidorna 73 och 74).
D TV POWER
En ansluten tv slås på eller ställs i beredskapsläge
(se sid. 72).
E AV POWER
Vald komponent slås på eller ställs i beredskapsläge
(se sidorna 73 och 74).
F INPUT1/INPUT2
Valet av ingångskälla på tv:n ändras (se sid. 72).
G MACRO
Använd denna knapp för inställning av
TV-makrofunktionen (se sid. 75).
Fjärrkontrollen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
D
E
F
H
G
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
2
3
4
5
6
7
9
8
0
A
B
C
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Beskrivning av reglage m.m.
11 Sv
INLEDNING
Svenska
H SLEEP
Insomningstimern ställs in (se sid. 50).
I INPUTMODE
Inmatningslägena (AUTO, DTS och ANALOG) ändras i
ordningsföljd (se sid. 68).
J Strållägesknappar
Ändra strållägesinställningarna (se sidorna 42 och 48).
K SUR. DECODE
Surroundläge för ljudåtergivning väljs (se sid. 45).
L MENU
Visar inställningsmenyn på din TV-skärm (se sidorna 31
och 54) eller stänger av inställningsmenyn.
M Manövreringslägesväljare
Använd denna väljare till att välja önskat
manövreringsläge. Välj YSP för manövrering av
ljudprojektorn och TV/AV för manövrering av en tv eller
en annan AV-komponent.
N RETURN
Återgår till föregående SET MENU skärm.
O TV VOL +/–
Volymnivån på tv:n ändras (se sid. 72).
P CH +/–
Kanaler på en tv, en digital satellitmottagare, en kabel-tv-
mottagare eller en videobandspelare ändras (se sidorna 72
till 75).
Q TV MUTE, CODE SET
Ljudet på en tv stängs av (se sid. 72).
Fjärrstyrningskoder ställs in (se sid. 71).
Beskrivning av reglage m.m.
12 Sv
I detta avsnitt beskrivs de funktioner på fjärrkontrollen
som används för manövrering av andra komponenter
medan läget TV/AV är valt med
manövreringslägesväljaren (4).
1 Sifferknappar
Ange nummer.
2 Markörknapparna / / / , ENTER
Används för olika val på DVD-menyn.
3 MENU
Visar eller stänger av DVD-menyn.
4 Manövreringslägesväljare
Använd denna väljare till att välja önskat
manövreringsläge. Välj YSP för manövrering av
ljudprojektorn och TV/AV för manövrering av en tv eller
en annan AV-komponent.
5 RETURN
Använd för att gå tillbaka till tidigare DVD-meny.
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
4
3
5
Installering
13 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
Efter att ha monterat huvudenheten och racket, placera enheten på en lämplig plats. För information om montering av
huvudenheten och racket, se den separata “Snabbinstallationsguiden”.
Ljudprojektorn skapar surroundljud genom att utkastade
ljudstrålar reflekteras via väggar i lyssningsrummet. Om
ljudprojektorn placeras i ett rum med någon av följande
egenskaper kan det hända att de surroundljudseffekter som
ljudprojektorn producerar inte återges korrekt.
Rum med otillräckliga väggytor för återkastning av
ljudstrålar
Rum med akustiskt absorberande väggar
Rum som inte överensstämmer med följande mått:
B (3 till 7 m) x H (2 till 3,5 m) x D (3 till 7 m)
Rum med mindre än 1,8 m mellan lyssningsplatsen och
ljudprojektorn
Rum där möbler eller andra föremål kan blockera
ljudstrålarna
Rum där lyssningsplatsen är nära väggarna
Rum där lyssningsplatsen inte är framför
ljudprojektorn
y
Surroundljud kan erhållas genom att välja My Surround
(se sid. 43) som strålläge även om lyssningsrummet kanske inte
uppfyller ovanstående villkor (under förutsättning att
lyssningsplatsen är vänd rakt mot framsidan på ljudprojektorn).
Surroundljud kan vidare erhållas genom att välja
stereoåtergivning (se sid. 48) som strålläge även om
lyssningsrummet kanske inte uppfyller ovanstående villkor.
Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme
bakom enheten så att värme inte ackumuleras.
Enheten väger 61 kg. Installera enheten ordentligt så att den inte
faller på grund av stöt eller golvskakningar så som vid en
jordbävning eller om barn stöter till enheten.
Frsiktighet: Hantering av det hrdade
glaset
Den versta glaspanelen r gjord av glas som har hrdats fr
styrka och skerhet.
Det hrdade glaset r dessutom tckt med en skyddsfilm fr att
ge ytterligare skydd mot skador som kan uppst p grund av
glassplitter.
Om glaset emellertid hanteras p ett olmpligt stt, kan glaset
spricka och glasbitar kan flyga ivg och orsaka skador.
Var noga med att efterflja frsiktighetsmtten som anges
nedan:
Glaset fr inte utsttas fr hrda sttar (till exempel saker
som kastas fr inte trffa glaset).
Vassa freml fr inte komma i kontakt med glaset.
Om det hrdade glaset har repats, kan det spricka ovntat.
Om du ser repor, ska glaset bytas ut snarast.
Installera ljudprojektorn på en plats där inga hinder, såsom
möbler, är i vägen för ljudstrålarna. Sådana hinder kan
medföra att önskade surroundljudseffekter inte kan
uppnås.
Ljudprojektorn kan installeras längs en vägg eller i ett
hörn.
Installering längs en vägg
Installera ljudprojektorn exakt på mitten av väggen, mätt
från hörnen till vänster och höger.
Installering i ett hörn
Installera ljudprojektorn i 40º till 50º vinkel från de
angränsande väggarna.
Installering
Innan ljudprojektorn installeras
Anmärkning
Installering av ljudprojektorn
Möbel etc.
40° till 50°
Möbel etc.
14 Sv
Installering
Installeringsexempel
Exempel 1
Installera ljudprojektorn så nära väggens exakta mitt som möjligt.
Exempel 2
Installera ljudprojektorn så att ljudstrålarna kan reflekteras via väggarna.
Exempel 3
Installera ljudprojektorn så rakt framför den normala lyssningsplatsen som möjligt.
Anslutningar
15 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
Ljudprojektorn är försedd med följande typer av in/utgångar för in/utmatning av ljud/videosignaler:
För ljudinmatning
2 optiska digitala ingångar
1 koaxial digital ingång
2 uppsättningar analoga ingångar
För ljud/videoinmatning
2 HDMI-ingångar
För ljud/videoutmatning
1 HDMI-utgång
För videoutmatning
1 analog utgång
Använd dessa in/utgångar för anslutning av sådana externa komponenter som tv, DVD-spelare, videobandspelare, digital
satellitmottagare, kabel-tv-mottagare, digital markmottagare, och spelkonsol. För närmare information om hur olika
typer av externa komponenter ansluts till ljudprojektorn se sidorna 17 till 23.
Anslut aldrig ljudprojektorn eller andra komponenter till ett nätuttag förrän alla anslutningar mellan olika
komponenter är slutförda.
Koppla loss nätkabeln före ändring av anslutningar, flyttning eller rengöring av ljudprojektorn.
När du ansluter enheten till delarna:
Se även bruksanvisningen som kom med delarna.
Se den separata “Snabbinstallationsguiden” för information om
hur man ansluter enheten och delarna med HDMI-anslutningar.
Anslutningar
OBSERVERA
HOME THEATER RACK SYSTEM
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
2000
TV
Ljudprojektorn
Ljudanslutning
Videoanslutning
Videobandspelare
eller spelkonsol
BD/DVD-spelare
Digital satellitmottagare
eller kabel-tv-mottagare
Ovan diagram visar signalflödet för ett system
som inte har en HDMI-anslutning. Se avsnittet
som startar på sidan 17 för ytterligare
information om denna anslutning.
Anmärkning
16 Sv
Anslutningar
Nödvändiga anslutningskablar
HDMI-kabel
Ljudkabel med stiftkontakter (medföljer)
Optisk kabel (medföljer)
Digital ljudkabel med stiftkontakter
Videokabel med stiftkontakter (medföljer)
Anmärkningar gällande anslutning av
den optiska kabeln
Ta bort dammskyddet, innan den optiska kabeln
ansluts.
Var noga med att sätta tillbaka dammskyddet, när den
optiska kabeln inte ska anndas.
Se till att kontakten är korrekt vänd vid anslutning av
kabeln till ett optiskt digitalt jack.
Information gällande HDMI™
Ljudsignaler
Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det,
beroende på typen av DVD-spelare, hända att video- och ljudsignaler
inte matas ut.
Ljudprojektorn är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla
HDMI- eller DVI-komponenter.
y
Vi rekommenderar användning av en HDMI-kabel som är
kortare än 5 meter och försedd med HDMI-logotypen.
Använd en omvandlingskabel (HDMI-jack
DVI-D-jack) till
att ansluta ljudprojektorn till en DVI-komponent.
Prioriteringsordning för inmatning av
ljudsignaler
Om olika typer av ljudsignaler matas in samtidigt från en
och samma komponent, så återger ljudprojektorn
ljudsignaler i följande prioriteringsordning:
HDMI Digitala Analoga
Enligt grundinställningar är följande ingångar tilldelade
motsvarande ingångskällor:
Denna enhet är kompatibel med 2-kanaliga PCM-signaler, men
inte med flerkanaliga PCM-kanaler.
Innan komponenter ansluts
Ljud/video
Ljud
Video
A
(Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
(Brandgul)(Brandgul)
(Gul)(Gul)
Dammskydd
Ingångskälla Ljudsignaltyp
DVD-videoskiva Dolby Digital, DTS, PCM
DVD-ljudskiva
2-kanalig stereo
(upp till 96 kHz/24 bitar)
Blu-ray Disc
HD DVD
Dolby Digital, DTS, PCM
Anmärkningar
Ingång-
jack
Ingång-
skälla
HDMI Digital Analoga
TV/STB ✔✔
DVD ✔✔
AUX ✔✔
VCR
Anmärkning
17 Sv
Anslutningar
Svenska
FÖRBEREDELSER
Anslut för ljudåtergivning ett par analoga ljudutgångar på tv:n till ingångarna TV/STB AUDIO INPUT på ljudprojektorn.
Om tv:n har en optisk digital utgång, så anslut den optiska digitala utgången på tv:n till ingången
TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT på ljudprojektorn.
Anslut för bildåtergivning utgången VIDEO OUT på ljudprojektorn till en motsvarande videoingång på tv:n, så att
bildskärmsmenyerna kan användas till lättöversiktlig ändring av systemparametrar på menyn SET MENU.
Efter att både en analog och en optisk digital ljudanslutning har gjorts enligt illustrationen nedan prioriteras digitala ljudsignaler
inmatade via ingången TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT framför analoga ljudsignaler inmatade via ingångarna TV/STB AUDIO
INPUT.
Videokabel med stiftkontakter Ljudkabel med stiftkontakter
Optisk kabel
Anslutning av en tv
Anmärkning
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
R
L
Baksidan på ljudprojektorn
TV
Optisk
digital
utgång
RL
VideoingångAnaloga
ljudutgångar
Video Ljud
18 Sv
Anslutningar
Anslut en koaxial digital utgång på DVD-spelaren/brännaren till ingången DVD COAXIAL DIGITAL INPUT på
ljudprojektorn. Om en kombinerad DVD-spelare/brännare och videobandspelare ska anslutas, så anslut, utöver den
koaxiala digitala ljudanslutningen, ett par analoga ljudutgångar på den kombinerade DVD-spelaren/brännaren och
videobandspelaren till ingångarna VCR AUDIO INPUT på ljudprojektorn.
Kontrollera att DVD-spelaren/brännaren är korrekt inställd för utmatning av digitala Dolby Digital- och DTS-ljudsignaler. Ändra i
annat fall systeminställningarna på DVD-spelaren/brännaren. Vi hänvisar till bruksanvisningen till DVD-spelaren/brännaren angående
detaljer.
Om DVD-spelaren/brännaren inte har någon koaxial digital utgång, så utför istället en optisk digital ljudanslutning (se sid. 22).
Ljudkabel med stiftkontakter
Digital ljudkabel med stiftkontakter
Anslutning av en DVD-spelare/brännare
Anmärkningar
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Koaxial
digital
utgång
Analoga
ljudutgångar
LR
DVD-spelare/brännareVideosignaler till en tv
Baksidan på ljudprojektorn
*
För anslutning av kombinerad
DVD-spelare/brännare och
videobandspelare
Ljud
19 Sv
Anslutningar
Svenska
FÖRBEREDELSER
Anslut en optisk digital utgång på den digitala satellitmottagaren eller kabel-tv-mottagaren till ingången TV/STB
OPTICAL DIGITAL INPUT på ljudprojektorn. Anslut ett par analoga ljudutgångar på den digitala satellitmottagaren
eller kabel-tv-mottagaren till ingångarna TV/STB AUDIO INPUT på ljudprojektorn.
Denna anslutning behöver inte utföras vid anslutning av en tv med inbyggd digital satellitmottagare eller kabel-tv-mottagare
(se “Anslutning av en tv” på sidan 17).
Ljudkabel med stiftkontakter
Optisk kabel
Anslutning av en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare
Anmärkning
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Baksidan på ljudprojektorn
Analoga
ljudutgångar
LR
Optisk digital
utgång
Digital satellitmottagare eller
kabel-tv-mottagare
Videosignaler till en tv
Ljud
/