Zanussi ZKT652DX Användarmanual

Typ
Användarmanual
Brukerinfor-
masjon
Bruksanvis-
ning
Käyttöohje
Induksjons-
kokefelt
Induktionshäll
Induktio-
keittotaso
ZKT 652 DX
22
Innehåll
Bruksanvisning- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Säkerhetsanvisningar - - - - - - - - - - - - - - - 23
Beskrivning av produkten - - - - - - - - - - - - 24
Hällens betjäning - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Tips för kokning och stekning- - - - - - - - - - 32
Rengöring och skötsel- - - - - - - - - - - - - - - 35
Vad gör man när … - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Avfallshantering- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Installationsanvisning- - - - - - - - - - - - - - - 40
Service och reservdelar - - - - - - - - - - - - - 41
Montering - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
Typskylt- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Tack för att du valt en produkt från
Electrolux
Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya tvättma-
skin och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer
hushållsmaskiner från Electrolux.
Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara
den som referensdokument under maskinens livs-
längd. Om maskinen byter ägare skall också bruks-
anvisningen överlämnas till den nya användaren.
I denna bruksanvisning används följande symboler:
1
Varning! Skall absolut läsas! Viktiga anvisningar för personers säkerhet och information för att
undvika skador på hällen
3 Allmänna anvisningar och tips
2 Anvisningar för miljöskydd
z Farlig spänning
23
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom
annars uppkommna skador inte täcks av ga-
rantin.
Bestämmelser för användning
Personer (även barn), som på grund av bris-
tande psykisk, sensorisk eller mental förmå-
ga, eller om de saknar erfarenhet och
kunskap för att säkert kunna använda appa-
raten, bör inte använda den utan uppsikt eller
anvisning av en ansvarig person.
Lämna inte spisen utan uppsikt vid använd-
ning.
Denna häll får endast användas i hushållet
till normal kokning, och stekning, av maträt-
ter.
Hällen får inte användas som arbets- eller
avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är
inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lätt-
antändligt material eller föremål som kan
smälta (till exempel folier, plast, aluminium)
på spisen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under
uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom
barn eller husdjur rekommenderar vi att
barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får en-
dast utföras av utbildad och auktoriserad
fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering en-
dast användas i standardiserade, passande
inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador
på glaskeramiken (sprickor resp repor) mås-
te hällen slås av och skiljas från el-nätet, för
att undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av
utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glas-
keramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns
risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte kom-
ma i beröring med hällens yta respektive var-
ma kokkärl.
Överhettade fetter och oljor självantänds
mycket snabbt. Varning! Brandrisk!
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör
hålla överkroppen minst 30 cm från påslagen
induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av
metall, som till exempel knivar, gafflar, ske-
dar och kastrullock på kokhällen, eftersom
de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad
och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller
högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillå-
ten.
24
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande
föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på
glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med ska-
dade bottnar kan då de dras över glaskera-
miken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan
bränna fast på glaskeramiken och bör genast
avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller
med tomma kokkärl.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor.
Torrkokning kan orsaka skador på kokkärl el-
ler glaskeramiken.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och
skåpsluckan under får ej övertäckas.
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Induktionskokzon 2200 W
med Power-funktion 3700 W
Induktionskokzon 1800 W
Induktionskokzon 1400 W
Manöverpanel Induktionskokzon 1800 W
med Power-funktion 2800 W
25
Beskrivning av manöverpanel
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktio-
ner styrs genom tryck på touchkontroller och
bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att
beröra flera samtidigt.
På/Av
med kontrollampa
Värmelägesval
Funktionslås
Timerdisplay
Power-funktion
Kokzonsindikeringar
Timer-funktion
Display
Timer
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Öka inställningar Öka värmeläge/tid
Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Power Slå på/av Power-funktion
26
Displayer
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom
restvärme. Efter avstängning behöver kok-
zonerna någon tid för att kylas av. Beakta
restvärmevarnare
.
3 Restvärme kan användas för smältning
och för varmhållning av maträtter.
Induktionskokzonerna alstrar den för
kokning erforderliga värmen direkt på kokkär-
lets botten. Glaskeramiken värms endast ge-
nom återvärmen från kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av bero-
ende på elektronikens temperatur.
Hällens betjäning
3 Använd lämpliga kokkärl till induktionskok-
zoner.
Slå på och av hällen
3
Om inte ett värmeläge eller en funktion
ställs in inom ca 10 sekunder efter att häl-
len har slagits på, stängs hällen automa-
tiskt av.
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
- Värmelägen Värmeläge är inställt
Fel Felfunktion har uppträtt
Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet eller det finns
inget kokkärl på kokzonen
Restvärme Kokzon är fortfarande varm
Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopplad
Power Power-funktion är inkopplad
automatisk frånkoppling Frånkopplingen är aktiv
Kontrollpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 1 sekund / Lyser
Stänga av Tryck på i 1 sekund / ingen Slocknar
27
Inställning av värmeläge
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touch-
kontrollen “På/Av”, när som helst vid använd-
ning av hällen spärras för att förhindra att
gjorda inställningar ändras av misstag, till ex-
empel vid avtorkning med en trasa.
3 Vid avstängning av hällen kopplas funk-
tionslåset automatiskt från.
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad använd-
ning av hällen.
Inkoppling av barnsäkring
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till /
Minska Tryck på till
Slå av Tryck på och samtidigt
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på (i 5 sekunder)
Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge)
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
28
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka
tillagningstillfälle, den är därefter åter aktiv.
Frånkoppling av barnsäkring
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten för induk-
tionskokzonerna, för att till exempel snabbt ko-
ka upp en stor mängd vatten.
Power-funktionen är aktiverad maximalt 10 mi-
nuter. Därefter kopplas induktionskokzonen au-
tomatiskt tillbaka till värmeläge 9.
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kok-
zonerna automatiskt in på tidigare inställda
värmelägen.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck och samtidigt / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan den användas normalt.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på
Slå av Tryck på
Tryck på
29
Effektstyrning
Hällens kokzoner förfogar över en maximal
effekt.
Maximal effekt uppnås när 9 är inställt för alla
kokzoner
Två kokzoner bildar ett par, (se bild), dvs. mel-
lan dessa kokzoner delar effektstyrningen den
maximalt tillgängliga effekten.
Om effektfunktionen är vald för en kokzon stäl-
ler effektstyrningen resterande effekt till förfo-
gande för den andra kokzonen i paret.
Exempel: För en kokzon är värmesteg 9 valt.
För den därtill hörande kokzonen kopplas ef-
fektstyrningen in. Effektfunktionen genomförs,
men värmesteg 9 för en kokzon och samtidigt
effektstyrning för den andra kokzonen i paret
överskrider den maximala effekten för båda.
Därvid reducerar effektstyrningen effekten för
den först inkopplade kokzonen från 9 till exem-
pelvis 5 och indikeringen för denna kokzon väx-
lar mellan 9 och 5 och stannar på den för
tillfället maximalt möjliga 5. (Om indikeringen
växlar mellan9 och 5 eller 9 och 3 eller andra
värden beror på hälltyp och kokzonsstorlek.).
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använ-
da en av de båda timer-funktionerna.
3 Om en kokzon slås av stängs även den in-
ställda timer-funktionen av.
3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en
timerinställning för en kokzon, slås kokzo-
nen av när den inställda tiden gått ut.
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
gått ut
Avsngningsautoma-
tik
Vid ett inställt värmeläge Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
Signalur Då kokzoner ej användes Ljudsignal
00 blinkar
30
Val av kokzon
3 Displayen för den valda kokzonen är släckt
så länge timer-tiden kan ställas in.
3 Om kontrollampan blinkar långsammare,
visas displayen igen och värmeläget kan
ställas in eller ändras igen.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas
efter några sekunder den minsta kvarva-
rande tiden för timer-funktionerna och den
därtill hörande indikeringen blinkar.
Inställning av tid
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck 1gång Indikeringen för den första
kokzonen blinkar
2. Tryck 1gång Indikeringen för den andra
kokzonen blinkar
3. Tryck 1gång Indikeringen för den tredje
kokzonen blinkar
4. Tryck 1gång Indikeringen för den fjärde
kokzonen blinkar
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
2. Tryck eller för den
valda kokzonen
00 till 99 minuter
3. Tryck eller i mer än
4 sekunder för den valda
kokzonen
... 05...10...15... 20 eller... 95... 90... 85...
80... (5 minuterssteg för lättare inställning)
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
31
Avstängning av timer-funktion
Ändra tid
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Slå av ljudsignal
Steg Manöverpanel Indikering
1. Välj kokzon Kontrollampan för vald kokzon blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck för den valda
kokzonen
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Kontrollampan slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
snabbare
Kvarvarande tid visas
2. Tryck eller för den
valda kokzonen
01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
32
Automatisk frånkoppling
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in
inom ca 10 sekunder efter att hällen har sla-
gits på, slås hällen automatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs hällen auto-
matiskt av efter ca 10 sekunder.
Induktionskokzoner
Om ett olämpligt kokkärl användes, lyser
i displayen och efter 2 minuter slocknar kok-
zonens indikering.
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en
viss tid, eller om värmeläget inte ändras, slås
denna kokzon automatiskt av. visas. Inn-
an kokzonen användes igen måste den stäl-
las på .
Tips för kokning och stekning
3 Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan
en kraftig stekning av livsmedel, speciellt
med produkter som innehåller stärkelse,
innebära en hälsorisk genom att akrylamid
bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga
vid lägsta möjliga temperatur och att inte
steka maträtter för hårt.
Värmeläge Frånkoppling efter
1 - 2 6 timmar
3 - 4 5 timmar
5 4 timmar
6 - 9 1,5 timma
33
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärlsmaterial
3 *Kokärl för induktionskokzoner är av tillver-
karen markerade angående detta.
Lämplighetstest
Kokkärlet är lämpligt för induktion om ...
... lite vatten på en kokzon med värmesteg 9
snabbt blir varmt.
... en magnet fastnar på kärlets botten.
Kokärlsbotten
Kokkärlets botten bör vara så tjock och plan
som möjligt.
Kokkärlsstorlek
Induktionskokzoner anpassar sig automatiskt
upp till en viss gräns efter kokkärlsbotten. Dock
måste kokkärlbottens magnetiska del ha en
minsta diameter beroende på kokzonsstorlek.
3 Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Kokkärlsmaterial Lämpligt
Gjutjärn +
Stål, stålemalj +
Ädelstål +*
Sandwichbotten +*
Aluminium, koppar, mässing -
Glas, keramik, porslin -
Kokzons-
diameter [mm]
Kokkärlsbottens
minsta diameter [mm]
210 180
180 145
145 120
34
Tips för att spara energi
2
Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås
på.
2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av
stora mängder vätska.
Värmelä-
ge
Tillagnings-
sätt
Lämpligt för Tid Råd/Tips
0 Eftervärme, Från-läge
1
Varmhåll-
ning
Varmhållning av tillagade rätter efter behov Täck över
1-2
Smältning
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad,
gelantin
5-25 min Rör om då och då
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
2-3 Svällning
Svällning av ris och mjölkrätter.
Uppvärmning av färdiglagade rätt-
ter
25-50 min
Tillsätt minst dubbla mängden
vätska till ris, rör om då och
då i mjölkrätter
3-4
Ångkok-
ning
Ångkokning av grönsaker, fisk
stekning av kött i gryta
20-45 min
Tillsätt lite vätska (några mat-
skedar) till grönsaker
4-5 Kokning
Ångkokning av potatis 20-60 min
Använd lite vätska, till exem-
pel: max
¼ l vatten till
750 g potatis
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
60-150 min
Upp till 3 l vätska samt ingre-
dienser
6-7
Lätt
stekning
Schnitzel, cordon bleu, kotlett,
köttbullar, korv, lever, redning,
ägg, ugnspannkaka, fritering av
munkar
tillaga fortlöpan-
de
Vänd då och då
7-8
Hård
stekning
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
5-15 min Vänd då och då
9
Kokning
Stekning
Fritering
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött (gulasch, gryt-
stek), fritering av pommes frites
35
Rengöring och skötsel
1 Försiktigt! Risk för brännskador genom
restvärme.
1 Observera! Skarpa och repande rengö-
ringsmedel skadar hällen. Rengör med
vatten och diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel
skadar hällen. Avlägsna rester med vatten
och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje
användning
1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite
diskmedel.
2.Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskera-
mikytan.
2.Ta bort föroreningar genom att föra skrapan
över ytan.
3.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite
diskmedel.
4.Torrtorka hällen med en ren duk.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsme-
del kan köpas i fackhandeln
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med
glaskeramik- eller stålrengöringsmedel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken
kan inte avlägsnas, de påverkar dock inte
hällens funktion.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja ---
Rengöringsskrapa*
Plast, aluminiumfolie ja ---
Kalk-och vattenränder --- ja
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Fettstänk --- ja
metallskimrande färgningar --- ja
36
Vad gör man när
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kokzonerna går inte att slå på eller
de fungerar inte
Det har gått mer än 10 sekunder ef-
ter att hällen slogs på
Slå på hällen igen.
Funktionslåset är inkopplat Slå av funktionslåset (se avsnitt “Slå
På/Av funktionslås”)
Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen (se avsnitt
“Barnsäkring”)
Flera touchkontroller har tryckts på
samtidigt
Tryck bara på en touchkontroll
Automatisk frånkoppling har löst ut. Tag bort eventuella föremål (kokkärl,
trasor eller liknande) som ligger på
manöverpanelen. Slå på hällen igen
Manöverfältet är smutsigt Sensorfälten måste vara torra och
fettfria.
Kokzonerna minskar automatiskt
värmeläget till
Touchkontrollerna är delvis täckta
av en blöt trasa eller med vätska
Avlägsna trasan eller vätskan.
Ställ in önskat värmeläge igen.
Restvärmevarnaren visar inget Kokzonen har bara varit inkopplad
en kort stund och är därför ännu inte
tillräckligt varm
Kontakta kundtjänst om kokzonen
är varm.
En signal hörs, hällen stängs av En eller flera touchkontroll(er) har
varit övertäckta längre än
10 sekunder
Se till att touchkontrollerna inte är
övertäckta
Signalen hörs när spisen är av-
stängd
Kontrollpanelen är helt eller delvis
täckt av ett föremål
Tag bort föremålet
Spisen stängs av, signalen hörs
upprepat
Kontrollpanelen var övertäckt för
länge
Efter ca. 50 sekunder fungerar spi-
sen normalt igen
Touchkontrollerna reagerar inte En enstaka touchkontroll var en kort
stund övertäckt
Efter ca. 10 sekunder fungerar
touchkontrollerna automatiskt igen
Indikeringar växlar mellan två vär-
melägen
Power-styrningen reducerar effek-
ten för denna kokzon.
Se avsnitt ”Slå På/Av Power-funk-
tion”.
lyser Olämpligt kokkärl Använd lämpligt kokkärl
Inget kokkärl på kokzonen Sätt på ett kokkärl
Kokkärlets bottendiameter är för li-
ten för kokzonen
Byt till en mindre kokzon
Byt till ett större kokkärl
lyser Automatisk frånkoppling har löst ut Stäng av kokzonen. Slå på kokzo-
nen igen
37
Vänd Dig till Din fackhandlare eller
Elektrolux Service om Du inte lyck-
as avhjälpa problemet med ovan
angivna åtgärder.
1 Varning! Reparationer av hällen får en-
dast utföras av en fackman. Felaktiga re-
parationer kan medföra allvarliga risker för
användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkal-
lar kundtjänst-tekniker eller fackhandlare
är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller
under garantitiden.
och siffra visas Fel i elektroniken Skilj hällen från el-nätet några minu-
ter (ta ur säkringen i säkringsskå-
pet).
Kontakta kundtjänst om det efter in-
koppling åter visas
Problem Möjlig orsak Åtgärd
38
Ljud vid användning
Följande ljud kan uppstå i kokkärlet vid använd-
ning av induktionskokzoner, beroende på mate-
rial och bottenutformning :
Knastrande (1)
Vid användning av kokkärl med olika material
(sandwichbotten)
Vissling (1)
vid användning av en eller flera kokzoner
med hög effekt, när kokkärl med olika materi-
al (sandwichbotten) används
Brummande (2)
kan uppträda när hög effekt används
Klickande (2)
vid elektroniska omkopplingar
Brusande, surrande (3)
Hällen har en fläkt för kylning av elektroniken
När fläkten är i drift hörs ett surrande eller
brusande ljud, vilket ändras beroende på ef-
fekt. Detta ljud kan även höras en stund efter
att hällen har stängts av.
De beskrivna ljuden är normala och
innebär inte att det är något fel på
hällen.
3
2
1
39
Avfallshantering
2 Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och
kan återanvändas. Plastdelarna är märkta,
till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna för-
packningsmaterialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2 Avfallshantering när produkten
är utsliten
Symbolen
W på produkten eller emballa-
get anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället läm-
nas in på uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventu-
ellt negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
40
Installationsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Skall absolut läsas!
Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och nor-
mer för respektive land skall efterföljas (säker-
hetsbestämmelser, bestämmelser för
avfallshantering etc).
Installation får endast utföras av fackpersonal.
Minsta avstånd till andra apparater och möbler
skall iakttagas.
Beröringsskydd skall säkerställas vid inbygg-
nad, till exempel får lådor endast monteras om
en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt
med ett lämpligt tätningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor mot
bänkskivan.
Packningen tätar hällen utan springor mot
bänkskivan.
Använd ingen silikon-tätningsmassa mellan
hällen och bänkskivan.
Skydda hällens undersida vid inbyggnad mot
ånga och fukt, till exempel från en diskmaskin
eller en ugn.
Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar
och under fönster. Dörrar och fönster som slås
upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
z Risk för skador av elektrisk
ström.
Nätanslutningsplinten är spänningssatt.
Gör nätanslutningsplinten spänningsfri.
Kontrollera kopplingsschemat
Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
Säkerställ isolering genom fackmässig in-
stallation.
Låt el-anslutningen göras av en elektriker.
z Risk för skador av elektrisk
ström.
Lösa och ej fackmässiga kontakter kan leda
till överhettning i anslutningsplinten.
Anslutningar skall göras på ett fackmässigt
sätt.
Dragavlasta kabeln.
Vid 1 eller 2-fas anslutning måste alltid den
passande nätanslutningskabeln, typ H05BB-
F Tmax 90°C (eller med högre värde) använ-
das.
Om denna apparats nätanslutningskabel är
skadad, måste den ersättas med en speciell
anslutningskabel (typ H05BB-F Tmax 90°C,
eller med högre värde). Denna kan erhållas
vid kundtjänst.
I den elektriska installationen ska det finnas en
anordning som gör det möjligt att skilja alla po-
lerna för hällen från nätet. Anordningens kon-
taktavstånd ska vara minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar,
smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sock-
eln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZKT652DX Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk