Grundig XENTIA / ARGANTO TVS 7215 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
ǵ
TELEVISION STAND
TVS 7215
ƴ
Attenzione !
Questa base d’appoggio deve esser
e utilizzata solamente se viene
collegata al televisore mediante un avvitamento fisso
.
I nuovi televisori GRUNDIG con tubi catodici più moderni super
piatti sono costruiti in modo appruato e per questo motivo, se
utilizzati come apparecchi da tavolo, devono essere supportati
sulla parte anteriore. In tutti i televisori XENTIA questo supporto
supplementare non è necessario se questi vengono utilizzati come
apparecchi fissi. Fare attenzione a questa singolarità durante il
montaggio della base di appoggio per impedire che il televisore
non ribalti in avanti
e cada.
Prestare attenzione alle indicazioni di questo montaggio.
1 Estrarre la base di appoggio dall’imballaggio e collocarla nella
posizione desiderata.
2 Estrarre i pezzi in dotazione dall’imballaggio A fino a H.
Attenzione!
Durante il montaggio maneggiare le parti in vetro con attenzione.
Montaggio per XENTIA 82…/72…/
72 Flat…/70 Flat…
3 I cappucci in plastica F (2x) servono per fissare il televisore.
Allineare i cappucci in plastica alla base di appoggio nel senso
della lunghezza e con le viti e i dadi E serrarli.
Far passare il cavo di collegamento attraverso l’apertura G
oppure attraverso la rientranza del pannello posteriore.
Fare attenzione allo schema di montaggio per i
diversi tipi di televisori.
Attenzione!
Sorreggere il televisore finché non è avvitato in modo sicuro –
RISCHIO DI ROVESCIAMENTO.
4 Appoggiare il televisore XENTIA lentamente e con attenzione
sui cappucci di plastica F nella base di appoggio. Attaccare
l’angolare di fissaggio A nella fessura di ventilazione passante
per il foro nel pannello posteriore dell’apparecchio e fissare con
le viti e dadi B. Successivamente avvitare il televisore mediante
le viti C dal di sotto con la base di appoggio.
Applicare il pannello posteriore della base di appoggio – dopo
la posa del cavo G – e serrare con le viti H (4x).
Montaggio per ARGANTO 82…/82
Flat…/70…/72 Flat…
3 Avvitare i perni di fissaggio D fino al punto di arresto. Portare il
cavo di collegamento attraverso l’apertura oppure attraverso la
rientranza del pannello posteriore G.
Prestare attenzione allo schema di montaggio per i
diversi tipi di televisori.
Attenzione!
Sorreggere il televisore finché non è avvitato in modo sicuro –
RISCHIO DI ROVESCIAMENTO.
4 Appoggiare il televisore ARGANTO lentamente e con attenzione
sui perni di fissaggio D nella base di appoggio e avvitarli me-
diante le viti C dal di sotto con la base di appoggio.
Applicare il pannello posteriore della base di appoggio – dopo
la posa del cavo G – e serrare con le viti H (4x).
TELEVISION STAND TVS 7215
____________________
ARGANTO
XENTIA
C
D
A
B
E
F
ARGANTO
XENTIA
C
G
XENTIA
70/72/
82 FLAT
XENTIA 72
C
F
F
A
B
G
A
B
G
F
F
C
ARGANTO 70/70 FLAT
ARGANTO 80/82 FLAT
G
C
D
G
D
C
H
,
Huomio !
Jalustaa saa kä
yttää vain niin, että se kiinnitetään ruuveilla kiinteä-
sti
televisioon. Uudet Realflat-kuvaputkella varustetut GRUNDIG-
televisiot ovat rakenteensa vuoksi painavampia etuosasta. Kun ne
sijoitetaan pöydälle, niiden etuosa on tuettava. Kun XENTIA-televi-
siot sijoitetaan paikalleen ilman pöytää, niissä ei tarvita tukea. Ota
nämä seikat huomioon jalustaa asentaessasi, jotta televisio ei kalli
-
stu eteenpäin ja putoa.
Noudata näitä asennusohjeita.
1 Ota jalusta pakkauksesta ja aseta se valitsemaasi sijoitus-
paikkaan.
2 Ota toimitukseen kuuluvat asennusosat A - H pakkauksesta.
Varo!
Käsittele jalustan lasiosaa varovasti asennuksen aikana.
XENTIA 82…/72…/72 Flat…/
70 Flat… -vastaanottimien asennus
3 Muovisuojukset F (2x) on tarkoitettu television kiinnitykseen.
Muovisuojukset suunnataan pituussuunnassa jalustaa kohden ja
kiinnitetään ruuveilla ja muttereilla E.
Vie liitosjohdot kuilun G tai takaseinän aukon läpi.
Ota television asennuskaavio huomioon.
Huomio!
Pidä televisiosta kiinni, kunnes se varmasti kiinnitetty –
MUUTEN SE VOI PUDOTA.
4 Aseta XENTIA-televisio hitaasti ja varovasti jalustan muovisiin
kiinnityskappaleisiin F. Ripusta kulmakappale A laitteen taka-
seinässä olevaan, jalustan reikämuotoon sopivaan ilmastointi-
vaukkoon ja kiinnitä se ruuveilla ja muttereilla B. Kiinnitä tele-
visio sen jälkeen alakautta jalustaan ruuveilla C.
Jalustan takaosa – kaapelin G asentamisen jälkeen – asenne-
taan paikalleen ja kiinnitetään ruuveilla H (4x).
ARGANTO 82…/82 Flat…/
70…/72 Flat… -vastaanottimien asennus
3 Kierrä kiinnityspultit D vasteeseen saakka paikalleen. Vie liitos-
johdot kuilun tai takaseinän aukon G kautta.
Ota television asennuskaavio huomioon.
Huomio!
Pidä televisiosta kiinni, kunnes se varmasti kiinnitetty –
MUUTEN SE VOI PUDOTA.
4 Aseta ARGANTO-televisio hitaasti ja varovasti jalustan kiinnitys-
pultteihin D ja kiinnitä se C alakautta ruuveilla jalustaan.
Jalustan takaosa – kaapelin G asentamisen jälkeen – asenne-
taan paikalleen ja kiinnitetään ruuveilla H (4x).
ɾ
Observera !
Detta stativ får endast användas
om det skruvas fast ordentligt i
TV:n. Nya GRUNDIG TV-apparater med moderna Realflat bildrör
är av konstruktionsskäl framtunga. Om en sådan TV
används som bordsapparat måste den stöttas framtill. Detta gäller
inte för XENTIA TV-apparater som står på golvet utan stativ.
Det finns risk för att TV:n ti
ppar framåt under monteringen på sta-
tivet!
Beakta anvisningarna i denna montageinstruktion.
1 Packa upp stativet ur förpackningen och ställ det på önskad
plats.
2 Ta ut medföljande montagetillbehör A till H ur förpackningen.
Akta!
Stativets glasdel är ömtålig.
Montering av XENTIA 82…/72…/
72 Flat…/70 Flat…
3 Skruvbrickorna av plast F (2 st.) används för att TV-apparaten
ska stå stadigt på stativet. Montera skruvbrickorna med skru-
varna och muttrarna E.
Dra anslutningskabeln genom skaktet G eller genom öppningen
på baksidan.
Beakta montageinstruktionerna för resp. apparat.
Varning!
Släpp inte taget om TV:n förrän den är fastskruvad – RISK FÖR
VÄLTNING.
4 Ställ långsamt och försiktigt XENTIA TV:n på skruvbrickorna
av plast F på stativet. Montera hållaren A i de av ventilations-
slitsarna på apparatens baksida som passar hålbilden och
skruva fast den med skruvarna och muttrarna B. Skruva sedan
fast TV:n underifrån i stativet C.
Dra kabeln G och skruva sedan fast stativets baksida med skru-
varna H (4 st.).
Montering av ARGANTO 82…/82 Flat…/
70…/72 Flat…
3 Skruva in fixeringsbultarna D till anslag. Dra anslutningskabeln
genom schaktet eller öppningen på baksidan G.
Beakta montageinstruktionerna för resp. apparat.
Varning!
Släpp inte taget om TV:n förrän den är fastskruvad – RISK FÖR
VÄLTNING.
4 Ställ långsamt och försiktigt ARGANTO TV:n på fixeringsbul-
tarna D på stativet och skruva fast det i stativet underifrån med
skruvarna C.
Dra kabeln G och skruva sedan fast stativets baksida med skru-
varna H (4 st.).
__________________________________________________________________________________________________________________________
Ķ
Achtung!
Dieser Standfuß darf nur verwendet werden, wenn er
durch die Verschraubung fest mit dem Fernsehgerät
verbunden wird.
ķ
Warning !
This foot should onl
y be used if it is fastened tight to the TV
set with the screw fitting.
ĸ
Attention !
Ce pied doit être employé uniquement lorsqu’il est
solidement rattaché au téléviseur par le biais du raccord à
vis.
ƴ
Attenzione !
Questa base d’appoggio deve essere utilizzata solamente
se viene collegata al televisore mediante un avvitamento
fisso.
ń
Attentie !
Deze voet mag uitsluitend gebruikt worden als de voet
door middel van de schroefverbinding stevig met het
televisietoestel verbonden wordt.
Ņ
Vigtigt !
Denne holder må kun anvendes, når den forbindes fast
med tv’et via skrueforbindelsen.
Ƒ
Viktig !
Foten må kun tas i bruk når den er ordentlig fastmontert til
TV-apparatet.
ɾ
Observera !
Detta stativ får endast användas om det skruvas fast
ordentligt i TV:n.
,
Huomio !
Jalustaa saa käyttää vain niin, että se kiinnitetään ruuveilla
kiinteästi televisioon.
į
Atención!
Este soporte de pie sólo debe usarse si se fija al televisor
mediante uniones roscadas.
ł
Atenção !
Este pé de suportesó deve ser utilizado
se for bem fixado
com parafusos ao televisor.
STANDFUSS TVS 7215
Ķ
Achtung!
Dieser Standfuß dar
f nur verwendet werden, wenn er
durch die Verschraubung fest mit dem Fernsehgerät
verbunden wird.
ķ
Warning !
This foot should only be used if it is fastened tight to the TV
set with the screw fitting.
ĸ
Attention !
Ce pied doit être employé uniquement lorsqu’il est
solidement rattaché au téléviseur par le biais du raccord à
vis.
ƴ
Attenzione !
Questa base d’appoggio deve essere utilizzata solamente
se viene collegata al televisore mediante un avvitamento
fisso.
ń
Attentie !
Deze voet ma
g uitsluitend gebruikt worden als de voet
door middel van de schroefverbinding stevig met het
televisietoestel verbonden wordt.
Ņ
Vigtigt !
Denne holder må kun anvendes, når den forbindes fast
med tv’et via skrueforbindelsen.
Ƒ
Viktig !
Foten må kun tas i bruk når den er ordentlig fastmontert til
TV-apparatet.
ɾ
Observera !
Detta stativ får endast användas om det skruvas fast
ordentligt i TV:n.
,
Huomio !
Jalustaa saa käyttää vain niin, että se kiinnitetään ruuveilla
kiinteästi televisioon.
į
Atención!
Este soporte de pie sólo debe usarse si se fija al televisor
mediante uniones roscadas.
ł
Atenção !
Este pé de suportesó deve ser utilizado se for bem fixado
com parafusos ao televisor.
STANDFUSS TVS 7215
TVS 7215-Achtungshinweis 12.08.2002 13:47 Uhr Seite 1
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
29120-312.0101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Grundig XENTIA / ARGANTO TVS 7215 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning