Sony KDL-V26A11E Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E
KDL-V26A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-659-279-21(2)
IT
SE
FI
DK
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For mere information om Sony-produkter
Printed in Spain
KDL-V26A11E
2-659-279-21(2)
2
SE
För att förhindra risk för elektrisk stöt bör du inte installera
en kontakt som avlägsnats från ledningen, i vägguttaget.
Denna kontakt kan inte användas och bör därför förstöras
och kastas.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det ökar
risken för brand eller elektriska stötar.
Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska
spänningar. Öppna inte chassit. Överlåt service till
behörig servicetekniker.
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Varumärkesinformation
is a registered trademark of the DVB Project
”PlayStation” är ett varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround-teknologi används som en virtualizer för
Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS och symbolen är varumärken
som tillhör SRS Labs, Inc.
TruSurround-teknologin används under licens från SRS
Labs, Inc.
Denna TV använder teknologin
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, HDMI-logon och High-
Definition Multimedia Interface är registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
VARNING! Introduktion
3
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation.................................. 4
Säkerhetsföreskrifter................................... 7
Kassering av TV-apparaten............................... 7
Översikt över fjärrkontrollen.................... 8
Översikt över TV-knapparna och
indikatorerna ........................................ 9
1: Kontrollera tillbehören........................... 10
2: Sätta i batterier i fjärrkontrollen.............10
3: Ansluta en antenn/videobandspelare....11
4: Förhindra att TV:n välter ....................... 12
5: Slå på strömmen till TV:n......................12
6: Välja språk och land/region...................13
7: Automatisk inställning av TV:n..............14
Se på TV...................................................15
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) ................. 18
Använda Favoritlistan ......................20
Visa bilder från ansluten utrustning...........21
Navigering i menyerna ..............................21
Överblick över menyerna ................................ 22
Bildjusteringsmenyn.................................. 23
Läge ................................................................ 23
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel. .................................................. 23
Färgton ............................................................ 23
Brusreducering................................................ 24
Dynamisk bild.................................................. 24
Gamma korrigering ......................................... 24
Normalinst. ...................................................... 24
Ljudjusteringsmenyn.................................25
Effekt (ljudeffekt).............................................. 25
Diskant/Bas/Balans ......................................... 25
Aut. volymjust. ................................................. 25
Ljudkanalsval................................................... 26
Volym (hörlursvolym) .................................. 26
Tvåkanal...................................................... 26
Normalinst. ...................................................... 26
Skärmkontrollmenyn..................................27
Autoformat........................................................27
Skärmformat.....................................................27
Skärmläge ........................................................27
Finessmenyn .............................................28
Strömsparläge..................................................28
Högtalare..........................................................28
AV2 Utsignal.....................................................28
Bild släckt.........................................................29
Timermenyn...............................................30
Avstängn.timer .................................................30
Atom. avstängning ...........................................30
Inställningsmenyn......................................31
Auto start ..........................................................31
Språk ................................................................31
Land .................................................................31
Autom. kanalinställ.
(endast i det analoga läget) .......................32
Kanalsortering (endast i det analoga läget).....32
Programnamn (endast i det analoga läget) .....32
AV namn...........................................................33
Manuell kanalinställ.
(endast i det analoga läget) .......................33
Digital inställning ...................................36
Ansluta extrautrustning..............................39
Programmera fjärrkontrollen......................41
Tekniska data ............................................43
Felsökning .................................................44
Register .....................................................47
Komma igång
Se på TV
Använda menyn
Använda extrautrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala
kanaler
4
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV-
enheten. Flytta inte
TV-enheten medan
nätkabeln är ansluten.
Nätkabeln kan skadas
vilket kan leda till brand eller elskador.
Om nätkabeln skadas kan det leda till
brand eller elskador.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan bryta igenom ytterhöljet eller gå
av, vilket kan orsaka en kortslutning
som i sin tur kan leda till brand eller
elektrisk stöt.
Modifiera inte nätkabeln och se till
att den inte skadas.
Ställ inte tunga föremål på nätkabeln.
Dra aldrig i själva nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din
återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln
behöver bytas.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra
märken.
Skydd av nätkabeln
Koppla ur nätkabeln genom att
greppa i kontakten. Dra aldrig i
själva kabeln.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform.
Skjut in kontakten så långt det går i uttaget.
Om kontakten sitter löst kan det leda till
överslag med eldsvåda som följd. Kontakta
en elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
Alternativa tillbehör
Tänk på följande om du installerar TV-
enheten på ett stativ eller med en väggkonsol.
Om du inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV-enheten falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Av säkerhetsskäl rekommenderas starkt att använda Sony
original tillbehör, såsom:
–Väggfäste SU-WL31,
–TV-stativ SU-FF51.
Vi rekommenderar starkt att använda original Sony
väggfäste, för att tillåta tillräcklig luftcirkulation, och
undvika att damm samlas runt apparaten, på väggen och i
taket.
När du fäster TV-enheten måste du vara noga med att följa
de instruktioner som följer med stativet eller
väggkonsolen.
Använd alla de fästen som följer med stativet.
Installation
Om TV-enheten skall installeras på
en vägg, skall installationen utföras
av en behörig servicerepresentant.
Oriktig installation kan göra att
TV-enheten inte är säker.
Sjukvårdsinstruktioner
Använd inte den här TV-enheten i
närheten av medicinsk utrustning.
Det kan leda till att den
medicinska utrustningen inte
fungerar som den ska.
Transport
Innan du lyfter TV:n kopplar du bort
alla kablar.
När du bär TV:n för hand håller du den
på det sätt som visas till höger. Om du
inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV:n falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en
utbildad servicetekniker undersöka den.
Se till att TV-enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga
vibrationer när den transporteras. TV-enheten kan välta
och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.
Det krävs två eller fler personer att bära TV-enheten.
Ventilation
Täck inte över chassits
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Utan tillräcklig ventilation kan damm samlas i TV-
enheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli
tillräcklig bör du tänka på följande:
Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp
och ned.
Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet
utrymme.
Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner)
eller placera tidningar och liknande på den.
Lämna ett fritt utrymme runt TV-enheten. I annat fall
finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan
leda till överhettning med brand eller skador på TV-
enheten som följd.
30 cm
Lämna
minst så
här
mycket
utrymme.
10 cm 10 cm
5
SE
När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett
utrymme på 10 cm under enheten.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen.
Om metall eller vätska kommer in i
ventilationshålen kan det leda till brand eller
elektriska stötar.
Placering
Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig
eller mycket dammig omgivning.
Använd inte TV:n där insekter kan ta
sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Placera TV-enheten på en stabil och jämn
yta. Annars kan TV-enheten välta och
orsaka skador.
Installera inte TV-enheten på en plats där
den sticker ut, som till exempel på eller
bakom en pelare eller där det finns risk att
du slår huvudet i den. Annars kan det
resultera i skada.
Vatten och fukt
Använd inte TV-enheten i
närheten av vatten, t.ex. i närheten
av ett badkar eller en dusch. Utsätt
den inte heller för regn, fukt eller
rök. Det kan leda till brand och
elskador.
Vidrör inte nätkabeln eller TV-
apparaten med våta händer. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador på
TV-enheten.
Fukt och brandfarliga föremål
Se till så att TV-enheten inte blir våt.
Se till att du inte spiller någon vätska
på TV:n. Använd inte enheten om
vätska eller något föremål råkar
hamna i öppningarna i chassit. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador
på TV-enheten.
Låt genast en behörig servicetekniker kontrollera enheten.
Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska
glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.
Olja
Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används.
Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och
skada den.
Fall
Placera TV-enheten på en stabil yta. Häng
inte upp något på enheten. TV-enheten kan i
så fall lossna från stativet eller väggkonsolen
och orsaka skador eller allvarliga
personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.
Fordon eller innertak
Installera inte enheten i ett fordon.
Fordonets rörelser kan få TV-
enheten att falla i golvet och orsaka
skador. Häng inte upp TV-enheten
i taket.
Båtar och andra fartyg
Installera inte enheten i en båt eller
någon annan typ av fartyg. Om TV-
enheten utsätts för havsvatten kan
den skadas och börja brinna.
Användning utomhus
Utsätt inte TV-enheten för direkt
solljus. TV-enheten kan bli varm
vilket kan resultera i att den
skadas.
Placera inte enheten utomhus.
Kabeldragning
Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du
drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan
skadas.
Rengöring
Glöm inte att koppla bort nätkabeln när
du rengör nätkontakten och TV-enheten.
Om du inte gör det kan du få en stöt.
Rengör regelbundet kontakten till
nätkabeln. Om kontakten är smutsig och
tar upp fukt kan isoleringen försämras
vilket kan leda till eldsvåda.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV-
enheten, nätkabeln eller antennen.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägguttag Vägguttag
Forts.
6
SE
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort
strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan
strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte chassit. Överlåt service
av TV-enheten åt utbildad
servicepersonal.
Installation och borttagning av
små tillbehör
Håll tillbehör bort från barn. Om de förtärs kan man kvävas.
Kontakta omedelbart läkare.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot TV-enheten.
Glaset på skärmen kan explodera då den
träffas. Det kan i sin tur leda till allvarliga
personskador.
När enheten inte används
Med tanke på miljö och säkerhet
bör du inte lämna TV:n i
standbyläge när den inte används.
Koppla bort den från vägguttaget.
Vissa TV-apparater kan däremot
ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standbyläge för
att den skall fungerar korrekt. Instruktionerna i denna
bruksanvisning informerar dig om detta.
Se på TV:n
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TV-
tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt
TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du stativets platta
med din hand för att förhindra att TV-enheten separeras
från stativet. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar
mellan TV:n och stället.
Volyminställning
Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt
nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför
rekommenderas du att stänga fönstren eller använda
hörlurar.
När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som
inte äventyrar din hörsel.
Överbelastning
Den här TV-enheten är bara avsedd
att drivas med 220–240 V växelström
(AC). Anslut inte alltför många
enheter till ett och samma uttag
eftersom det kan leda till brand eller
elskador.
Värme
Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även
en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.
Korrosion
Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det
hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med
skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan
också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska
fuktigheten och temperaturen där TV-enheten är placerad.
7
SE
Säkerhetsföreskrifter
LCD-skärmen
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision
och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända
att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter
konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt
fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på
fel.
Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada
skärmens yta.
Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga
föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och
LCD-skärmen skadas.
Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända
att bilden blir grötig och mörk.
Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner
när temperaturen blir normal igen.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter ett tag.
Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är
inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här
TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar
och förordningar som gäller i det område där du skrotar
enheten.
Lysröret
Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om
bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda
att lysröret har blivit gammalt och LCD-skärmen måste
bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig
servicepersonal.
Installera TV-enheten
Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i
direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema
temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering
av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.
TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen
även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från
vägguttaget.
För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller
utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda
punktbelysning från taket.
Installera inte andra komponenter alldeles intill TV-
enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30
cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid
sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i
bilden.
Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka
ljusreflexer.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen,
kasta inte heller något mot den. Det kan skada
bildskärmen.
Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt som möjligt undvika att beröra
bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att
fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan
tvätta och använda duken flera gånger.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller
alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller
starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner
eller insektsspray. Om sådana material används eller vid
en längre tids kontakt med gummi- eller vinylmaterial kan
det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska
genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort
dammet med en dammsugare.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Kassering av TV-apparaten
8
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1 – TV standby
Stänger av TV:n tillfälligt och slår på den från standbyläget.
2 Mediaväljare (sidan 41)
Används för att välja vilken utrustning du vill styra. En grön lampa tänds
tillfälligt för att visa vilken utrustning du valt.
3 ANALOG – Analogt läge (sidan 15)
4 / – Ingångsväljare / Text halt
I TV-läge (sidan 21): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
ansluten till TV-uttagen.
I Text-läge (sidan 16): Fryser aktuell sida.
5 – Skärmläge (sidan 17)
6 Sifferknappar
I TV-läge: Används för att välja kanaler. För tvåsiffriga kanalnummer matar
man in den andra siffran inom två sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
7 / -/-- – Föregående kanal / Videokanal med två siffror
I TV-läge: Återgår till den kanal man tittat på senast (i mer än fem sekunder).
I Videoläge: Används för att välja tvåsiffriga kanaler för Sonys
videobandspelare (tryck t ex på -/-- och sedan 2 och 3 för 23).
8 / – Text (sidan 16)
9 M/m/</,/OK (sidan 16, 21)
q; – Favorit (sidan 20)
qa PROG +/- (sidan 15)
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs MENU (sidan 21)
qd 2 +/- – Volym
qf – Den här knappen används inte för den här TV:n.
qg – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 18) / NexTView (sidan 16)
qh Färgade knappar
I det digitala läget (sidan 18, 20): Används för att välja olika alternativ längst ned på de digitala Favorit- och EPG-
menyerna.
I Video- och DVD-läge (sidan 41): Styr huvudfunktionerna på din videobandspelare eller DVD-spelare.
qj / – Info / Visa text
I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det program du håller på att titta på.
I det analoga läget: Visar information som nuvarande kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sidan 16): Visar dold information (t.ex. svaren till en frågesport).
qk Bildinställning (sidan 23)
ql 9 – Ljudeffekt (sidan 25)
w; DIGITAL – Digitalt läge (sidan 15)
wa % – Ljud av (sidan 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Slår av/på utrustningen efter vad som programmerats in i fjärrkontrollen (sidan 41).
Tips!
Knapparna M/m/</,, 2 +, PROG +, samt knapp nummer 5 har taktila punkter. Använd de taktila punkterna som hjälp när du
styr TV-apparaten.
9
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
1 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
2 PROG +/-/ /
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (-) kanal.
I TV-menyn: Flyttar uppåt ( ) eller neråt
( ) bland alternativen.
3 2 +/-/ /
Ökar (+) eller sänker (-) volymen.
I TV-menyn: Flyttar till vänster ( ) eller
höger ( ) bland alternativen.
4 / – Ingångsväljare/OK
I TV-läge (sidan 21): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning ansluten till
TV-uttagen.
I TV-menyn: Används för att välja menyn
eller alternativet och bekräfta inställningen.
5 (sidan 21)
6 – Bilden släckt/Timerindikator
Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 29).
Det är bara bilden som stängs av (ljudet
påverkas inte).
Lyser orange när timern är inställd (sidan 30).
7 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
8 " – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
9 Fjärrkontrollssensor
10
SE
1: Kontrollera
tillbehören
Fjärrkontroll RM-ED001 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Koaxialkabel (1)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
2: Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
Obs!
Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
Komma igång
11
SE
Komma igång
3: Ansluta en antenn/videobandspelare
1 Anslut antennen till -uttaget på baksidan
av TV:n.
Vid anslutning till enbart antenn
Så gå vidare till steg 3.
2 Anslut din videobandspelare.
1 Koppla ihop -uttaget på baksidan av TV:n
med ingången på videobandspelaren mha RF-
kabeln.
2 Anslut scartkabeln till videobandspelarens
scartuttag och till / 2-scartuttaget på
TV:ns baksida.
3 Anslut nätkabeln till AC IN-uttaget på TV:ns
baksida.
Obs!
Anslut inte nätkabeln till nätuttaget förrän alla andra
anslutningar är färdiga.
4 Bunta ihop kablarna.
1 Fäst kabelhållaren baktill på TV:n (A) och
vrid därefter kabelhållaren ett kvarts varv åt
vänster (B).
2 Tryck in fästets spärr för att öppna låset,
öppna skyddet och sätt i kablarna.
3 Stäng locket tills det klickar till och är låst.
12
(SMART LINK)
IN
OUT
Koaxial-
kabel
(medföljer)
Scartkabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
2-1
2-2
Nätkabel
(medföljer)
1
Videobandspelare
TV:ns baksida
3
1
A
B
2
3
12
SE
4: Förhindra att TV:n välter
Säkra fast TV:n efter att alla anslutningar gjorts.
1 Säkra fast den medföljande stödremmen till stativet med den medföljande skruven.
2 Fäst den medföljande stödremmen i TV-stativet och dra sedan åt den medföljande skruven med
en skruvmejsel eller ett mynt etc.
3 Dra åt den medföljande stödremmen för att justera längden samtidigt som du stödjer TV:n.
5: Slå på strömmen till TV:n
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220–240 V växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på höger sida).
När man slår på TV:n för första gången tänds språkmenyn på skärmen. Gå då vidare till ”6: Välja språk och land/
region” på sidan 13.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn
1 på TV:ns framsida lyser tt) trycker du på TV "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2
3
1
1
2
13
SE
Komma igång
6: Välja språk och land/
region
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
1 Tryck på M/m för att välja språk på menyn,
och tryck sedan på OK.
2 Tryck på M/m för att ange i vilket land/
region du använder TV:n, och tryck sedan
på OK.
Om det land eller den region där du använder
TV:n inte visas i listan väljer du ”-” istället för
land/region.
Ett bekräftelsemeddelande för start av TV:ns
automatiska kanalinställning tänds på skärmen.
Gå sedan vidare till ”7: Automatisk inställning av
TV:n” på sidan 14.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
SE
7: Automatisk
inställning av TV:n
Efter att du valt språk och land/region, visas ett
meddelande som bekräftar automatisk inställning av
TV:n på skärmen.
För att kunna ta emot kanaler (TV-sändningar) måste
du ställa in TV:n. Gör följande för att söka efter och
lagra alla tillgängliga kanaler.
1 Tryck på OK för att välja ”Ja”.
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
När alla tillgängliga digitala och analoga kanaler
har lagrats i minnet återgår TV:n till det vanliga
läget, och den digitala kanalen som lagrades på
kanal nummer 1 visas. Om TV:n inte kunde hitta
några digitala kanaler visas den analoga kanalen
som lagrades på kanal 1.
När ett meddelande som ber dig bekräfta
antennanslutningarna visas
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
OK för att starta den automatiska inställningen
igen.
2 Följ steg 2 och 3 i ”Kanalsortering (endast i
det analoga läget)” (sidan 32) när menyn
för Kanalsortering visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de
analoga kanalerna på TV:n, så gå vidare till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
3
1
m
Skärm för digital automatisk inställning
m
Skärm för analog automatisk inställning
15
SE
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:ns högra sida för att
starta den.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
TV:ns framsida lyser rött) trycker du på TV "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
För att välja två- och tresiffriga kanalnummer med
sifferknapparna matar man in den andra och tredje
siffran inom två sekunder.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 18.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
Ytterligare funktioner
Se på TV
3
1
22
3
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas
in
För att Gör detta
Stänga av TV:n
temporärt
(Standby-läge)
Tryck på TV "/1.
Stänga av TV:n helt Tryck på 1 på TV:n (på höger
sida).
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
återställa.
Gå över till det
digitala läget
Tryck på DIGITAL.
Gömma de
interaktiva
promptarna från
skärmen (endast i det
digitala läget)
Forts.
16
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja
en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips!
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal annars kan
vissa fel uppstå med text-TV:n.
De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används väljer du indexsidan
(vanligtvis sidan 100).
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Komma åt NexTView (när den tjänsten
finns)
NexTView är en elektronisk programguide.
1 När man väljer en kanal som erbjuder en
NexTView-tjänst visas ”NexTView” så fort
informationen finns tillgänglig. Tryck på .
2 Tryck på M/m/</, för att välja det visade
alternativet och tryck sedan på OK.
Tryck på igen för att stänga av NexTView.
1 (Alla)/ (Underhållning)/ (Barn)/
(Konst)/ (Sport)/ (Nyheter)/ (Filmer)/
(Musik):
Listar programmen efter kategori.
2 (Endast när fler än 8 kanaler erbjuder
NexTView):
Skapar en kanallista. Du kan lagra upp till 8 kanaler.
Välj ”Auto B” för att återställa de fabriksinställda
kanalerna.
3 :
Visar en påminnelselista (för information, se ”5
Info:”).
4 Program:
Visar programlistan sorterad i tidsordning när TV:n
tar emot 50% eller mindre av informationen från
NexTView (”NexTView” visas i orange när en kanal
valts), och visar programlistan sorterad i tidsordning
när TV:n tar emot mer än 50% av informationen från
NexTView (”NexTView” visas i svart när en kanal
valts). Procentsatsen kan variera beroende på var du
bor.
5 Info:
Visar en programbeskrivning.
Tryck på den röda knappen för att spela in
programmet (endast på en videobandspelare med
stöd för SmartLink och
timerprogrammeringsfunktion).
Tryck på den gröna knappen för att visa en
påminnelse när programmet sänds. Du kan ställa in
maximalt fem program.
Obs!
Fel tecken visas på skärmen om språket som används i
NexTView inte överensstämmer med språket på TV:n.
Ställ in ”Språk” på det språk som används i NexTView
(sidan 31). Ställ även in ”Land” på det land/område som
NexTView-programmet sänds från (sidan 31).
”Spela in” och ”Påminn” går inte att använda när
programmet väl har startat.
Gå över till det
analoga läget
Tryck på ANALOG.
Återgå till den kanal
man tittade på innan
(i mer än fem
sekunder)
Tryck på .
Komma åt
Programindextabellen
(endast i det analoga
läget)
Tryck på OK. För att välja en
analog kanal trycker man på
M/m, och därefter på OK.
Se sidan 21 angående hur du
kommer åt tabellen över
insignaler.
För att Gör detta
17
SE
Se på TV
Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen
Tryck upprepade gånger på för att välja Wide,
SmartZoom, 4:3, 14:9, eller Zoom.
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV
utan bredbild) i rätt proportioner.
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner.
Det uppstår en svart ram runt bilden.
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
Tips!
Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n
väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen
(sidan 27).
Du kan justera en del av bilden när du väljer SmartZoom,
14:9, eller Zoom. TryckM/m för att flytta upp eller ner
(t.ex. för att läsa textningen).
Wide
SmartZoom*
4:3
14:9*
Zoom*
18
SE
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG)
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
den digitala elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder sådan.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Släcka programguiden Tryck på .
Bläddra i programguiden Tryck på M/m/</,.
Visa föregående eller nästa sex kanaler Tryck på den röda knappen (föregående) eller den gröna knappen (nästa).
Titta på ett program som håller på att
sändas
Tryck på OK medan det programmet är valt.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på M/m/</, för att välja kategori. Kategorinamnet
visas vid sidan.
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
Favoriter
Innehåller alla kanaler som lagrats på Favoritlistan (sidan 20).
Alla kategorier
Innehåller alla tillgängliga kanaler.
Nyheter
Innehåller alla nyhetskanaler.
3 Tryck på OK.
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella
program i vald kategori.
Ställa in ett program för inspelning
– Timerinspelning
1 Tryck på M/m/</, för att välja det framtida program som du
vill spela in.
2 Tryck på OK.
3 Press M/m för att välja ”Timerinspelning”.
4 Tryck på OK för att ställa in timrarna på TV:n och
videobandspelaren.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet.
-indikatorn på tv:ns framsida tänds i standby-läget.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om du har valt en åldersgräns för programmet, visas ett meddelande på
skärmen, och du måste då ange en Pin-kod. För mer information, se under
"Barnlås" på sid 37.
19
SE
Se på TV
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det startar
– Påminnelse
1 Tryck på M/m/</, för att välja det framtida program som du
vill titta på.
2 Tryck på OK.
3 Tryck på M/m för att välja ”Påminnelse”.
4 Tryck på OK för att automatiskt gå över till valt program när det
startar.
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet.
-indikatorn på tv:ns framsida tänds i standby-läget.
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det programmet
ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in
– Manuell timerinspelning
1 Tryck på OK.
2 Tryck på M/m för att välja ”Manuell timerinspelning”.
3 Tryck på M/m för att välja datum, och tryck sedan på ,.
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på M/mr att välja kanal, och tryck sedan på OK för att
ställa in TV:ns och videobandspelarens timrar.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet.
-indikatorn på tv:ns framsida tänds i standby-läget.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om du har valt en åldersgräns för programmet, visas ett meddelande på
skärmen, och du måste då ange en Pin-kod. För mer information, se under
"Barnlås" på sid 37.
Avbryta en inspelning/påminnelse
– Timerlista
1 Tryck på OK.
2 Tryck på M/mr att välja ”Timerlista”.
3 Tryck på M/m för att välja det program du vill stänga av, och
tryck sedan på OK.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
4 Tryck på , för att välja ”Ja”, och tryck sedan på OK för att
bekräfta.
För att Gör detta
20
SE
Använda Favoritlistan
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista för första gången Ett meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan första gången du trycker på .
1 Tryck på OK för att välja ”Ja”.
2 Tryck på M/m för att välja den kanal du vill lägga till, och tryck
sedan på OK.
Om det finns mer än fem kanaler på listan så tryck på den gröna knappen
för att se nästa fem kanaler eller på den röda knappen för att se föregående
fem kanaler. Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med
sifferknapparna.
3 Tryck på OK.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Släcka Favoritlistan Tryck på .
Bläddra i Favoritlistan Tryck på M/m.
Se föregående eller nästa fem kanaler Tryck på den röda knappen (föregående) eller den gröna knappen (nästa).
Se kort information om nuvarande program Tryck medan du väljer kanal. Du får tillbaka bilden genom att trycka
på knappen igen.
Titta på en kanal Tryck på OK medan du väljer kanal.
Lägga till eller ta bort kanaler på
Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på M/m för att välja den kanal som du vill lägga till eller
ta bort.
Om det finns mer än fem kanaler på listan så tryck på den gröna knappen
för att se nästa fem kanaler eller på den röda knappen för att se föregående
fem kanaler. Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med
sifferknapparna.
3 Tryck på OK.
4 Tryck på den blå knappen för att återvända till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du verkligen vill ta bort alla
kanalerna från Favoritlistan.
3 Tryck på < för att välja ”Ja”, och tryck sedan på OK för att
bekräfta.
BBC NEW S 24
Fre 15 Apr 16:35
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4
005 Channel 5
Evening News
Föreg. Nästa Inställn.
Välj: Snabbtitt: Öppen info:OK
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
Favoritlistan.
Ett meddelande tänds för att fråga om du vill
lägga till kanaler på Favoritlistan om den är tom.
2 Utför önskad manöver enligt följande
tabell.
Favoritlista
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Sony KDL-V26A11E Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning