Andis 74005 Use & Care Instructions

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Use & Care Instructions
91
Läs dessa instruktioner innan du använder din nya Andis-klippmaskin. Din
Andis-klippmaskin är ett precisionsverktyg som med god skötsel kommer att
hålla i många år.
ORIGINALANVISNINGAR
Denna maskin är endast utformad för att användas
inom kommersiella områden.
VIKTIG SÄKERHETSUPPLYSNING
Iaktta alltid försiktighet när du använder elverktyg. Tänk
särskilt på följande: Läs hela bruksanvisningen innan
du använder Andis-trimmern. Får ej användas av
barn.
VARNING! Undvik risk för elstötar:
1. Tag inte i en maskin som fallit ned i vatten. Dra
omedelbart ur kontakten. Använd aldrig maskinen i
närheten av vatten.
2. Använd aldrig trimmern i bad eller i dusch.
3. Placera eller förvara ej maskinen där den kan falla
ned i eller dras ned i någon behållare med vatten.
Placera inte maskinen i vatten eller annan vätska.
Tappa den inte i vatten eller annan vätska.
4. Dra alltid ur kontakten ur uttaget omedelbart efter
avslutad användning. Dra ur kontakten genom att
hålla och dra i själva kontaktdonet, aldrig i kabeln.
5. Dra ur kontakten innan du rengör, plockar isär eller
sätter ihop klippmaskinens delar.
SVENSKA
92
VARNING! Undvik brännskador, eldsvåda,
elchock och skador så här:
1. Lämna aldrig en inkopplad maskin obevakad.
2. Denna klippmaskin är avsedd att användas av barn
över 8 år och personer med funktionshinder eller av
personer med bristande kunskap och erfarenhet om
användning sker under tillsyn eller efter instruktion
givits om risker och hur man använder maskinen på
ett säkert och riskfritt sätt.
3. Se till att barn inte leker med maskinen.
4. Använd endast maskinen för avsedda ändamål och
såsom beskrivs i denna bruksanvisning. Anslut
endast tillbehör som är godkända av Andis.
5. Använd aldrig en maskin som har skador på kontakt
eller kabel, maskin som inte fungerar korrekt, maskin
som tappats eller skadats, eller utsatts för vatten. Ta
den istället till en av våra godkända Andis-reparatörer
för bedömning och lagning.
6. Se till så att kabeln inte nuddar varma eller heta
föremål.
7. Stoppa inte in föremål i maskinens öppningar. Stoppa
endast in laddningstransformatorn i trimmerns
kontakt.
8. Använd inte maskinen utomhus eller där aerosol/
sprejer förekommer. Inte heller där syrgas hanteras.
9. Använd inte maskinen om kammen eller bladet är
skadade. Det nns då risk för att skinnet/huden
skadas.
10. Anslut alltid kabeln till maskinen först, sedan till
93
eluttaget. Dra ur kontakten så här: Vrid kontrollen
till OFF, dra sedan ur kontakten från eluttaget.
11. VARNING: Placera inte eller lämna inte maskinen
under arbetet där den kan bli 1) skadad av djur eller
2) utsatt för väder och vind.
12. Trimmerns batteri är tillverkat med längsta möjliga,
problemfria livslängd som mål. Alla batterier har
dock en begränsad livslängd. Plocka inte isär
trimmern i syfte att försöka byta ut batteriet.
13. Denna maskin innehåller batterier som endast kan
bytas ut av kvalicerade personer.
14. Batterier kan vara skadliga för miljön om de slängs/
återvinns på fel sätt. Många städer har återvinning
eller insamling av batterier. Kontakta din kommun
för att ta reda på återvinningsrutiner i ditt område.
15. Täck över batteripolerna med tjock tejp när du
återvinner gamla batterier, för att undvika
kortslutning. VARNING: Försök inte att förstöra
eller plocka isär trimmern, eller ta bort några av
dess komponenter. Vidrör aldrig metallpoler med
metallföremål och/eller kroppsdelar eftersom
kortslutning kan uppstå. Håll borta från barn.
Misslyckande att följa dessa varningar kan
resultera i brand eller allvarlig skada.
16. Denna maskin är endast avsedd att användas med
den medföljande laddaren.
17. Denna maskin ska endast drivas av den lågspänning
motsvarande märkningen på maskinen.
18. Håll maskinen torr.
94
E F
G
TRYCK
A
SAA-kontakt
Används allmänt i
Australien
Brasiliansk kontakt
Används allmänt i
Brasilien
Argentinsk kontakt
Används allmänt i
Argentina
B
Europakontakt
Används allmänt i
Europa
C
UK-kontakt
Används allmänt i
Storbritannien
D
Amerikansk/mexikansk
kontakt
Används allmänt i
USA & Mexiko
OLJA
O
H
TRIMMERNS UNDERDEL
J
LAMPA
I
SR
N
M
L
K
Q
P
BLADSKRUVAR
FÄSTSKRUV
95
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
ALLMÄN ELSTRÖMSOMVANDLARE
Laddaren kan vara utrustad med en allmän elströmsomvandlare. Utbytbara adaptrar
ingår. Dessa kan användas i de flesta länder (Figur A-F). Adaptrar kan skilja sig
beroende på vilket modell du köpt.
TA UR ADAPTERN:
1. Ta ur stickkontakten från vägguttaget.
2. Tryck på och håll ned knappen på adaptern. Tryck försiktigt mot kontakten tills
den lösgörs från elströmsomvandlaren (Figur G).
BYTA ADAPTER:
1. Byt adapter genom att först rikta flikarna på instickskontakten med skårorna på
adaptern (Figur G).
2. Tryck försiktigt in adaptern i strömomvandlaren tills den knäpper fast i läge.
BRUKSANVISNING
• Batteriet ska inte bytas av användaren.
• Batteriet ska tas ur innan apparaten kasseras.
• Maskinen ska kopplas ur innan batteriet tas ur.
• Batteriet ska slängas/återvinnas på ett säkert sätt.
LADDA TRIMMERN I LADDNINGSSTÄLLET
Elströmsomvandlaren är avsedd för användning med Andis ORL litiumjonbatteri med
nominell kapacitet på 4,5 V 1,2 A. Ta upp trimmern och elströmsomvandlaren ur
kartongen. Anslut elströmsomvandlaren till ett 120 V-eluttag, eller följ andra lokala
föreskrifter om sådana finns. Anslut adaptern till uttaget på laddningsställets baksida
(Figur H). Ställ trimmern i laddningsstället. Trimmerns ON/OFF-vred måste stå i läge
OFF när batteriet laddas. Trimmerns blå lampa pulserar vid laddning. Observera att
trimmern kan avlägsnas när som helst under laddningen utan att det skadar trimmern
eller batteriet. När batteriet är fulladdat lyser trimmerns lampa blått (Figur I).
Trimmern är inte laddad vid leverans. Ladda trimmern i två timmar före första
användning. Då uppnås bästa batteriprestanda.
Trimmern kan stå i laddningsstället eller vara ansluten till adaptern när den inte
används. Laddningsstället eller adaptern håller batteriet uppladdat. Vi
rekommenderar att laddningsstället eller laddaren kopplas bort om trimmern inte
ska användas på sju eller fler dagar.
OM LADDNINGEN MISSLYCKAS
1. Se till att det finns spänning (ström) i vägguttaget. Testa med en lampa eller
apparat som du vet fungerar.
2. Se till att trimmerns on/off-vred står i läge OFF.
96
3. Kontrollera att adaptern är ordentligt ansluten till trimmern eller laddningsstället.
Vrid adapterkabeln lite för att att säkerställa god anslutning.
4. Om trimmern fortfarande inte laddar ska du ta den till en av våra godkända
reparatörer för bedömning, lagning eller byte.
KABELDRIFT
Om trimmern stängs av under användning kan strömkabeln anslutas för att fortsätta
använda maskinen med kabeldrift. Anslut adaptern direkt till trimmerns underdel
(Figur J). När trimmern drivs med strömkabeln ansluten lyser den blåa lampan, även
om batteriet är helt eller delvis urladdat. Trimmern laddar långsammare när den
används med kabeln ansluten.
TRIMMERNS INDIKATORER
När trimmern drivs med strömkabeln ansluten betyder en blå indikator att batteriet
har god laddning. När lampan blir röd (Figur I) är batterinivån låg och batteriet bör
laddas igen. Om trimmerns stängs av automatiskt, flytta vredet till OFF och antingen
ladda i laddningsstället eller anslut strömkabeln och fortsätt trimma. Trimmern
stängs av automatiskt för att skydda litiumjonbatteriet. Det är inget fel. Trimmern
fungerar igen när den har laddats eller anslutits med strömkabeln. ORL-trimmern
är utformad att drivas med full kraft till batteriet är tomt.
OBS! Om trimmern slås av automatiskt under användning, kan det ta 1-2
minuter att återuppta normal drift efter att strömkabeln har anslutits.
TRIMMERNS INDIKATORSTATUS
Trimmern i laddningsstället
Fulladdad Lyser blått
Laddar Pulserar blått
Trimmern används (sladdlöst)
Fulladdad Lyser blått
Dålig laddning Solid Red
Trimmern används (kabeldrift)
Drift Lyser blått
AV med full laddning Lyser blått
AV med dålig laddning Pulserar blått
97
ANVÄNDA TILLBEHÖRSKAMMAR
(Vissa modeller saknar utbytbara kammar och förekommer i olika storlekar
beroende på vilket trimmerpaket du köpt)
Trimmern kan levereras med fyra tillbehörskammar: 1/16 tum, 1/8 tum, 1/4 tum
och 3/8 tum (Figur K). För att använda, dra tillbehörskammens framsida över
bladets tänder (Figur L). Knäpp fast kammen över bladens baksida (Figur M). I
trimningsråden ser du en sammanställning över blad respektive hår- och pälslängd.
Olika bladvinklar samt hårets/pälsens tjocklek och textur ger olika klipplängder.
SKÖTSEL
Rengöring och skötsel ska inte göras av barn utan
tillsyn.
Förvara trimmern på en torr, sval och säker plats om den inte ska användas under
en lång period. Linda inte adapterkabeln hårt runt trimmern. Häng inte upp
trimmern i adapterkabeln.
Det inre av trimmern har smorts på ett bestående sätt under tillverkningen. Gör
inget annat underhåll själv än vad som beskrivs här. Endast Andis Company eller
någon av våra godkända reparatörer, Andis Authorized Service Station, får hantera
klippmaskinen inuti eller på andra sätt än vad som beskrivs här.
SKÖTSEL AV ANDIS TRIMMERBLAD
Bladen ska oljas före, under och efter användning. Om trimmerbladen ger ränder i
klippningen, eller saktar ned, är det ett tecken på att de behöver olja. Håll trimmern
som i Figur N för att olja inte ska rinna in i motorn. Droppa lite Andis
klippmaskinsolja på bladets framsida och sida (Figur O). Stryk av eventuell
TRIMNINGSRÅD
Beskrivning Klippningsriktning
Ungefärlig längd på
klippt hår
Andis standardblad
Medhårs
Mothårs
1/16” (1,6 mm)
1/32” (0,8 mm)
1/16 tums bladtillbehör
Medhårs
Mothårs
3/16" (4,8 mm)
3/32" (2,4 mm)
1/8 tums bladtillbehör
Medhårs
Mothårs
1/4" (6,4 mm)
1/8" (3,2 mm)
1/4 tums bladtillbehör
Medhårs
Mothårs
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
3/8 tums bladtillbehör
Medhårs
Mothårs
1/2" (12,7 mm)
3/8" (9,5 mm)
98
överskottsolja med en mjuk och torr duk. Smörjsprej innehåller för lite olja för att
smörja mekanismen, men fungerar bra som kylmedel. Använd inte trasiga eller
skadade blad för att förhindra skada. Borsta bort hårrester från bladet med en
pensel eller en gammal tandborste. Du kan göra rent blad så här: När maskinen är
igång, doppa enbart bladen i en grund skål med Andis Blade Care Plus. Hår, ull,
skräp och smuts rensas nu ut. När du är klar med denna rengöring - stäng av
trimmern. Torka av bladen med en mjuk och torr duk och börja klippa på nytt.
UTBYTE (BORTTAGNING) AV BLAD
Trimmern har en förinställd fjäder på bladet. För att ta bort bladet från trimmen, ta
bort den från laddningsstället eller dra ur strömkabeln. Håll trimmern så att bladets
tänder pekar uppåt. Använd en stjärnmejsel och skruva ur bladets fästskruv
(Figur P). Tryck bladet framåt (Figur Q & R). Sätt i nytt blad så här: Passa in bladets
bottentapp mot skåran på trimmern och knäpp fast bladet (Figur S). Sätt tillbaka
bladets fästskruv och dra åt försiktigt för hand. Du behöver inte justera fjädern före
användning eftersom den har förinställts på fabriken.
RIKTLINJER FÖR LITIUMJONBATTERIER
1. Litiumjonbatteriet i din trimmer utvecklar ingen "minnesfunktion" som ett nickel-
metallhydrid-batteri (NiMH) eller ett nickel-kadmium-batteri (NiCd). Du kan ladda
trimmern när som helst eller använda batteriet innan laddningen är klar. Likt de
flesta uppladdningsbara batterier presterar litiumjonbatterier bäst när de används
ofta.
2. För maximal batterilivslängd, förvara trimmern delvis urladdad om den inte
kommer att användas på flera månader. För att ladda ur batteriet, använd
trimmern normalt. Batteriet bör laddas igen innan användning.
3. Undvik att placera trimmern nära varmluftskällor, radiatorer och/eller direkt
solljus. Bästa laddningsresultat uppnås i en miljö med stabil temperatur. Plötsliga
temperaturhöjningar kan medföra att batteriet inte laddas fullständigt.
4. Ett antal faktorer påverkar litiumjonbatteriets livslängd. Ett batteri som använts
intensivt eller som är över ett år gammalt har kanske inte samma prestanda som
ett nytt.
5. Nya litiumjonbatterier som inte har använts under en viss period, kanske inte
laddas fullt. Detta är normalt och utgör inget problem med batteriet eller
laddaren. Batteriet kommer att laddas fullt när trimmern har använts och laddats
ett par gånger.
6. Koppla ur trimmern eller laddaren från eluttaget om du räknar med att inte
använda den på ett tag.
KASSERING AV BATTERIPACK
Du är som konsument juridiskt skyldig att kassera batterier och batteripack som
specialavfall. Information om hur du tar bort batteriet från den aktuella enheten
vid slutet av dess livslängd finns på sidan 156. När batteripacket har tagits bort
måste enheten kasseras och får INTE användas igen.
99
VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR SKADA ORSAKAD AV DEFEKTA,
LÄCKANDE BATTERIPACK!
Det förbrukade batteripacket innehåller ämnen som kan orsaka skador om de
kommer i kontakt med huden eller om de inandas. Om ett batteripack har läckt i
enheten får du endast ta bort det från enheten om du bär gummihandskar. Därefter
ska det placeras i en sluten behållare och skickas för lämplig kassering. I enlighet
med EU-direktivet 2013/56/EU måste defekta batterier/batteripack samlas separat
och skickas för miljövänlig återvinning. Följande kasseringsalternativ finns: – Via
återförsäljare, – Via återvinningsstationer med GRS-symbol, – Särskilda
avfallsbehållare som tillhandahålls av kommunen. Annan kasseringsinformation
kan erhållas från din kommun eller stadsförvaltningen.
AVFALLSSORTERING
Denna markering anger att maskinen inte ska slängas i hushållssoporna.
Detta gäller inom hela EU. Skydda miljö och hälsa från vårdslös
avfallshantering. Sopsortera ansvarsfullt för att säkerställa återanvändning
av olika material. Kassera uttjänta maskiner genom retur- och
insamlingssystemet eller lämna in den där du köpte den.
Försäljningsstället kan ombesörja en miljöriktig återvinning.
REPARATION AV KLIPPMASKIN/TRIMMER & BLAD
Efter flitig användning kan Andis-bladen bli slöa. Vi rekommenderar att du köper en
ny uppsättning blad hos en Andis-återförsäljare. Vissa blad kan slipas - kontakta din
Andis-leverantör eller Andis för information om slipning. Kontakta din Andis-
återförsäljare om du även vill serva din klippmaskin. Om du har problem med att
kontakta din Andis-leverantör, kan du kontakta Andis kundservice på +1-262-
884-2600 eller e-post på [email protected]. För att hitta någon av Andis
auktoriserade reparatörer i din närhet, gå till www.andis.com eller kontakta
vår kundtjänst på +1-262-884-2600, eller via e-post på [email protected].
VARNING: Använd aldrig Andis-trimmern i närheten av öppna vattenkranar. Håll
aldrig klippmaskinen under rinnande vatten eller under vatten. Det finns då risk för
elchock och maskinskada. FÖRETAGET ANDIS ansvarar inte för följderna av ett
dylikt felaktigt beteende.
115
STATUS TIL INDIKATORLYS PÅ KLIPPEMASKINEN
Klippemaskin i ladestativet
Fulladet Jevnt blått lys
Lader Blått lys slås sakte av og på
Klippemaskinen er i bruk (trådløs)
Fulladet Jevnt blått lys
Lavt ladenivå Jevnt rødt lys
Klippemaskinen er i bruk (med ledning)
I drift Jevnt blått lys
AV med full lading Jevnt blått lys
AV uten full lading Blått lys slås sakte av og på
KLIPPEGUIDE
Beskrivelse Klipperetning Omtrentlig klippelengde
Standard Andis-blad
Med hårveksten
Mot hårveksten
1,6 mm (1/16 tomme)
0,8 mm (1/32 tomme)
1/16" bladfeste
Med hårveksten
Mot hårveksten
4,8 mm (3/16 tomme)
2,4 mm (3/32 tomme)
1/8" bladfeste
Med hårveksten
Mot hårveksten
6,4 mm (1/4 tomme)
3,2 mm (1/8 tomme)
1/4" bladfeste
Med hårveksten
Mot hårveksten
9,5 mm (3/8 tomme)
6,4 mm (1/4 tomme)
3/8" bladfeste
Med hårveksten
Mot hårveksten
12,7 mm (1/2 tomme)
9,5 mm (3/8 tomme)
158
Denna apparat överensstämmer med kraven i Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU och Maskindirektivet 2006/42/EC.
A-vägd ljudtrycksnivå < 70 dB(A).
Vibrationsnivå < 2,5 m/s
2
.
Tämä laite noudattaa matalajännitedirektiivin 2014/35/EU, EMC-direktiivin 2014/30/EU ja
konedirektiivin 2006/42/EY vaatimuksia.
A-painotettu äänenpainetaso < 70 dB(A).
Tärinätaso < 2,5 m/s
2
.
Denne maskinen er i samsvar med kravene til lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU og maskindirektivet 2006/42/EF.
Støynivået er <70 dB, klasse A.
Vibrasjonsnivået <2,5 m/s
2
.
Dette apparat opfylder kravene i lavspændingsdirektiv 2014/35/EU, EMC-direktiv 2014/30/EU og
maskindirektiv 2006/42/EF.
A-vægtet lydtryksniveau < 70 dB(A).
Vibrationsniveau < 2,5 m/s
2
.
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywy
KEM 2014/30/UE, Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
A-ważony poziom ciśnienia akustycznego < 70 dB(A).
Poziom drgań < 2,5 m/s
2
.
󻱃󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻳏󻳓󻨤󽴔󻺏󼌷󻺏󼌷󺋿󺆓󺸧󽴔󻺏󼌷
󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳
󻙛󻰛󽴔󺳗󻅷
󻺓󺢨󽴔󺳗󻅷
2
本製品は、低電圧指令2014/35/EU、 EMC指令2014/30/EU、機械指令2006/42/ECの要件に適合
A特性音圧ル<70 dB(A)。
振動ル<2.5 m/s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Andis 74005 Use & Care Instructions

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Use & Care Instructions

på andra språk