Det tar cirka 245 minuter att ladda upp batteriet fullt när videokameran är
ansluten till en dator eller cirka 155 minuter när du använder nätadaptern
AC-UD10 (säljs separat).
Om du använder ett batteri som är fulladdat är den tillgängliga
inspelningstiden cirka 130 minuter (kontinuerlig inspelningstid) eller
75minuter (normal inspelningstid), eller så är tillgänglig uppspelningstid
cirka 210 minuter (med standardinställningar).
Sätta i ett minneskort
1
Öppna luckan till minneskortsfacket.
2
För in minneskortet rakt i den riktning som visas
tills det klickar på plats.
3
Stäng luckan till minneskortsfacket.
Lucka till
minneskortsfack
microSD-
minneskort
”Memory Stick
Micro”
Kontakt
Yta med
text
Om du vill mata ut minneskortet trycker du lätt på det en gång.
microSD-minneskort, microSDHC-minneskort, microSDXC-minneskort och
”Memory Stick Micro” (Mark2) är kompatibla med videokameran.
Det finns ingen garanti för att alla minneskort fungerar.
Inspelning
1
Starta videokameran genom att trycka på
POWER-knappen.
2
Tryck på START/STOP för att starta inspelningen.
Tryck en gång till på START/STOP för att avbryta
inspelningen.
POWER-knapp
START/STOP-
knapp
Välj genom att flytta
multiväljaren i riktningarna
som anges med pilarna
och bekräfta genom att
trycka på mitten.
Multiväljare
När du första gången startar videokameran visas skärmen för inställning
av datum och tid. Konfigurera inställningar med multiväljaren.
Det går att spela in MP4-filmer med videokameran.
Brus kan eventuellt spelas in när du håller i videokameran under
inspelning eftersom den har en mikrofon med hög känslighet.
LCD-skärmen är mörk under inspelning (med standardinställningarna).
Uppspelning
1
Starta videokameran genom att trycka på
POWER-knappen.
2
Tryck på -knappen på videokameran för att gå
till uppspelningsläget.
3
Välj innehållet du vill spela upp med
multiväljaren och tryck därefter mitt på väljaren.
Multiväljare
-knapp
POWER-knapp
Huvudknappar för uppspelningsfunktioner
Volym
/
Föregående/nästa
Radera
/
Snabbspola bakåt/framåt
Stoppa
/
Paus/Spela upp
Överföra filmer till din smartphone
med (Wi-Fi)
1
Installera programmet på din smartphone.
Android 2.3 eller senare
(Android 4.0 eller senare om du använder NFC)
Sök efter och installera PlayMemories Mobile från
Google play.
iOS 4.3 eller senare
(NFC är inte tillgängligt.)
Sök efter och installera PlayMemories Mobile från App
Store.
Information om PlayMemories Mobile finns på följande webbsida.
(http://www.sony.net/pmm/)
Om PlayMemories Mobile redan finns installerat på din smartphone
ska du uppdatera programmet till den senaste versionen.
Det finns ingen garanti för att detta program fungerar på alla
smartphone-telefoner och surfplattor.
Programmets användning och skärmvisning kan vid framtida
uppgraderingar ändras utan föregående meddelande.
Informationen för operativsystem som stöds gäller från
1 september 2013.
2
Välj en film på videokameran som du vill
överföra och överför den genom att ansluta till
din smartphone.
Ansluta till en Android-enhet som är kompatibel med
NFC.
Spela upp en film på videokameran som du vill
överföra till din smartphone.
Öppna [Inställning]-menyn och välj [Övriga
inställningar] på din smartphone, och kontrollera att
[NFC] är aktiverat.
Tryck på (N mark) på videokameran med (N mark)
på din smartphone.
Ansluta utan att använda NFC.
Aktivera uppspelningsläget på videokameran och
välj
[Edit/Copy]
[Send to Smartphone]
[Select on This Device].
Välj den bild du vill överföra, markera den med och
välj därefter
.
SSID och lösenordet visas och videokameran är klar att
anslutas från din smartphone.
På din smartphone ska du välja det SSID som visas på
videokameran och därefter ange lösenordet.
Android-enhet:
1 Starta PlayMemories Mobile och välj därefter det SSID
som visas på videokameran.
2 Ange lösenordet som visas på videokameran (endast
första gången).
iPhone:
1 På din smartphone ska du välja [Wi-Fi] i
inställningsmenyn och därefter välja det SSID som visas
på videokameran.
2 Ange lösenordet som visas på videokameran (endast
första gången).
3 Bekräfta att SSID är valt.
4 Starta PlayMemories Mobile.
Använda din smartphone som en
fjärrkontroll (Wi-Fi)
1
Välj på videokamerans inspelningsskärm.
SSID och lösenordet visas på videokameran och
videokameran är klar att anslutas från din smartphone.
2
På din smartphone ska du välja det SSID som
visas på videokameran och därefter ange
lösenordet.
Utför samma procedur som i steg under ”Överföra
filmer till din smartphone med (Wi-Fi)”/”Ansluta utan att
använda NFC.”
Om du vill använda NFC ska du starta
inspelningsskärmen och därefter trycka på (N mark) på
videokameran med (N mark) på din smartphone.
3
Använda din smartphone.
Delar och reglage
START/STOP-knapp
POWER-knapp
Objektivlock
Band till objektivlock
Objektiv
Inspelningslampa
Mikrofon
Högtalare
Ögla för bandet/remmen till objektivlocket
Batterilucka
(N mark)
NFC: Near Field Communication
Medföljande delar
Siffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet.
Videokamera (1)
USB-kabel (Mikro USB-kabel) (1)
Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)
Objektivlock (1)
Band till objektivlock (1)
”Bruksanvisning” (denna handbok) (1)
Installera batteriet
1
Ta bort batteriluckan.
2
Sätt i batteriet åt det håll som visas i bilden.
3
Sätt fast batteriluckan.
Batterilucka
Skåror
Ladda batteriet
1
Stäng av videokameran genom att trycka på
POWER-knappen.
2
Öppna locket till USB-kontakten på
videokameran.
3
Anslut videokameran till en dator som är igång
med USB-kabeln.
POWER-knapp
CHG (laddning)-lampa
Lucka till USB-kontakt
USB-kabel (medföljer)
USB-terminal
(Dator)
Svenska
Läs detta föst
Läs noga igenom denna handbok innan du använder
enheten, och spara den för framtida bruk.
Få mer information om videokameran
(bruksanvisningen till Music Video Recorder)
Bruksanvisningen till Music Video Recorder är en
online-handbok. För utförliga anvisningar till många av
videokamerans funktioner hänvisas till användarhandboken.
Gå till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Välj ditt land eller region.
Sök efter videokamerans modellnamn på
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på
videokamerans undersida.
HDR-MV1
Om varumärken
”Memory Stick”, ” ” och ”Memory Stick Micro” är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
microSDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt
HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
Mac, Mac OS och App Store är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.
Android och Google Play är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Google Inc.
iOS är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc.
och/eller dess dotterbolag i USA och vissa andra länder.
iPhone är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA och WPA2 är
registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
N mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i
USA och andra länder.
Alla övriga produktnamn som nämns i den här bruksanvisningen kan vara
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare har inte ™ och ® angetts i varje enskilt fall i denna handbok.
LCD-skärm
(Playback)-knapp
-uttag (hörlurar)
CHG (laddning)-lampa
Multi/mikro-USB-terminal
Stöder mikro-USB-kompatibla enheter.
Micro HDMI OUT-kontakt
LINE IN-kontakt/
(mikrofon)-kontakt (PLUG IN
POWER)
Multiväljare
Stativfäste
Minneskortsfack
Åtkomstlampa för minneskort
Rekommenderade funktioner
Justera ljudnivån för inspelning för de inbyggda
mikrofonerna
Välj på inspelningsskärmen.
Minska ljud med låg frekvens som t.ex. ljud från
luftkonditionering.
Välj
[Camera/Audio]
[ Audio]
[Low Cut
Filter]
[On].
Lyssna på ljudet som spelas in
Anslut hörlurar i -uttaget (hörlurar). Välj på
inspelningsskärmen för att justera volymen.
Synkronisera bilden på LCD-skärmen med ljudet
du lyssnar på.
Välj
[Camera/Audio]
[ Audio]
[Audio
Output Timing]
[Lip Sync].
Använda MTR (Multi Track Recorder) eller en
extern mikrofon (säljs separat)
Anslut en MTR eller extern mikrofon till videokamerans
LINE IN-kontakt. När skärmen [Ext. Audio Input Set] visas
väljer du den enheten du vill ansluta.
Spela in enbart ljud
Välj
[Recording Mode]
[Audio].
Ändra formatet för ljudinspelning
Välj
[Camera/Audio]
[ Audio]
[Audio
Format] och välj därefter önskat format.
Ändra filminspelningsläget
Välj
[Image Quality/Size]
[ REC Mode] och
välj därefter [1080] (1920x1080 30p) eller [720]
(1280x720 30p).
Spela in utan oro för batterinivån
Anslut nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) till
videokameran med batteriet installerat.
Anmärkningar om bruk
Anmärkningar om hur du använder
videokameran
Du rekommenderas att formatera minneskortet med
videokameran innan du första gången använder det.
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in
minneskortet i åt fel håll kan det skada minneskortet,
minneskortsfacket eller bilddata.
Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en
inspelning om du inte har kunnat genomföra en inspelning
eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran,
inspelningsmediet eller liknande.
Under perioder med långa inspelningar kan videokamerans
temperatur öka till en punkt där inspelningen automatiskt
avbryts. Med strömmen avstängd ska du låta videokamera vila i
10 minuter eller längre för att temperaturen inuti ska minska till
en säker nivå.
När omgivningstemperaturen är hög kan temperaturen i
videokameran öka snabb.
Bildkvaliteten kan försämras när temperaturen i videokameran
ökar. Du rekommenderas att vänta tills videokamerans
temperatur sjunker innan du fortsätter spela in.
Ytan på videokameran kan bli het. Detta är inte ett fel.
Ingen garanti ges för att innehåll som spelats in med andra
enheter kan spelas upp med videokameran.
Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern
AC-UD10 (säljs separat). Koppla omedelbart bort nätadaptern
från vägguttaget om något fel inträffar under användning.
MP4-filmer som spelats in med [Audio Format] inställt på
[Linear PCM] kan inte spelas upp på en del utrustning eller med
en del tjänster, inklusive Blu-ray-skivspelare (inklusive Sony-
produkter). Se videokamerans supportsida före användning för
att få mer information.
Om programvaran
Programvaran för innehållshantering och redigering kan hämtas
från följande webbsida:
www.sony.net/pm/mvr/
Anmärkning gällande trådlösa nätverk
Sony har inget ansvar över huvudtaget för några förluster
eller skador som kan uppstå på grund av otillåten tillgång
till eller användning av åtkomstpunkten som registrerats för
videokameran om den förloras eller stjäls.
Tekniska specifikationer
Filminspelningsformat: Video: MPEG-4 AVC/H.264, Ljud: MPEG-4
Linear PCM 2 kanaler, MPEG-4 AAC LC 2 kanaler
Ljudinspelningsformat: Linear PCM (WAV)
Strömförsörjning: 3,6 V DC (batteri), 5 V DC 1 500 mA (nätadapter)
USB-laddning (Multi/mikro-USB-terminal): 5 V DC 800 mA
Genomsnittlig strömförbrukning: 2,1 W (vid filminspelning med
standardinställningar)
Laddningsbart batteri NP-BX1:
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Fler specifikationer finns under ”Tekniska specifikationer” i
bruksanvisningen till Music Video Recorder.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
För vissa modeller finns märkplåten, där varumärken,
certifieringsmärken och övrig information anges, bredvid
batterihållaren.
VARNING
För att reducera risken för brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på
apparaten.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda
till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar
och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på
det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana
temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet
som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i
instruktionerna.
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-MV1 Digital
HD-videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i
EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och
ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel
eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt,
kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat
av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För
att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av
denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor,
din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Videocamera HD digitale
Manuale delle istruzioni
IT
Digital HD-videokamera
Bruksanvisning
SE