Candy FMBC P996S E0 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Scan the QR code
to download the full USER MANUAL
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy
(EN) Scan the QR code to download the full user manual (DA) Scan QR-koden for at hente den komplette brugervejledning
(FI) Voit ladata täydellisen käyttöoppaan skannaamalla QR-koodin (NO) Skann QR-koden for å laste ned hele brukerhåndboken
(SV) Skanna QR-koden för att ladda ner hela bruksanvisningen
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
User Instructions
Brugervejledning
OVENS
OVNE
4
12
EN
DA
Käyttöohjeet
UUNIT 20FI
Bruksanvisning
Bruksanvisning
OVNER
UGNAR
28
36
NO
SV
EN 4
Safety Indications
First Use
General notes on cleaning
Troubleshooting
Installation
Summary
During cooking, moisture may condense inside the oven cavity
or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce

putting food inside the oven. ln any case, the condensation
disappears when the oven reaches the cooking temperature.
Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open
tray.
Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than

WARNING: the appliance and accessible parts become hot
during use. Be careful not to touch any hot parts.
WARNING: the accessible parts can become hot when the grill
is in use. Children should be kept at a safe distance.
        
replacing the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental
resetting of the thermal interruption device, the appliance
should not be powered by an external switching device, such as
a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on

Safety Indications
4
8
10
11
44
EN 5
Children under 8 should be kept at a safe distance from the
appliance if not continuously supervised.
Children should not play with the appliance.
The appliance can be used by those aged 8 or over and by those
with limited physical, sensorial or mental capacities, without
experience or knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of the appliance,
in a safe way with awareness of the possible risks.
Cleaning and maintenance should not be carried out by
unsupervised children.
Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers
to clean the oven door glasses, as they can scratch the surface
and cause the glass to shatter.

parts. After cleaning, reassemble them according the
instructions.
Only use the meat probe recommended for this oven.
Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER
WITHOUT PLUG:
THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER
SOURCE USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE DIRECTLY
CONNECTED TO THE SUPPLY MAINS. The connection to
          
professional. In order to have an installation compliant to the
current safety legislation the oven must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant
to the requirements for overvoltage category III, between the
appliance and the power source. The omnipolar breaker must
bear the maximum connected load and must be in line with
current legislation. The yellow-green earth cable should not
be interrupted by the breaker. The omnipolar breaker used for
the connection must be easily accessible when the appliance is
installed.
The connection to the power source must be carried out by a
EN 6
       
oven and of the power source.
The disconnection must be achieved incorporating a switch in

IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITH
PLUG:
The socket must be suitable for the load indicated on the tag
and must have ground contact connected and in operation.
The earth conductor is yellow-green in colour. This operation

of incompatibility between the socket and the appliance plug,

suitable type. The plug and the socket must be conformed to
the current norms of the installation country. Connection to
the power source can also be made by placing an omnipolar
breaker, with contact separation compliant to the requirements
for overvoltage category III, between the appliance and the
power source that can bear the maximum connected load and
that is in line with current legislation. The yellow-green earth
cable should not be interrupted by the breaker. The socket or
omnipolar breaker used for the connection should be easily
accessible when the appliance is installed.
The disconnection may be achieved by having the plug
          
accordance with the wiring rules.
lf the power cable is damaged, it should be substituted with
a cable or special bundle available from the manufacturer or
by contacting the customer service department. The type
        
         

than the other conductors. For any repairs, refer only to the
Customer Care Department and request the use of original
spare parts.
Failure to comply with the above can compromise the safety of
EN 7
the appliance and invalidate the guarantee.
Any excess of spilled material should be removed before
cleaning.
A long power supply failure during an occurring cooking phase
may cause a malfunction of the monitor. ln this case contact
customer service.
The appliance must not be installed behind a decorative door in
order to avoid overheating.
When you place the shelf inside, make sure that the stop is
directed upwards and in the back of the cavity. The shelf must
be inserted completely into the cavity.
WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or
singleuse protection available from stores. Aluminium foil or
any other protection, in direct contact with the hot enamel, risk
melting and deteriorating the enamel of the insides.
WARNING: Never remove the oven door seal.
         
cooking or when the oven is hot.

the appliance at the rated frequencies.
FOR PYRO MODELS;
WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
- Clean the oven door;
- Remove large or coarse food residues from the inside of the
oven using a damp sponge. Do not use detergents;
- Remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
-Do not place tea towels.
ln ovens with meat probe it is necessary, before making the
cleaning cycle, close the hole with the nut provided. Always
close the hole with the nut when the meat probe is not used.
During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up
more than usual, children must therefore be kept at a safe
distance.
EN 8
General Instructions
Safety Indications
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should
read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note

Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during trans-

Keep all of the packaging material (plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children.
    

is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to dissipate before putting
food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where the instructions
contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending
on the model you have purchased.
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable
usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;

Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL
CONNECTIONS. The power supply to which the oven is connected must conform with the
laws in force in the country of installation. The manufacturer accepts no responsibility for any
damage caused by the failure to observe these instructions. The oven must be connected to
an electrical supply with an earthed wall outlet or a disconnector with multiple poles, depending
on the laws in force in the country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can ensure correct sup-
ply to the oven.
First Use
    
with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and
washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this
will remove any lingering smells of newness.
EN 9
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply

is connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth ter-
minal of the power supply.
WARNING
-
nuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any
accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an
earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket
available so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is



behavior. I can be removed just turning the plug upside down or swapping the supply terminals.
Recommendations
Installation
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Al-
uminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and de-
teriorating the enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the
resulting strong smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In addition to the acces-
sories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very
high temperatures.
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is
required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the

Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufac-
turer cannot be held responsible for such harm or injury.

ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and


EN 10
The lifecycle of the appliance can be extended
through regular cleaning. Wait for the oven to
cool before carrying out manual cleaning op-
erations. Never use abrasive detergents, steel
wool or sharp objects for cleaning, so as to not
irreparably damage the enamelled parts. Use
only water, soap or bleach-based detergents
(ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with
absorbent kitchen towel after every use of
the oven. To remove more obstinate stains,
you can use a detergent-soaked sponge, well
wrung out, and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly
damp sponge.
General notes on cleaning
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge
before rinsing and drying them: avoid using
abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the
oven. Pour the hot fat into a container and
wash the pan in hot water, using a sponge and
washing-up liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in
water and detergent. Alternatively, you can
wash the pan in the dishwasher or use a com-
mercial oven detergent. Never put a dirty pan
back into the oven.
Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in
accordance with European Di-
  
electric and electronic appli-
ances (WEEE). The WEEE con-
tain both polluting substances
(that can have a negative ef-
fect on the environment) and base elements
(that can be reused). It is important that the
     -
rectly remove and dispose of the pollutants
and recover all the materials. Individuals can
play an important role in ensuring that the
WEEE do not become an environmental prob-
lem; it is essential to follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic
waste;
- the WEEE should be taken to dedicated col-
lection areas managed by the town council or a
registered company.
In many countries, domestic collections may
be available for large WEEEs. When you buy a
new appliance, the old one can be returned to
the vendor who must accept it free of charge
  
equivalent type and has the same functions as
the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRON-
MENT
Where possible, avoid pre-heating the oven

infrequently as possible, because heat from
the cavity disperses every time it is opened.

       
planned end of the cooking time, and use the
residual heat that the oven continues to gen-
erate. Keep the seals clean and in order, to
avoid any heat dispersal outside of the cavity.
If you have an electric contract with an hour-
     
makes energy saving more simple, moving the

time slot.
EN 11
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The oven does not
heat up The clock is not set Set the clock
The oven does not
heat up A cooking function and temperature has
not been set Ensure that the necessary settings
are correct
No reaction of the
touch user interface Steam and condensation on the user in-
terface panel
     
user interface panel to remove the
condensation layer
DA 12
Sikkerhedsanvisninger
Første anvendelse
Generelle bemærkninger til rengøring
Fejlnding
Installation
Sammendrag
12
16
18
19
44
Under tilberedningen kan fugt kondensere inde i ovnrummet
eller på lågens glas. Dette er en normal tilstand. For at reducere
         
tændt for strømmen, før du sætter mad ind i ovnen. Under alle
omstændigheder forsvinder kondensationen, når ovnen når
tilberedningstemperaturen.
Tilbered grøntsagerne i en beholder med låg i stedet for en
åben bradepande.
Undgå at efterlade mad inde i ovnen efter madlavning i mere

ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver varme
under brug. Pas på ikke at berøre varme dele.
ADVARSEL: De tilgængelige dele kan blive varme, når grillen er i
brug. Børn skal holdes på sikker afstand.
ADVARSEL: Sørg for, at apparatet er slukket, før du udskifter
lampen, for at undgå risikoen for elektrisk stød.
ADVARSEL: For at undgå enhver fare forårsaget af utilsigtet
nulstilling af den termiske afbryderanordning, bør apparatet
ikke strømforsynes af en ekstern afbryderanordning, såsom en
timer, eller være tilsluttet et kredsløb, der regelmæssigt tændes
Sikkerhedsanvisninger
DA 13
og slukkes.
Børn under 8 år skal holdes i sikker afstand fra apparatet, hvis
det ikke overvåges kontinuerligt.
Børn må ikke lege med apparatet.
Apparatet må kun anvendes af personer på 8 år eller derover og
af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner, uden erfaring eller viden om produktet, hvis de overvåges
eller forsynes med instruktioner om betjening af apparatet, på
en sikker måde med bevidsthed om de mulige risici.
Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden
opsyn.
Brug ikke grove eller slibende materialer eller skarpe
metalskrabere til at rengøre ovnlågens glas, da de kan ridse

Ovnen skal være slukket, før de aftagelige dele fjernes. Efter
rengøring skal de samles igen i henhold til instruktionerne.
Brug kun det anbefalede stegetermometer til denne ovn.
Brug ikke en damprenser til rengøring.
HVIS OVNEN LEVERES AF FABRIKANTEN UDEN STIK:
APPARATET MÅ IKKE TILSLUTTES STRØMKILDEN VED
HJÆLP AF STIK ELLER STIKKONTAKTER, MEN SKAL VÆRE
DIREKTE TILSLUTTET STRØMFORSYNINGEN. Tilslutningen

For at få et anlæg, der er i overensstemmelse med den
gældende sikkerhedslovgivning, må ovnen kun tilsluttes ved at
placere en omnipolær afbryder med kontaktadskillelse, der er i
overensstemmelse med kravene til overspændingskategori III,
mellem apparatet og strømkilden. Den omnipolære afbryder
skal kunne holde til den maksimale tilkoblede belastning og
skal være i overensstemmelse med gældende lovgivning. Det
gul-grønne jordkabel må ikke afbrydes af afbryderen. Den
omnipolære afbryder, der anvendes til tilslutningen, skal være
let tilgængelig, når apparatet er installeret.
Tilslutningen til strømkilden skal foretages af en behørigt
DA 14
       
strømkildens polaritet.
Afbrydelsen skal opnås ved at indsætte en afbryder i den faste
ledning i overensstemmelse med ledningsreglerne.
HVIS OVNEN LEVERES AF FABRIKANTEN MED STIK:
Stikkontakten skal være egnet til den belastning, der er angivet
på mærkaten, og skal have tilsluttet og virkende jordkontakt.
Jordlederen er gul og grøn. Denne handling bør udføres af
       
        
elektriker om at udskifte stikkontakten med en anden egnet
type. Stikket og stikkontakten skal være i overensstemmelse
med de gældende standarder i installationslandet. Tilslutning
til strømkilden kan også ske ved at placere en omnipolær
afbryder med kontaktadskillelse, der opfylder kravene til
overspændingskategori III, mellem apparatet og den strømkilde,
der kan holde til den maksimale tilsluttede belastning, og som er
i overensstemmelse med gældende lovgivning. Det gul-grønne
jordkabel må ikke afbrydes af afbryderen. Stikkontakten eller
den omnipolære afbryder, der anvendes til tilslutningen, skal
være let tilgængelig, når apparatet er installeret.
Afbrydelsen kan opnås ved at have stikket tilgængeligt eller ved at
inkorporere en afbryder i den faste ledning i overensstemmelse
med ledningsreglerne.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et kabel
eller et særligt bundt, der er tilgængeligt fra producenten eller
ved at kontakte kundeserviceafdelingen. Strømkabeltypen
        
      
        
kundeserviceafdelingen og kræv brug af originale reservedele,
ved behov for reparation.
Hvis dette ikke overholdes, kan det forringe apparatets
sikkerhed og ugyldiggøre garantien.
DA 15
Eventuelt overskydende spildt materiale skal fjernes inden
rengøring.
Et langvarigt strømsvigt under en igangværende
tilberedningsfase kan forårsage en funktionsfejl på monitoren.
Kontakt i så fald kundeservice.
For at undgå overophedning må apparatet må ikke installeres
bag en afdækningsdør.
Når du placerer pladen i ovnen, skal du sørge for, at stoppet er
rettet opad og i bagsiden af ovnrummet. Pladen skal sættes
helt ind i ovnrummet.
ADVARSEL: Beklæd ikke ovnvæggene med aluminiumsfolie eller
engangsbeskyttelse, der fås fra butikkerne. Aluminiumsfolie
eller enhver anden beskyttelse, der er i direkte kontakt med
den varme emalje, risikerer at smelte og nedbryde emaljen på
indersiden.
ADVARSEL: Fjern aldrig ovnlågens tætningsliste.
FORSIGTIG: Fyld ikke ovnrummets bund med vand under
madlavning eller når ovnen er varm.

apparatet ved de nominelle frekvenser.
TIL PYRO MODELLER;
ADVARSEL: før påbegyndelse af en automatisk rengørin gscyklus:
- Rengør ovnlågen.
- Fjern store eller grove madrester fra ovnens inderside med en
fugtig svamp. Brug ikke rengøringsmidler.

- Læg ikke viskestykker på delene.
I ovne med stegetermometer skal hullet lukkes med den
medfølgende møtrik, inden rengøringsprogrammet udføres.
Luk altid hullet med møtrikken, når stegetermometeret ikke
bruges.

normalt, og børn skal derfor holdes på sikker afstand.
DA 16
Generelle instruktioner
Overholdelseserklaring
Tak for dit valg af et af vores produkter. For de bedste resultater med din ovn bør du læse
denne vejledning omhyggeligt og gemme den til fremtidige opslag. Før du installerer ovnen,
skal du notere dig serienummeret, så du kan give det til ekspedienten hos kundeservice, hvis
der er behov for reparationer. Efter at have taget ovnen ud af emballagen, skal du kontrollere,
at den ikke er blevet beskadiget under transporten. Hvis du er i tvivl, må du ikke bruge ovnen

(plastikposer, polystyren, søm) utilngeligt for børn. Når ovnen tændes for første gang, kan
der udvikles srkt lugtende røg. Dette skyldes, at limen på isoleringspanelerne opvarmes for
første gang. Dette er helt normalt, og hvis det sker, bør du vente på, at røgen forsvinder, før du
sætter mad i ovnen. Fabrikanten påtager sig intet ansvar i tillde, hvor instruktionerne i dette
dokument ikke overholdes.
BEMÆRK: Ovnens funktioner, egenskaber og tilber, der er nævnt i denne vejledning, vil variere
afhængigt af den model, du har købt.
Brug kun ovnen til det tilsigtede formål, dvs. kun til tilberedning af fødevarer. Enhver anden
anvendelse, f.eks. som varmekilde, betragtes som forkert brug og derfor som farlig. Producenten
kan ikke holdes ansvarlig for skader som følge af utilsigtet brug, misbrug eller urimelig brug.
Anvendelse af elektriske apparater indebærer overholdelse af nogle grundlæggende regler:
- Tk ikke i strømkablet for at afbryde produktet fra strømkilden.
- Rør ikke apparatet med våde eller fugtige hænder eller fødder.


Elektrisk sikkerhed
SØRG FOR, AT EN ELEKTRIKER ELLER KVALIFICERET TEKNIKER UDFØRER DE ELEKTRISKE
TILSLUTNINGER. Den strømforsyning, som ovnen er tilsluttet, skal være i overensstemmelse
med den gældende lovgivning i installationslandet. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for
skader forårsaget af manglende overholdelse af disse instruktioner. Ovnen skal tilsluttes en
             
gældende love i installationslandet. Strømforsyningen skal beskyttes med passende sikringer,
og de anvendte kabler skal have et tværsnit, der kan sikre korrekt forsyning til ovnen.
TILSLUTNING

Vac strøm mellem faserne eller mellem fasen og neutral. Før ovnen tilsluttes strømforsyningen,
Første anvendelse
FORELØBIG RENGØRING

alt tilbehør og aftør inde i ovnen med en opløsning af varmt vand og opvaskemiddel. Indstil den tomme
ovn til den maksimale temperatur og lad den stå i ca. 1 time, dette vil fjerne enhver tilbageværende lugt
af ny elektronik.
DA 17
er det vigtigt at kontrollere:
- strømspænding angivet på måleren,
- indstillingen af afbryderen.
Jordledningen, der er tilsluttet ovnens jordforbindelse, skal være tilsluttet jordforbindelsen på
strømforsyningen.
ADVARSEL

gennemgangen i strømforsyningens jordterminal. Fabrikanten påtager sig intet ansvar
for eventuelle ulykker eller andre problemer, der skyldes manglende tilslutning af ovnen til
jordterminalen eller en jordforbindelse med defekt gennemgang.
BEMÆRK: Da ovnen kan kræve vedligeholdelsesindgreb, er det tildeligt at have en anden
stikkontakt til rådighed, så ovnen kan tilsluttes dette, hvis den fjernes fra det rum, hvor den er
installeret. Strømkablet må kun udskiftes af teknisk servicepersonale eller af teknikere med

Anbefalinger
Installation
Efter hver brug af ovnen, vil et minimum af renring hlpe med at holde ovnen helt ren.
Beklæd ikke ovnvæggene med aluminiumsfolie eller engangsbeskyttelse, der fås fra butikkerne.
Aluminiumsfolie eller enhver anden beskyttelse, der er i direkte kontakt med den varme emalje,
risikerer at smelte og ødelægge emaljen på indersiden. Med henblik på at forebygge overdreven
tilsmudsning af ovnen med en deraf følgende stærk lugt af røg frarådes brug af ovnen ved meget
høje temperaturer. Det er bedre at forlænge tilberedningstiden og sænke temperaturen lidt. Ud
over det tilbehør, der følger med ovnen, anbefaler vi, at du kun bruger køkkentøj og bageforme,
der er modstandsdygtige over for meget høje temperaturer.
Fabrikanterne har ingen forpligtelse til at gennemføre dette. Hvis der er brug for hlp fra
producenten til at afhlpe fejl, der skyldes forkert installation, er denne assistance ikke dækket
af garantien.
 
kan forsage skade på mennesker, dyr eller ejendele. Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for
en sådan skade.
Ovnen kan placeres højt i en skabssøjle eller under et arbejdsbord. Før fastgørelse skal du sikre
god ventilation i ovnrummet for at muligre korrekt cirkulation af den friske luft, der kræves
til køling og beskyttelse af de indvendige dele. Udfør de åbninger, der er angivet på sidste side, i
henhold til typen af montering.
DA 18
Apparatets levetid kan fornges ved
regelmæssig renring. Vent til ovnen er
afkølet, før du foretager manuel rengøring.
Brug aldrig skuremidler, ståluld eller skarpe
genstande til renring, da de kan skade
    
eller blegemiddelbaserede rengøringsmidler
(ammoniak).
GLASDELE
Det tildes at rengøre glasruden med
absorberende køkkenrulle efter hver brug af
ovnen. For at fjerne mere genstridige pletter
kan du bruge en svamp, der er gennemvædet
med rengøringsmiddel, godt opvredet og
derefter skylles med vand.
OVNRUDETÆTNING
Hvis den er snavset, kan tætningen rengøres
med en fugtig svamp.
Generelle bemærkninger til rengøring
TILBEHØR
Renr tilbehør med en våd sæbesvamp,
før du skyller og tørrer dem: Undgå at bruge
slibende rengøringsmidler.
DRYPBAKKE
Tag pladen ud af ovnen efter brug af grillen.
Hæld det varme fedtstof i en beholder og vask
drypbakken i varmt vand med en svamp og
opvaskemiddel.
Hvis der er fedtede rester tilbage, sættes
pladen i vand med opvaskemiddel. Alternativt
kan du vaske pladen i opvaskemaskinen
eller bruge et ovnrensemiddel, der sælges i
butikkerne. Sæt aldrig en snavset plade tilbage
i ovnen.
Aaldshåndtering og miljøbeskyttelse
Dette apparat er mærket
i overensstemmelse med
 
vedrørende
elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE). WEEE indeholder

kan have en negativ indvirkning på miljøet)
og grundelementer (som kan genbruges).
Det er vigtigt, at WEEE-udstyret gennemgår
     
    
genvinde alle materialerne. Enkeltpersoner
kan spille en vigtig rolle for at sikre, at WEEE-
udstyr ikke bliver et milproblem. Det er
vigtigt at følge nogle få grundlæggende regler:
-WEEE-udstyr bør ikke behandles som

-WEEE-udstyr skal overdrages til dedikerede
indsamlingsområder, der forvaltes af
kommunen eller en registreret virksomhed.
I mange lande kan der være indsamling af
storskrald til stort WEEE-udstyr. Når du køber
et nyt apparat, kan det gamle returneres til
leveranren, som skal modtage det uden
beregning, så længe apparatet er af samme
type og har samme funktioner som det købte.
SKÅN OG VÆRN OM MILJØET
Hvis det er muligt, skal du undgå forvarmning
af ovnen og altid forsøge at fylde den. Åbn
ovngen så sjældent som muligt, fordi varmen
fra ovnrummet slipper ud, hver gang den åbnes.
For at opnå en betydelig energibesparelse

den planlagte afslutning af tilberedningstiden,
og restvarmen, som ovnen fortsætter med at
generere, anvendes. Hold tætningerne rene
og i orden for at undgå varmespredning uden
for ovnrummet. Hvis du har en elkontrakt med
en timetakst, gøres energibesparelser med
    
      
med den reducerede takst.
DA 19
Fejlnding
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Ovnen varmer ikke op Uret er ikke indstillet Indstil uret
Ovnen varmer ikke op En tilberedningsfunktion og temperatur
er ikke indstillet rg for, at de nødvendige
indstillinger er korrekte
Ingen reaktion fra
touch-
betjeningspanelet Damp og kondens på betjeningspanelet Rengør betjeningspanelet med
    
kondenslaget
FI 20
Turvallisuusohjeet
Ensimmäinen käyttökerta
Puhdistusta koskevat yleiset huomautukset
Vianetsintä
Asennus
Yhteenveto
20
24
26
27
44
Kosteus voi kondensoitua ruuanvalmistuksen aikana uunin
sisälle tai uuninluukun lasiin. Tämä on normaali tilanne. Tämän
     
kytkemisen jälkeen, ennen kuin laitat ruoan uuniin. Kondensaatio
katoaa joka tapauksessa, kun uuni saavuttaa paistolämpötilan.
Valmista kasvikset astiassa, jossa on kansi, avopellin sijaan.
Älä jätä ruokaa uuniin kypsentämisen jälkeen pidemmäksi aikaa

VAROITUS: laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat
ytön aikana. Varo koskemasta kuumia osia.
VAROITUS: kosketettavissa olevat osat voivat kuumentua, kun
grilli on käyssä. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä.
VAROITUS: vältä sähköiskun mahdollisuus varmistamalla ennen
lampun vaihtamista, että laitteen virta on kytketty pois päältä.
VAROITUS: TID (thermal interruption device) -laitteen
tahattoman nollauksen aiheuttaman vaaran välttämiseksi
laitetta ei saa käyttää ulkoisella kytkinlaitteella, kuten ajastimella,
eikä siihen saa kytkeä piiriä, joka kytketään säännöllisesti päälle
tai pois.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä
Turvallisuusohjeet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Candy FMBC P996S E0 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual