Panasonic CUNE12MKE Bruksanvisningar

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

F568114
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-NE9MKE CU-NE9MKE
CS-NE12MKE CU-NE12MKE
CS-XE9MKE-5 CU-NE9MKE
CS-XE12MKE-5 CU-NE12MKE
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom
denna bruksanvisning och spara den för framtida
bruk.
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta
varten.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før
du benytter anlægget og gem den til fremtidig
brug.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
SNABBGUIDE
SNABBGUIDE
HURTIGGUIDE
HURTIGGUIDE
PIKAOPAS
PIKAOPAS
KVIKVEJLEDNING
KVIKVEJLEDNING
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
2
ENGLISH
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
OPERATION CONDITION
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
Indoor Outdoor
*DBT *WBT *DBT *WBT
COOLING
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -15 -
HEATING
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -
+8/10°C HEAT
Max. 10 - - -
Min. 8 - -15 -
* DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature
This unit is still able to operate as a cooler with outdoor temperature as low as
-15°C in a non-living room, such as a computer room, with a room temperature
of 16°C or above, and room humidity up to 80%.
During cooling operation, when the outdoor temperature drops below -15°C,
compressor will be cut off and resume operation again once the temperature
rises more than -15°C.
SAFETY PRECAUTIONS
4~5
REMOTE CONTROL
6~7
INDOOR UNIT
8
TROUBLESHOOTING
9
INFORMATION
34~37
QUICK GUIDE
BACK COVER
SVENSKA
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
Temperatur (°C)
Inomhus Utomhus
*DBT *WBT *DBT *WBT
KYLA
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -15 -
VÄRME
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -
+8/10°C HEAT
Max. 10 - - -
Min. 8 - -15 -
* DBT: Torr temperatur * WBT: Våt temperatur
Apparaten kan fortfarande fungera som ett kylaggregat vid utomhustemperatur
på -15°C i ett obebott rum, t. ex. ett datorrum, med en rumstemperatur av 16°C
eller högre och med en relativ fuktighet upp till 80%.
Vid KYL-drift (COOL), då utomhustemperaturen sjunker till under -15°C, stängs
kompressorn av och driften återupptas igen då temperaturen stigit till över -15°C.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10~11
FJÄRRKONTROLL
12~13
INOMHUSDEL
14
PROBLEMLÖSNING
15
INFORMATION
34~37
SNABBGUIDE
BAKSIDAN
NORSK
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic
INNHOLDSFORTEGNELSE
INNHOLDSFORTEGNELSE
BRUKSBETINGELSER
BRUKSBETINGELSER
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde
Temperatur (°C)
Innendørs Utvendig
*DBT *WBT *DBT *WBT
KJØLING
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -15 -
OPPVARMING
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -
+8/10°C HEAT
Maks. 10 - - -
Min. 8 - -15 -
* DBT: Temperatur tørr kolbe * WBT: Temperatur fuktig kolbe
Denne enheten kan fortsatt fungere som et kjøleanlegg med utvendige
temperaturer ned mot -15°C i andre rom enn bebodde (som datarom), med en
romtemperatur på 16°C eller høyere og en luftfuktighet på opp til 80%.
Under avkjølingsoperasjonen, når utendørstemperaturen faller under -15°C,
vil kompressoren koble ut og gjenoppta operasjonen igjen når temperaturen
stiger over -15°C.
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
16~17
FJERNKONTROLL
18~19
INNVENDIG ENHET
20
FEILSØKING
21
INFORMASJON
34~37
HURTIGGUIDE
BAKSIDE
10
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller
skada på egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte
följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
VARNING
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för personskada eller
skada på egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling
som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
OBS : Bilderna i denna skötselanvisning är endast
illustrativa och kan därför skilja sig från den
faktiska modellen. Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående framtida
förbättringar.
VARNING
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med reducerad fysiska,
sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på
erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats
eller instruerats om användandet av apparaten
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker
med apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare
eller specialist för att rengöra de inre delarna,
reparera, installera, avlägsna och återinstallera
enheten. Felaktig installation och hantering
orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv
eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan
resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina ngrar eller andra
föremål i luftkonditionerarens inomhus-
eller utomhusenhet, eftersom roterande
delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då
det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid
för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att
förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
Manövrera inte enheten med våta händer.
Böj inte elsladden för mycket.
Manövrera inte enheten genom att dra ut eller
sätta i elkontakten.
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Inomhusdel
Fjärrkontroll
Utomhusdelen
Strömförsörjning
SVENSKA
11
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen,
thinner eller skurpulver för att undvika skada eller
korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av nkänslig utrustning,
mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål.
Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför
luft ödesutgången för att undvika spridning av
eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luft öde
för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminium änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar
golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga
platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att
undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att
undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på
enheten. Vatten kan tränga in i enheten och
försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge under
drift i läget KALLT/TORRT.
Se till så att dräneringsröret är riktigt anslutet och
håll dräneringsutloppet fritt från vattenrännor,
behållare och se till så att det inte sänks i vatten
för att förhindra vattenläckage.
Efter en längre tids användning eller användning
med någon bränsledriven utrustning, lufta
rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
FJÄRRKONTROLL
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd)
till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på
fjärrkontrollen:
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
Nya batterier av samma sort måste sättas i
enligt polaritetsmarkeringen.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Dra inte i sladden för att dra ut kontakten ur
eluttaget för att förhindra elchock.
VARNING
VARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att undvika
skador.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för
Restström (RCD, Residual Current Device) för
att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
Damm på elkontakten skall torkas av med
jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel
uppträder och koppla ur strömkontakten eller
stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
Det luktar bränt.
Onormala störljud eller vibrationer hos
enheten.
Vatten läcker från inomhusenheten.
Strömsladden eller -kontakten blir onormalt
het.
Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
Enheten stoppar direkt även om den satts på
för drift.
Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för
underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Undvik elchock genom att stänga av
strömförsörjningen och koppla ur när:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
12
FJÄRRKONTROLL
Tryck på fjärrkontrollens knapp
1
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV
ENHETEN
Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens
display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel
sätt.
2
STÄLLA IN TEMPERATUR
Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
Användning av enheten inom det rekommenderade
temperaturområdet kan göra att energi sparas.
LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C.
LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C.
LÄGET TORRT : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
3
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
LÄGET VARMT - För att få varm luft
Det tar en stund för enheten att värmas upp.
Driftsindikatorn blinkar under tiden.
Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen.
Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme
från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
LÄGET TORRT - För att avfukta din omgivning
Enheten arbetar med låg äkthastighet för att ge en mild
nedkylning.
LÄGET FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter
hela tiden enligt temperaturinställning, utomhus- och
rumstemperatur.
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
FAN
S
PEED
För AUTO, justeras inomhus äkthastigheten automatiskt
enligt användarläge.
5
JUSTERA DET VERTIKALA LUFTFLÖDETS
RIKTNING (5 VAL)
AIR SWING
Håller rummet ventilerat.
I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, vrids spjället
upp/ner automatiskt.
I läget HEAT, om AUTO är inställt, stannar det horisontella
spjället i en förbestämd position.
Max.
räckvidd: 8m
FAN
SPE
ED
AIR
SWING
QUIET
POW
ERFUL
FAN
SPEED
AIR
SWING
PATROL
+8/10°C
HEAT
MOD
E
TEMP
OFF/ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK CLOCK
RESET
AC
RC
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
HEAT
+8/10°C
4
5
2
10
3
9
11
12
14
Fjärrkontrollens
display
13
7
8
1
6
LYSDIODER
PATROL SENSOR
(Blå)
POWER/DEICE
(Grön/Blå)
TIMER
(Orange)
QUIET
(Orange)
POWERFUL
(Orange)
(Blå)
+8/10°C HEAT
(Grön)
SVENSKA
13
OBSERVERA
OBSERVERA
PATROL
, ,
Q
UIET
,
P
O
WERFUL
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom
att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
-drift kan startas självständigt.
Q
UIET
,
P
O
WERFUL
, ,
PATROL
,
Kan inte väljas samtidigt.
STÄLLA IN TIMERN
STÄLLA IN TIMERN
För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF
vid en förinställd tid.
ON
OFF
1
2
S
ET
Välj ON eller
OFF timer
Ställa in tiden Bekräfta
För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på
N
eller
OFF
, och därefter på
CANCEL
.
När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda
tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd
i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den
väl ställts in. För inställning av klockan, var god se
Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
Om timern raderas manuellt eller till följd av
strömavbrott, kan du återställa den tidigare
inställningen (så fort strömmen återkommit) genom
att trycka ner
SET
.
6
FÖR ATT FÅ REN & FRISK
LUFT
PATROL - Kontrollera luftkvalitén
Känner av luftkvaliteten; E-ion-användning aktiveras då
luftkvaliteten är på nivån smutsig.
Kan aktiveras även då enheten är avstängd.
Patrullen startar automatiskt med att enheten sätts på
med
OFF/ON
.
7
FÖR ATT FRÄSCHA TILL OCH
RENA LUFTEN
Genererar negativa joner för att producera friskluft-effekt
och dra till sig damm som sedan fångas in vid de positivt
laddade e-ion- ltren.
Kan aktiveras även då enheten är avstängd. I detta
tillstånd, kan äkthastigheten och luftloppet inte justeras.
8
UNDERHÅLLSVÄRME
+8/10°C HEAT
Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C. Fläkten växlar
till hög äkthastighet automatiskt.
Denna funktion ändrar användarläget
och kan raderas genom att
trycks
ner.
Avfrostning vid utomhusenheten kan
resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft med
uppvärmningsläget.
10˚C
8˚C
9
FÖR ATT FÅ EN TYST DRIFT
Denna funktion reducerar luft ödesoljud.
10
FÖR ATT NÅ EN TEMPERATUR
SNABBT
Denna funktion stoppar automatiskt efter 20 minuter.
11
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att
återställa den.
12
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa
temperaturinställningen i °C eller °F.
13
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
standardinställning.
14
Används ej i normal drift.
14
1
INOMHUSDEL
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
2
FRONTPANEL
Avlägsna Frontpanelen
Lyft och dra för att avlägsna frontpanelen.
Rengör varsamt och låt torka.
Stänga Frontpanelen
Tryck ner båda ändarna på frontpanelen för att stänga
den säkert.
3
FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE
4
ALUMINIUMFLÄNS
5
SPJÄLL FÖR HORISONTELL
LUFTFLÖDESRIKTNING
• Manuellt justerbar.
6
SPJÄLL FÖR VERTIKAL
LUFTFLÖDESRIKTNING
Justera ej för hand.
7
AUTO-KNAPP OFF/ON
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar
felaktigt.
Steg Åtgärd Funktionssätt
1 Tryck på knappen en gång. Automatdrift
2 Tryck tills du hör ett bip-ljud. Låst kyldrift
3
Upprepa steg 2. Tryck på
knappen igen tills du hör två
bip-ljud och släpp knappen.
Normal kyldrift
4
Upprepa steg 3. Tryck tills du
hör tre bip-ljud och släpp upp
knappen.
Låst värmedrift
Tryck ner knappen för att stänga av.
8
e-jon-LADDNINGSKABEL
9
e-ion-FILTER
• Rengör ltren regelbundet.
• Tvätta/skölj ltren försiktigt med vatten för att undvika
skada på lterytan.
• Torka ltren noggrant i skuggan, borta från eld eller
direkt solljus.
• Byt ut ltret om det är skadat.
10
AKTIV e-ion-GENERATOR
Rengör med torr bomullspinne.
Rengöring av aktiva e-ion-generatorn
rekommenderas var 6:e månad.
FÖRSIKTIGHET
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring
utförs.
Rör ej aluminium änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
INOMHUSDEL
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RÅD
RÅD
Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. På
en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få
felkoden ”H99”. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
2
3
6
7
1
4
5
8
9
10
8
,
9
,
10
e-ion
LUFTRENINGSSYSTEM
Vidrör ej under användning.
SVENSKA
15
PROBLEMLÖSNING
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
YTTRING
YTTRING
ORSAK
ORSAK
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift. Flöde av kylmedel inuti enheten.
Onormal lukt i rummet. Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen,
mattan, möblerna eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk
äkthastighet.
Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
Luft ödet fortsätter även efter att användningen stoppats. Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max
30 sekunder).
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Timerlampan är tänd konstant. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd.
Under avisningsfunktionen, är spjället stängt. LUFTRIKTNING är inställd på AUTO.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. För att undvika kallras under avfrostning.
Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har
ställts in.
Knakande ljud vid drift. Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
sammandragningen hos enheten.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
YTTRING
YTTRING
KONTROLLERA
KONTROLLERA
Uppvärmningen/Nedkylningen fungerar inte tillräckligt effektivt. Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och
luftutsläpp.
Det hörs oljud under drift. Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Stäng frontpanelen ordentligt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.)
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Enheten fungerar inte. Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
• Vissa uorescerande ljus kan störa signalen. Var god rådfråga
auktoriserad återförsäljare.
Patrol-avkännaren eller e-ion-indikatorn på inomhusenheten
blinkar.
Stoppa Patrol- eller i-ion-funktionen och återstarta sedan. Om
patrol-avkännaren eller e-jon-indikatorn fortfarande blinkar, var
god vänd dig till en auktoriserad återförsäljare.
Driften PATROL (PATRULL) fungerar inte.
Tryck och håll nere
i 15 sekunder tills ett pipljud hörs,
och tryck sedan på igen.
Enheten stoppar och timerindikatorn blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
Tryck i 5
sekunder.
3
Tryck i 5
sekunder för
att avsluta
felkontrollen.
2
Tryck tills du hör ett
bipljud och anteckna
sedan felkoden.
Obs:
• För vissa fel, kan du
behöva starta om
enheten med begränsad
användning med 4 pipljud
under användningsstarten.
4
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
34
PERIODISK INSPEKSJON AV ENHETEN ETTER LANG TIDS
STANS
Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
Ingen blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
Bruk Auto OFF/ON-knappen for å velge Cooling/Heating-
operasjon. Etter 15 minutters drift er det normalt å ha den
følgende temperaturforskjellen mellom luftinntaks- og
luftutløpsventilene:
Kjøling: 8°C Oppvarming: 14°C
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMFORSYNINGEN OG PLUGG UT,
kontakt deretter autorisert forhandler ved følgende
omstendigheter:
Unaturlige lyder under bruk.
Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen.
Vannlekkaasje i innendørsenheten.
Sikringene slår seg av ere ganger.
Nettkabelen blir veldig varm.
Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
FOR LENGRE TIDS INAKTIVITET
Som et alternativ kan Varmemodus aktiveres i 2-3 timer for å
fjerne restfuktighet i de innvendige delene og unngå mugg.
Slå av strømforsyningen og trekk ut støpselet.
Ta ut batteriene i fjernkontrollen.
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
Checking of remote control batteries.
No obstruction at air inlet and air outlet vents.
Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating operation,
after 15 minutes of operation, it is normal to have the following
temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling: 8°C Heating: 14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG
then please consult authorized dealer under the
following conditions:
Abnormal noise during operation.
Water/foreign particles have entered the remote
control.
Water leaks from Indoor unit.
Circuit breaker switches off frequently.
Power cord becomes unnaturally warm.
Switches or buttons are not functioning properly.
FOR EXTENDED NON-USE
Activate Heat mode for 2~3 hours as an alternative to remove
moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould
growth.
Turn off the power supply and unplug.
Remove the remote control batteries.
FÖR SÄSONGSKONTROLL EFTER LÄNGRE PERIOD UTAN
ANVÄNDNING
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras
av något.
Använd knappen Auto OFF/ON för att välja Nedkylnings-
/Uppvärmningsdriften, och efter 15 minuters drift är det normalt
med följande temperaturskillnad mellan öppningarna för
luftintag och luftutgång:
Kylning: 8°C Värme: 14°C
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN OCH DRA
UR SLADDEN och rådfråga sedan auktoriserad
återförsäljare under följande omständigheter:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄNDAS UNDER LÄNGRE
TID
Aktivera läget Uppvärmning i 2-3 timmar som ett alternativ för
att ordentligt avlägsna fukt som nns kvar i de inre delarna för
att undvika mögelbildning.
Slå ifrån strömmen och dra ur kontakten.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
INFORMATION/INFORMATION/INFORMASJON/
TIEDOT/OPLYSNINGER
36
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
Pb
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic
products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Pb
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga
en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina
lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i
direktivet för den aktuella kemikalien.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
MODE
MODE
HEAT COOL
FAN DRYAUTO
Select the desired mode.
Välj önskat läge.
Velg ønsket modus.
Valitse haluamasi toimintatila.
Vælg den ønskede tilstand.
1
OFF/ON
OFF/ON
Start/stop the operation.
Starta/stoppa.
Start/stopp driften.
Käynnistä/sammuta laite.
Start/stop driften.
2
TEMP
TEMP
Select the desired temperature.
Välj önskad temperatur.
Velg ønsket temperatur.
Valitse haluamasi lämpötila.
Vælg den ønskede temperatur.
3
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll •
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll •
Kauko-ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
Kauko-ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
4 5 6
1
Pull out Dra ut • Trekk ut Vedä ulos • Træk ud
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år)
Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) •
Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan)
Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år)
3
Close the cover • Stäng locket • Lukk dekselet • Sulje kansi • Luk dækslet
4
Press CLOCK • Tryck ner CLOCK • Trykk på CLOCK Paina CLOCK-painiketta
Tryk på CLOCK
5
Set time • Ställ in tiden • Still inn klokken Aseta aika • Indstil klokkeslæt
6
Con rm • Bekräfta • Bekreft • Vahvista • Bekræft
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/
PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING
Printed in Malaysia
F568114
SS0211-0
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
FAN
SPEED
AIR
SWING
QUIET
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
PATROL
+8/10°C
HEAT
MODE
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
HEAT
+8/10°C
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic CUNE12MKE Bruksanvisningar

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för