Panasonic WHUD09CN8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
F568560
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit
Outdoor Unit
WH-SDH09C0E8 WH-UD09CN8
WH-SDH12C0E8 WH-UD12CN8
(WH-SDH09C0E8-1) (WH-UD09CN8-1)
(WH-SDH12C0E8-1) (WH-UD12CN8-1)
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
2 ~ 9
2 ~ 9
SVENSKA
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som
följt de givna installationsinstruktionerna.
10 ~ 17
10 ~ 17
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
18 ~ 25
18 ~ 25
SUOMI
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
26 ~ 33
26 ~ 33
DANSK
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende
instruktioner, før anlægget tages i brug.
34 ~ 41
34 ~ 41
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIMER
1
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
2
Panasonic Air-to-Water Heatpump is a split system consisting
only of an indoor unit and an outdoor unit. This system designed for
combination with Panasonic Tank Unit. In case of non-Panasonic
Tank Unit is being used with Panasonic Air-to-Water Heatpump
System, Panasonic cannot guarantee neither good operation nor
reliability of the system.
This manual describes how to operate the Heatpump system
between indoor and outdoor units only.
Other operation such as water tank, radiator and under oor system,
please refer to respective manufacturer operation manuals.
SAFETY PRECAUTIONS
Thank you for purchasing
Panasonic Product
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
2~3
CONTROL PANEL
4~6
INDOOR UNIT
7
TROUBLESHOOTING
8
INFORMATION
9
NOTE
NOTE
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may
differ from the actual unit. They are
subjected to change without notice for
future improvement.
OPERATION CONDITION
OPERATION CONDITION
Water outlet
Temperature (°C)
Indoor
HEATING
Max. 55
Min. 25
Ambient
Temperature (°C)
Outdoor
HEATING
Max. 35
Min. -20
NOTICE : When the outdoor temperature
is out of the above temperature
range, the heating capacity will
drop signi cantly and outdoor
unit might stop for protection
control.
The unit will restart
automatically after a short time
when the outdoor temperature
is back in the limits.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classi ed as below:
WARNING
WARNING
This sign warns of death or serious
injury.
CAUTION
CAUTION
This sign warns of injury or damage to
property.
The instructions to be followed are classi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote an action that
is COMPULSORY.
WARNING
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to clean
the internal parts, repair, install, remove and reinstall the
unit. Improper installation and handling will cause leakage,
electric shock or re.
Con rm to authorized dealer or specialist on usage of
speci ed refrigerant type. Using of refrigerant other than the
speci ed type may cause product damage, burst and injury
etc.
Do not install the unit in a potentially explosive or ammable
atmosphere. Failure to do so could result in re.
Do not insert your ngers or other objects into the
indoor or outdoor unit, rotating parts may cause
injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause
electric shock.
ENGLISH
3
CAUTION
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder.
Do not install the unit close to any combustible
equipment or at bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock or re.
Do not touch the water discharge pipe at the
indoor unit during operation.
Do not place anything on top or beneath of the
unit.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
CONTROL PANEL
Do not let the control panel get wet. Otherwise, it
may cause electric shock or re.
Do not press the buttons on the control panel
with hard, pointed objects. Otherwise, it may
damage the unit.
Do not wash the control panel with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do
not inspect or service the control panel by
not inspect or service the control panel by
yourself. Please consult authorized dealer.
yourself. Please consult authorized dealer.
Otherwise, it may cause injury if mishandling.
WARNING
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
Do not install the indoor unit at outdoor. This is
designed for indoor installation only.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
• Do not share the same power outlet with other
equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power supply cord.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
This unit is equipped with Residue Current
Circuit Breaker (RCCB). It is strongly
recommended to check the operation of the
RCCB after installation and periodically after
servicing or maintenance by authorized dealer
to ensure it is in good working order. Otherwise,
it may cause electrical shock or re in case of
malfunction.
It is strongly recommended to install Residual
Current Device (RCD) on-site to prevent electric
shock or re.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The RCCB switches off by itself.
Burning smell, abnormal noise or vibration
sound is observed when the unit is in use.
Hot water keeps on coming off the unit.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
It is recommended to wear gloves during
servicing or maintenance in order to avoid
hazard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
This appliance is for multiple uses. All power
supply circuits must be turn off before access to
any of the terminals in the indoor unit, to avoid
electrical shock, burn or fatal injury.
/
/
Panel
Power Supply
Floor Heating
Control Panel
Indoor Unit
Shower
Outdoor Unit
Water Tank Unit
4
CONTROL PANEL
Some functions describe in this manual may not be applicable to your unit.
Consult your nearest authorized dealer for further information.
For normal operation, the
ERROR
RESET
and
SERVICE
buttons are not in use.
TIM
ER
OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERV
ICE
QUI
ET
DEF
ROST
WATER
OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIM
ER
1
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
SOL
AR
2
3
4
5
6
ON
OFF
Open cover for buttons selections.
Notes:
The current day and time need to be set when:
- The power is turned on for the rst time.
- After a long time has elapsed since the power was last turned on.
The current time that has been set will be the standard time for all the
Timer operations.
1. Press
CLOCK
.
2. Press
or to set current day.
3. Press
SET
to con rm.
4. Repeat steps 2 and 3 to set the current time.
CONTROL PANEL PREPARATION
Setting Current Day and Time
CONTROL PANEL’S DISPLAY
a
Heat Mode OFF/ON Indicator
g
Outdoor Ambient Temperature Display
b
Quiet Mode Indicator
h
Water Outlet Temperature Display
c
Operation LED
i
System Defrost Operation OFF/ON Indicator
d
Solar Display
j
System Setting Mode OFF/ON Indicator
e
Caution (Tank Temperature above 60°C) Indicator
k
System Status Check Mode OFF/ON Indicator
f
Timer/Clock Setting Display
l
System Service Mode OFF/ON Indicator
CONTROL PANEL’S BUTTON
1
OFF/ON Button
5
Quiet Operation Button
2
Timer Setting Group Buttons
6
System Service Mode Button
3
System Setting Mode Buttons
7
System Status Check Button
4
Error Reset Button
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
SEARCH
SERVICE
ERROR
RESET
CLOCK
CHECK
OFF
/
ON
QUIET
OFF/ON
TIMER
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
d
1
2
3
6
7
h
g
f
e
c
i
j
k
l
b
a
54
ENGLISH
5
BASIC OPERATION
ADVANCE OPERATION
OFF
/
ON
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoor ambient are shown on the
control panel display.
The outdoor unit will provide heating capacity to the indoor unit.
QUIET
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
This operation reduces outdoor unit noise. In this condition, it may cause decrease in heating capacity.
STATUS
SEARCH
CHECK
SYSTEM STATUS CHECK MODE
1. Press
CHECK
for 5 seconds to enter STATUS mode.
2. Press or to check the Water Inlet Temperature, Compressor Running Frequency or Error History.
• Press
C
AN
C
E
L
to exit STATUS mode.
Once STATUS mode is entered, “STATUS” indicator is ON.
STATUS mode cannot be activated when the “SETTING” indicator is ON.
It is strongly recommended to contact the nearest authorized dealer to change the water temperature range.
Using the control panel could set the temperature range for water outlet temperature and outdoor ambient temperature.
1. Press
SET
for 5 seconds to enter “SETTING” mode.
“SETTING” indicator is ON.
SYSTEM SETTING MODE
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
OPERATION
ACTUAL
BOOSTER
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
C
ON
HEAT
QUIET
SETTING
STATUS
SERVICE
DEFROST
Temperature display
SETTING indicator
Parameter *
2. Press or to choose a parameter.
3. After selecting the desired parameter,
press
SELECT
to enter the parameter.
4. Press
or to set the desired temperature.
5. Press
SET
again to con rm the setting.
Repeat steps 2 to 5 to set other parameters.
Operation
Mode
Parameter * Description
HEAT
Low outdoor ambient set temperature (-15°C ~ 15°C).
Water
Temperature
Outdoor
Temperature
HEAT
High outdoor ambient set temperature (-15°C ~ 15°C).
HEAT
Water outlet set temperature at low outdoor ambient
temperature (25°C ~ 55°C).
HEAT
Water outlet set temperature at high outdoor ambient
temperature (25°C ~ 55°C).
HEAT
OFF
Heating OFF selection (YES/NO)
Set temperature for turning OFF heating operation (-20°C ~ -5°C).
WATER TEMPERATURE THERMO SHIFT SETTING
1. Press
SET
within 5 seconds.
Repeat steps 3 to 5 to set the desired shift temperature (-5°C ~ 5°C).
Notes:
• Press
C
AN
C
E
L
or wait 30 seconds to exit “SETTING” mode.
The setting temperature will be stored in the system once con rm.
“SETTING” mode cannot be activated when the “SERVICE” and “STATUS” indicator is ON.
6
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
C
SOLAR
Lights up if Timer operation is selected
Day to be selected
ON Timer - To automatically switch “ON” the unit
6 different programs can be set in a day (1 ~ 6)
Indicates the selected day
Water temperature thermo shift (-5ºC ~ 5ºC)
OFF Timer - To automatically switch “OFF” the unit
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
STATUS
QUIET
Function Step
Enter timer mode
Press
TIMER
.
Set day & time
1.
Press or to select your desired day.
2.
Press
SELECT
to con rm.
3.
“1” will be blinking, press
SELECT
to set program 1.
4.
Press
OFF/ON
to select ON or OFF timer.
5.
Press or to select your desired time.
You can set
QUIET
and desired shift temperature with timer.
6.
Press
SET
to con rm program 1. The selected day will be highlighted with .
After 2 seconds, the display will move to the next program.
7.
Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6.
• During timer setup, if no button is pressed within 30 seconds, or if the
SET
button is pressed the
setting at that moment is con rmed and timer setup is ended.
Add/Modify timer Repeat the steps above.
Disable timer
Press
TIMER
, then press
CANCEL
.
Enable timer
Press
TIMER
, then press
SET
.
Check timer
1. Press
TIMER
.
2. Press or until your desired day is shown, press
SELECT
to con rm your selection.
3. Press or to check the set programs.
Cancel timer
1. Press
TIMER
.
2. Press or until your desired day is shown, press
SELECT
to con rm your selection.
3. Press
SELECT
to enter program setting.
4. Press or until your desired program is shown.
5. Press
CANCEL
to cancel the program.
WEEKLY TIMER SETTING
Notes:
You can set the Timer for each day of the week (Monday to Sunday) with 6 programs per day.
When the unit is switched on by the ON TIMER, it will use the previously set temperature to control the water outlet
temperature.
Same timer program cannot be set in the same day.
You may also select collective days with same timer setting.
Promotes energy saving by allowing you to set up to 6 programs in any given day.
ENGLISH
7
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIMER
1
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
INDOOR UNIT
Switch off the power supply before cleaning.
WATER PRESSURE GAUGE
WATER PRESSURE GAUGE
0.2
0.40
0.30.1
MPa
• Do not press or hit the glass
cover with hard, pointed
objects. This may damage the
unit.
• Ensure that the water
pressure is between 0.05 to
0.3 MPa (0.1 MPa = 1 bar).
• In case the water pressure is
out of the above range, please
consult authorized dealer.
CLEANING INSTRUCTIONS
CLEANING INSTRUCTIONS
HINT
HINT
Do not use benzene, thinner or scouring powder.
Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
Do not use water hotter than 40°C.
To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance has to be carried out at regular intervals.
Please consult authorized dealer.
INDOOR UNIT & CONTROL PANEL
Do not splash water directly.
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
EXTERNAL FILTER
Please clean the external lter at least once a year. Fail to do so might cause lter clogged, consequent system breakdown.
Please consult authorized dealer.
OUTDOOR UNIT
Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or breakdown. Please remove obstacles to
assure the ventilation.
During winter, please clean and remove the snow near outdoor unit so that the snow does not cover the air inlet and air
outlet vents.
INSPECTION
In order to ensure optimal performance of the unit, seasonal inspections on the unit, external lter and eld wiring have to be
carried out at regular intervals. This maintenance should be carried out by authorized dealer.
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit.
FOR EXTENDED NON-USE
Turn off the power supply.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult authorized dealer under the following conditions:
Abnormal noise during operation.
Water/foreign particles have entered the control panel.
Water leaks from Indoor unit.
Circuit breaker switches off frequently.
Power cord becomes unnaturally warm.
8
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
SYMPTOM
CAUSE
CAUSE
Flowing sound during operation. • Refrigerant ow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes after restarting. • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. Condensation or evaporation occurs on pipes.
Outdoor unit emits steam during heating mode. This is due to defrost operation happens at the heat
exchanger.
Outdoor unit does not operate. When the outdoor temperature is out of the operation
condition range, the heatpump system enter protection
control.
Air-to-Water Heatpump system operation will turn off. If indoor unit water inlet temperature is lower than 20°C.
Please set the heater of tank more than 20°C.
System dif cult to heat-up. When heating is operated by indoor unit together with
oor heating or panel heater simultaneously, there
may be case where warm water temperature is getting
lower and cause oor heating or panel heater heat-up is
weaken.
When outdoor air temperature is low, it may be dif cult to
get warm.
Is the snow pile blocking the discharge outlet or intake
inlet of outdoor unit.
When water outlet set temperature is low, it may be
dif cult to get warm.
System cannot get warm instantly. Due to the nature of the heatpump system, it may take
some time to heat-up the water if the unit is operated
from cold-start.
Operation starts after power resumes. Unit is operates under auto restart function.
Check the following before calling for servicing.
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
SYMPTOM
CHECK
CHECK
Heating operation is not working ef ciently. Set the temperature correctly.
Is the panel heater valve closed.
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents
of outdoor unit.
Noisy during operation. Check if the unit has been installed at an incline or the
cover is not closed properly.
The unit does not work. Check if the circuit breaker is tripped.
Operation LED is no lit or control panel display is blank. Is the power supply off or power failure.
The operation LED blinks and error code appear on control panel display.
The operation LED blinks and error code appear on control panel display.
TIMER
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
Timer operation cancel when error code occur.
ENGLISH
9
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
INFORMATION
10
Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics
ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-
Värmepump med en ackumulatortank från en annan tillverkare än
Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet
mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
För annan användning av t.ex. vattentank, värmeelement och
golvvärmesystem, se bruksanvisningen från respektive tillverkare.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10~11
KONTROLLPANEL
12~14
INOMHUSDEL
15
PROBLEMLÖSNING
16
INFORMATION
17
OBS
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående
framtida förbättringar.
TILLÅTNA
TILLÅTNA
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Vattenutloppstemperatur
(°C)
Inomhus
VÄRME
Max. 55
Min. 25
Omgivningstemperatur
(°C)
Utomhus
VÄRME
Max. 35
Min. -20
MÄRK : Då utomhustemperaturen är
utanför temperaturområdet
ovan, sjunker
uppvärmningskapaciteten
avsevärt och utomhusenheten
kan stoppa för skyddskontroll.
Enheten startas om
automatiskt efter en kort tid när
utetemperaturen är tillbaka
inom gränserna.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
VARNING
Denna symbol varnar för dödsfara
eller allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för
personskada eller skada på
egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling
som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE
UTFÖRAS.
VARNING
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala
färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte
övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en
person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att
se till att de inte leker medapparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist för
att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna och
återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar
läckage, elchock eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist om
användandet av det angivna köldmediumet. Användning av ett
annat köldmedium är det som är speci cerat kan ge upphov till
produktskada, läckage och skada.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig
miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av
eldsvåda.
För inte in dina ngrar eller andra föremål i inomhus-
eller utomhusenheten, eftersom roterande delar kan
orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka
elstöt.
11
SVENSKA
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen,
thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar
utrustning eller i våtrum. Det nns i så fall risk för elstöt
eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid inomhusenheten
under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Rör inte den vassa aluminium änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Se till så att dräneringsslangen är korrekt ansluten.
Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika
att enheten faller ner.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det nns i så fall risk
för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med
hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka skada
på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen,
thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av kontrollpanelen själv.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare. Detta kan
annars orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
VARNING
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Installera inte inomhusenheten utomhus. Den är
endast utformad för installation inomhus.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för att undvika
överhettning och eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
• Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
• Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller
motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd
(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera
RCCB:ns drift efter installationen och med jämna
mellanrum efter service eller underhåll av auktoriserad
återförsäljare för att försäkra dig om att den är i gott
skick. Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall
fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med
Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra
elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel
uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av
med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
RCCB:n stängs av av sig själv.
Bränd lukt, onormala störljud eller vibrationsljud kan
observeras då enheten är i drift.
Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för
underhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskar
under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar
och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av strömförsörjningen
då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
Denna apparat är till för era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda
innan något av uttagen på inomhusenheten
används för att undvika elektrisk stöt, brand eller
dödlig skada.
/
/
Panel
Strömför-sörjning
Golvupp-värmning
Kontroll-panel
Inom-husdel
Dusch
Utom-husdelen
Vatten-tankenhet
12
KONTROLLPANEL
En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte nns tillgängliga på din enhet.
Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
Under normal användning används inte knapparna
ERROR
RESET
eller
SERVICE
.
TIM
ER
OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERV
ICE
QUI
ET
DEF
ROST
WATER
OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIM
ER
1
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
SOL
AR
2
3
4
5
6
ON
OFF
Öppna luckan för att använda
knapparna.
Noteringar:
Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla
Timerfunktioner.
1. Tryck på
CLOCK
.
2. Tryck på
eller för att ställa in aktuell
dag.
3. Tryck på
SET
för att bekräfta.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell
tid.
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
KONTROLLPANELENS DISPLAY
a
Värmeläge OFF/ON-indikator
g
Display för Utetemperaturen
b
Indikator för tyst läge
h
Display för Utgående vattentemperatur
c
Driftlampa
i
OFF/ON-indikator för systemavfrostning
d
Solpanel
j
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
e
Varningsindikator (tanktemperatur över 60 °C)
k
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
f
Timer/Klockinställningsdisplay
l
OFF/ON-indikator för systemserviceläge
KONTROLLPANELENS KNAPPAR
1
Knappen OFF/ON
5
Knappen Tyst Drift
2
Timerinställningsgruppknappar
6
Knapp för systemserviceläge
3
Lägesknappar
7
Knapp för kontroll av systemstatus
4
Knappen Felåterställning
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
SEARCH
SERVICE
ERROR
RESET
CLOCK
CHECK
OFF
/
ON
QUIET
OFF/ON
TIMER
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
d
1
2
3
6
7
h
g
f
e
c
i
j
k
l
b
a
54
13
SVENSKA
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
AVANCERAD ANVÄNDNING
OFF
/
ON
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och den faktiska temperaturen för vattenutloppet och utomhusomgivningen
visas på kontrollpaneldisplayen.
Utomhusenheten förser inomhusenheten med värmningskapacitet.
QUIET
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud. I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
STATUS
SEARCH
CHECK
KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck
C
AN
C
E
L
för att gå ur läget STATUS.
Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
1. Tryck in
SET
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
OPERATION
ACTUAL
BOOSTER
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
C
ON
HEAT
QUIET
SETTING
STATUS
SERVICE
DEFROST
Temperaturdisplay
SETTING-indikator
Parameter *
2. Tryck eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att
gå till parametern.
4. Tryck
eller för att ställa in den önskade temperaturen.
5. Tryck
SET
igen för att bekräfta inställningen.
Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge Parameter * Beskrivning
HEAT
Låg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Vattentemperatur
Utomhustemperatur
HEAT
Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
HEAT
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
HEAT
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
HEAT
OFF
Valet värmning OFF (AV) (YES / NO (JA / NEJ))
Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (-20°C ~ -5°C).
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1.
Tryck på
SET
inom 5 sekunder.
Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck
C
AN
C
E
L
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “PUMPDW” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
14
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
C
SOLAR
Tänds om Timerdrift väljs
Dag att välja
Timer PÅ (ON) - För att automatiskt växla enheten till ”ON”
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen
Temperaturändring för vattentemperatur (-5ºC ~ 5ºC)
Timer AV (OFF) - För att automatiskt växla enheten till ”OFF”
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
STATUS
QUIET
Funktion Steg
Gå till timerläge
Tryck på
TIMER
.
Ställ in dag & tid
1. Tryck
eller för att välja din önskade dag.
2. Tryck
SELECT
för att bekräfta.
3. ”1” blinkar, tryck på
SELECT
för att ställa in program 1.
4. Tryck
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
5. Tryck eller för att välja din önskade tid.
Du kan ställa in
QUIET
och önskad ändringstemperatur med timern.
6. Tryck
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med .
• Efter 2 sekunder yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
SET
trycks
ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer Upprepa stegen ovan.
Inaktivera timer
Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
CANCEL
.
Enable timer
Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
SET
.
Check timer
1. Tryck
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
SELECT
för att bekräfta ditt val.
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Cancel timer
1. Tryck
TIMER
.
2. Tryck eller tills din önskade dag visas, tryck på
SELECT
för att bekräfta ditt val.
3. Tryck
SELECT
för att gå till programinställning.
4. Tryck eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck
CANCEL
för att ta bort programmet.
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Noteringar:
Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera
vattenutloppstemperaturen.
Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
15
SVENSKA
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIMER
1
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
INOMHUSDEL
Slå ifrån strömmen innan rengöring.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RÅD
RÅD
Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. Var
god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
INOMHUSDEL & KONTROLLPANELEN
Stänk inte vatten direkt på enheten.
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
EXTERNT FILTER
Rengör det externa ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att ltret täpps igen, och att enheten
därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder för
att säkra ventileringen.
Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa ltret och
fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID
Slå ifrån strömmen.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
VATTENTRYCKSMÄTARE
VATTENTRYCKSMÄTARE
0.2
0.40
0.30.1
MPa
• Tryck inte och slå inte på
glaslocket med hårda,
spetsiga föremål. Detta kan
skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är
mellan 0,05 till 0,3 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför
området ovan, var god
rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
16
PROBLEMLÖSNING
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM
SYMPTOM
ORSAK
ORSAK
Flödesljud under drift. Flöde av köldmedium inuti enheten.
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget. Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
Utomhusenheten fungerar inte. Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets
säkerhetsfunktion.
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av. Om temperaturen på inloppsvattnet till inomhusenheten
är lägre än 20°C.
Strömmen till reservvärmaren slås på för att värma upp
vattnet.
Systemet har svårt med uppvärmningen. Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det
förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre
vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas
uppvärmningsförmåga försvagas.
Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen
försvåras.
Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av
en snöhög?
Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan
uppvärmningen försvåras.
Systemet blir inte varmt med en gång. På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från
kallstart.
Driften startar efter att strömmen satts på igen. Enhetens funktion för automatisk omstart har aktiverats.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM
SYMPTOM
KONTROLLERA
KONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt. Ställ in temperaturen korrekt.
Är radiatorventilerna stängda?
Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag
och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift. Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen.
Driftlampan tänds inte eller kontrollpaneldisplayen är släckt. Är strömmen av eller är det strömavbrott?
17
SVENSKA
INFORMATION
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda
elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till
tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra
möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun,
ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
18
Panasonic luft-til-vann-varmepumpe er et delt system bestående
av bare en innendørsenhet og en utendørsenhet. Dette systemet er
utviklet for å kunne kombineres med Panasonics tankenhet. Hvis en
annen tankenhet enn Panasonics brukes sammen med Panasonic
luft-til-vann-varmepumesystem, kan ikke Panasonic garantere for
systemets driftssikkerhet eller at systemet fungerer optimalt.
Denne brukerveiledningen beskriver hvordan du skal bruke
varmepumpesystemet mellom innendørs-og utendørsenheten.
Annen operasjon, slik som vanntank, radiator og undergulvsystem,
vennligst se den respektive produsentens brukerhåndbøker.
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
Takk for at du har kjøpt
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSE
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
18~19
BETJENINGSPANEL
20~22
INNVENDIG ENHET
23
FEILSØKING
24
INFORMASJON
25
MERKNAD
MERKNAD
Illustrasjonene i denne veiledningen
er kun ment som eksempler, og kan
variere i forhold til den reelle enheten.
Spesi kasjoner og utseende kan
endres uten foregående varsel for
fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSER
BRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur
(°C)
Innendørs
OPPVARMING
Maksimalt 55
Minimum 25
Omgivelsestemperatur
(°C)
Utvendig
OPPVARMING
Maksimalt 35
Minimum -20
NOTICE : Når utetemperaturen er utenfor
temperaturområdet ovenfor,
vil oppvarmingskapasiteten
falle betydelig, og
utendørsenheten kan stoppe
for beskyttelseskontroll.
Enheten vil starte
automatisk etter kort tid når
utendørstemperaturen er
tilbake innenfor grensene.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge
påfølgende.
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller
ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassi seres som følger:
ADVARSEL
ADVARSEL
Dette skiltet advarer om fare for død
eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Dette skiltet advarer om fare for
personskade eller skade på eiendom.
Instruksjonene som må følges, klassi seres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en handling som
er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er
PÅBUDT.
ADVARSEL
ADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner.
De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta
instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de
bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de
ikke leker med apparatet.
Konsulter en autorisert forhandler eller spesialist for rengjøre
de interne deleme. eller for å reparere, montere, fjerne og
remontere enheten. Feilaktig installasjon og håndtering vil
medføre lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Bekreft med autorisert forhandler eller spesialist om bruk av
spesi sert kjølemiddeltype. Bruk av annen kjølemiddeltype
enn den som er spesi sert, kan forårsake skade på
produktet, sprekking og skade osv.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være
eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke stikk ngre eller andre objekter inn i
innendørsenheten eller utendørsenheten, da
roterende deler kan forårsake skade.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner,
da det kan gi støt.
19
NORSK
/
/
FORSIKTIG
FORSIKTIG
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke rengjør den innvendige enheten med vann,
benzen, løsemidler eller skuremiddel.
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller
ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk
støt eller brann.
Ikke rør vanntømmerøret på innendørsenheten
under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten.
Rør ikke den skarpe aluminiums nnen.
Skarpe deler kan forårsake skade.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert.
Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere
at monteringsstativet ikke er forringet, slik at
enheten ikke faller ned.
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanelet må ikke bli vått. Det kan
forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke trykk knappene på betjeningspanelet med
harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
Ikke vask betjeningspanelet med vann, benzen,
tynner eller skurepulver.
Ikke undersøk eller forsøk på reparasjoner
av betjeningspanelet selv. Ta kontakt med
en autorisert forhandler. Det kan forårsake
personskade hvis det håndteres feil.
ADVARSEL
ADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du
kan falle ned ved et uhell.
Ikke installer innendørsenheten utendørs. Denne
er kun konstruert for innendørs installering.
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modi serte
ledninger, fellesledninger,
forlengelsesledninger eller
uspesi serte ledninger for å
unngå overoppheting og
brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk
støt:
• Ikke del samme strømkontakten med annet
utstyr.
• Ikke ha våte hender ved betjening.
• Bøy ikke strømledningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes
av produsenten, forhandleren eller tilsvarende
kvali sert personell for å unngå en potensiell
farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter
(RCCB). Det anbefales på det sterkeste å
kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon
og periodisk etter service eller vedlikehold av
autorisert forhandler for å sikre at den er i god
stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller
brann ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en
reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå
elektrisk støt eller brann.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår
avvik/feil og koble frå strømpluggen eler slå av
nettbryteren og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
Eksempler på avvik/feil
RCCB kobler seg ut av seg selv.
Legger merke til brannlukt, unormal støy eller
vibrasjon når enheten er i bruk.
Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for
vedlikehold/reparasjon.
Det anbefales å bruke hansker under service
eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt
eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten:
- Før renhold og vedlikehold.
- Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode.
Dette apparatet er for ere bruk. Alle
strømforsyningskretser må være slått
av før tilgang til noen av terminalene i
innendørsenheten, for å unngå elektriske støt,
forbrenninger eller fatale skader.
Panel
Strømforsyning
Gulvvarme
Betjeningspanel
Innvendig Enhet
Dusj
Utvendig Enhet
Vanntankenhet
20
BETJENINGSPANEL
Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet.
Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon.
For normal drift er ikke knappene
ERROR
RESET
og
SERVICE
i bruk.
TIM
ER
OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERV
ICE
QUI
ET
DEF
ROST
WATER
OUTLET
C
C
OFF
/
ON
TIM
ER
1
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
SOL
AR
2
3
4
5
6
ON
OFF
Åpne luke for knappevalg.
Merknader:
Gjeldende dag og klokkeslett må settes når:
- Strømmen slås på for første gang.
- Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen var slått på.
Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid for alle
timerfunksjoner.
1. Trykk
CLOCK
.
2. Trykk
eller for å sette dagens dato.
3. Trykk
SET
for å bekrefte.
4. Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig
klokkeslett.
KONTROLLPANEL KLARGJØRING
Stille dag og klokkeslett
DISPLAY PÅ KONTROLLPANEL
a
Indikator, varmemodus PÅ/AV
g
Display for utetemperatur
b
Stille modus-indikator
h
Display for vannutløpstemperatur
c
Strømdiode
i
PÅ/AV-indikator for tining av system
d
Solcellevisning
j
Indikator, systeminnstillingsmodus PÅ/AV
e
Varselsindikator (tanktemperatur over 60 °C)
k
Indikator, systemstatuskontrollmodus PÅ/AV
f
Display for innstilling av timer/klokke
l
PÅ/AV-indikator for systemservicemodus
KNAPP PÅ KONTROLLPANEL
1
AV/PÅ-knapp
5
Stille drift-knapp
2
Gruppeknapper for Timerinnstilling
6
Knapp for systemservicemodus
3
Modusknapper for systeminnstilling
7
Systemstatus-knapp
4
Tilbakestillingsknapp for feil
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
QUIET
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
SEARCH
SERVICE
ERROR
RESET
CLOCK
CHECK
OFF
/
ON
QUIET
OFF/ON
TIMER
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR
2 3 4 56
ON
OFF
d
1
2
3
6
7
h
g
f
e
c
i
j
k
l
b
a
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic WHUD09CN8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar