IKEA RDW45 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 61
Produktbeskrivning 62
Kontrollpanel 63
Diskprogram 64
Användning av produkten 65
Att ställa in vattenavhärdaren 66
Användning av avhärdningssalt 67
Användning av sköljmedel 67
Att ladda bestick och porslin 68
Användning av diskmedel 70
Att välja och starta ett diskprogram 71
Underhåll och rengöring 71
Om maskinen inte fungerar 72
Tekniska data 74
Installation 75
Anslutning av vatten 75
Elektrisk anslutning 76
Miljöskydd 77
IKEA-GARANTI 77
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda diskmaskinen på korrekt
sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning innan du installerar och
använder diskmaskinen. Förvara bruksanvis-
ningen nära till hands och se till att den också
medföljer diskmaskinen om du flyttar eller säl-
jer den. Alla användare måste ha fullgod kän-
nedom om användningen av diskmaskinen
och dess säkerhetsfunktioner.
Korrekt användning
Denna diskmaskin är endast avsedd för an-
vändning i hemmet.
Använd diskmaskinen endast till att rengöra
husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.
Häll inte lösningsmedel i diskmaskinen. Ex-
plosionsrisk föreligger.
Placera knivar och andra vassa föremål i
bestickskorgen med spetsarna vända ned-
åt. Lägg dem annars ned i den övre korgen.
Använd endast produkter (diskmedel, salt
och sköljmedel) som är avsedda för disk-
maskiner.
Het ånga kan strömma ut om du öppnar
luckan när maskinen är i drift. Risk för bränn-
skador föreligger.
Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän
diskprogrammet är klart.
När diskprogrammet är klart, stäng av disk-
maskinen och stäng vattenkranen.
Service på denna diskmaskin får endast ut-
föras av en auktoriserad servicetekniker.
Använd endast originaldelar vid reparatio-
ner och utbyten.
Försök inte att utföra reparationer på egen
hand, detta för att undvika personskador
och skador på diskmaskinen. Kontakta alltid
vår lokala serviceavdelning.
Allmän säkerhet
Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, får
inte använda maskinen. De måste ges väg-
ledning och instruktioner om maskinens an-
vändning av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Följ säkerhetsanvisningarna från tillverka-
ren av diskmedlet för att undvika brännska-
dor i ögon, mun och hals.
Drick inte vattnet som diskmaskinen använ-
der. Rester från diskmedlet kan finnas kvar i
maskinen.
Stäng alltid luckan när diskmaskinen inte
skall användas, detta för att undvika per-
sonskador och för att ingen skall snubbla på
den öppna luckan.
Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Barnsäkerhet
Endast vuxna personer får använda denna
diskmaskin. Barn måste övervakas så att de
inte leker med maskinen.
SVENSKA 61
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll
för barn. Risk för kvävning föreligger.
Förvara alla diskmedel på en säker plats.
Låt inte barn ta i diskmedlen.
Håll barn borta från diskmaskinen när luck-
an är öppen.
Installation
Kontrollera att diskmaskinen inte har ska-
dats under transporten. Nätanslut inte ma-
skinen om den är skadad. Kontakta din
återförsäljare vid behov.
Avlägsna allt förpackningsmaterial innan
diskmaskinen används första gången.
Den elektriska installationen måste utföras
av en kvalificerad och kompetent person.
Alla rörläggningsarbeten måste utföras av
en kvalificerad och kompetent person.
Modifiera inte denna produkt och ändra
inte dess specifikationer. Risk för persons-
kador och skador på maskinen föreligger.
Använd inte diskmaskinen om:
nätkabeln eller vattenslangarna är ska-
dade,
maskinens kontrollpanel, övre panel eller
sockel är skadad så att det går att komma
åt maskinens insida.
Kontakta kundtjänst om du är osäker, se
kontaktlistan i slutet av denna bruksanvis-
ning.
Borra inte i diskmaskinens sidor. Maskinens
hydrauliska och elektriska komponenter kan
skadas av detta.
Varning Följ noga instruktionerna för
anslutning av elektricitet och vatten.
Produktbeskrivning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Överkorg
2 Reglage för inställning av vattenhårdhet
3 Saltbehållare
4 Diskmedelsfack
5 Sköljmedelsfack
6 Typskylt
7 Filter
8 Nedre spolarm
9 Övre spolarm
SVENSKA 62
Kontrollpanel
1 Strömbrytare På/Av
2 Programval/Avbryt-knapp (SELECT/CANCEL)
3 Kontrollampor
4 Kontrollampor, program
Kontrollampor
Kontrollampan tänds när diskprogrammet är
klart. Ytterligare funktioner:
Vattenavhärdarens nivå.
Aktivering/avaktivering av ljudsignalerna.
Larm vid fel på produkten.
1)
Kontrollampan tänds när saltbehållaren be-
höver fyllas på. Se avsnittet ”Användning av
disksalt”.
Saltbehållarens kontrollampa kan vara tänd i
flera timmar, men detta har inte någon negativ
effekt på produktens funktion.
1) Kontrollampan är släckt medan ett diskprogram pågår.
Programval/Avbryt-knapp
Använd Programval/Avbryt-knappen för att
göra följande:
Ställa in ett diskprogram. Se avsnittet "Ställa
in och starta ett diskprogram".
Ställa in vattenavhärdaren. Se avsnittet "In-
ställning av vattenavhärdaren".
Aktivera / inaktivera ljudsignalerna. Se av-
snittet "Ljudsignaler".
Avbryta ett pågående diskprogram. Se av-
snittet "Ställa in och starta ett diskprogram".
Inställningsläge
Diskmaskinen är i inställningsläge när alla pro-
gramindikeringar är släckta och klartindiker-
ingen blinkar.
Diskmaskinen måste vara i inställningsläge för
följande:
För att ställa in ett diskprogram.
SVENSKA 63
Inställning av vattenhårdhet.
Aktivering/avaktivering av ljudsignal.
Om en programindikering lyser, avbryt pro-
grammet för att komma tillbaka till inställ-
ningsläget. Se avsnitt "Inställning och start av
diskprogram".
Programindikeringar A och B
Förutom val av motsvarande diskprogram;
Dessa indikeringar har ytterligare funktioner;
Justering av vattenhårdheten.
•Avaktivera/aktivera ljudsignalerna.
Ljudsignaler
Du kan höra en signal:
När diskprogrammet är klart.
Vid fel på diskmaskinen.
Ljudsignalerna är aktiverade i fabrik.
Gör enligt följande för att avaktivera ljudsig-
nalerna:
1. Sätt på diskmaskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställnings-
läge.
3. Tryck på och håll Programval/Avbryt-
knappen tills programindikering A blinkar
och programindikering B tänds.
4. Tryck på Programval/Avbryt-knappen
igen.
Programindikering A tänds.
Programindikering B börjar blinka.
5. Vänta tills programindikering A slocknar.
Programindikering B fortsätter att blin-
ka.
Kontrollampan för Klart tänds.
Ljudsignalerna är aktiverade.
6. Tryck på Programval/Avbryt-knappen
igen.
Kontrollampan för Klart släcks.
Ljudsignalerna är avaktiverade.
7. Stäng av diskmaskinen för att spara inställ-
ningen.
Gör enligt följande för att aktivera ljudsigna-
lerna:
1. Gör ovanstående moment tills kontrollam-
pan Klart tänds.
Diskprogram
Programöversikt
Program
Smuts-
grad
Typ av disk Beskrivning av programmet
Intensiv
Hårt
smutsad
disk
Porslin, be-
stick, kast-
ruller och
pannor
Fördisk
Huvuddisk upp till 70 °C
2 mellanliggande sköljningar
Avslutande sköljning
Torkning
Normal
Normalt
smutsad
disk
Porslin, be-
stick, kast-
ruller och
pannor
Fördisk
Huvuddisk upp till 65 °C
2 mellanliggande sköljningar
Avslutande sköljning
Torkning
Snabb
1)
Normalt
eller lätt
smutsad
disk
Porslin och
bestick
Huvuddisk upp till 60 °C
Avslutande sköljning
Eko
2)
Normalt
smutsad
disk
Porslin och
bestick
Fördisk
Huvuddisk upp till 50 °C
1 mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
SVENSKA 64
Program
Smuts-
grad
Typ av disk Beskrivning av programmet
Sköljning och
stopp
Valfri
Delvis fylld
maskin
(disk som
ska diskas
senare un-
der dagen)
1 sköljning i kallvatten (som förhindrar att
matrester torkar in).
För detta program behövs inget diskme-
del.
1) Detta är ett perfekt program för en maskin som inte är helt fylld. Idealiskt för en familj på 4 personer som
bara vill fylla på disk från frukost och middag.
2) Testprogram för testinstitut. Detta är det ekonomiska diskprogrammet. Se separat bifogad broschyr för
testdata. Broschyren finns endast på tre språk (engelska, franska och tyska) för användning vid testinstitut.
Förbrukningsvärden (för fullt diskprogram)
Program
Programtid (minuter)
Energiförbrukning
(kWh)
Vattenförbrukning
(liter)
65-75 1,5-1,7 18-20
100-110 1,4-1,5 18-20
30 0,8 8
1)
120-130 0,8-0,9 12-13
11 0,1 5
1) Varaktigheten hos detta diskprogram är förinställd och är längre än övriga program på grund av
förlängda tork- och diskfaser.
Förbrukningsvärdena kan variera be-
roende på vattnets tryck och temperatur,
variationer i nätspänningen och diskmängden.
Användning av produkten
Se följande instruktioner för varje steg av pro-
ceduren:
1. Kontrollera att vattenavhärdarens nivå är
korrekt inställd för den hårdhet vattnet har
där du bor. Justera vattenavhärdaren vid
behov.
2. Fyll på disksalt i saltbehållaren.
3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
4. Ladda diskmaskinen med bestick, porslin
och övrig disk.
5. Ställ in lämpligt diskprogram för typen av
disk och smutsgraden.
6. Fyll på diskmedelsfacket med korrekt
mängd diskmedel.
7. Starta diskprogrammet.
Om du använder disktabletter, se avsnit-
tet "Användning av diskmedel".
SVENSKA 65
Att ställa in vattenavhärdaren
Vattenavhärdaren avlägsnar mineraler och
salter från det inkommande vattnet. Mineraler
och salter kan ha en negativ effekt på maskin-
ens funktion.
Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta ska-
lor:
Tyska grader (dH°).
Franska grader (°TH).
mmol/l (millimol per liter - en internationell
enhet för vattnets hårdhetsgrad).
•Clarke.
Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet
vattnet har där du bor. Hör efter hos Vatten-
verket om du är osäker.
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet
°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Salt behöver inte användas.
Du måste ställa in vattenavhärdaren ma-
nuellt eller elektroniskt.
Manuell inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på läge 2.
1
2
Ställ in reglaget på
läge 1 eller 2.
Elektronisk inställning
Vattenhårdheten är fabriksinställd på nivå
5.
1. Sätt på diskmaskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställnings-
läge.
3. Tryck på och håll inne Programval/Avbryt-
knappen.
4. Släpp Programval/Avbryt-knappen när
programindikering A börjar blinkar och
programindikering B tänds.
5. Vänta tills programindikering B slocknar.
Programindikering A börjar blinka.
Kontrollampan Klart börjar blinka.
SVENSKA 66
6. Tryck på Programval/Avbryt-knappen en
gång.
Programindikering A börjar blinka.
Inställningsfunktionen för vattenhårdhe-
ten är aktiverad.
Kontrollampan Klart blinkar för att visa
nivån på vattenhårdheten.
Exempel: 5 blinkningar, paus, 5 blink-
ningar, paus, etc... = nivå 5.
7. Tryck på Programval/Avbryt-knappen en
gång för att öka vattenhårdheten med ett
steg.
8. Tryck på På/Av-knappen för att spara in-
ställningen.
Användning av avhärdningssalt
Försiktighet Använd endast salter som
är avsedda för diskmaskiner. Typer av
salt som inte är avsedda för diskmaskiner
skadar vattenavhärdaren.
1
2
3
Fyll saltbehållaren
med 1 liter vatten
(bara första gång-
en).
4
Fyll saltbehållaren
med 1,5–1,7 kg salt.
Använd medföljande
tratt för att fylla på
salt.
5
Kontrollera att inga
saltkorn finns utanför
saltbehållaren.
6
Det är normalt att vatten rinner över när
du fyller på salt.
Användning av sköljmedel
Försiktighet Använd endast sköljmedel
som är avsedda för diskmaskiner.
Gör så här för att fylla på sköljmedelsfacket:
SVENSKA 67
1 2
3
+
-
M
A
X
4
5
+
-
M
A
X
A
Fyll när kontrollam-
pan för sköljmedel
( A ) blir genomskin-
lig.
Försiktighet Fyll aldrig sköljmedels-
facket med andra medel (t.ex. rengör-
ingsmedel eller flytande diskmedel). Det kan
skada produkten.
Justera doseringen av sköljmedel
Doseringen av skölj-
medel är fabriksin-
ställd på läge 3.
För att öka eller mins-
ka doseringen,
se ”Vad gör jag
om …”.
Att ladda bestick och porslin
Råd och tips
Försiktighet Använd diskmaskinen
endast för husgeråd som är lämpliga för
diskmaskiner.
Använd inte diskmaskinen för att rengöra fö-
remål som kan absorbera vatten (t.ex. svam-
par eller trasor).
Gör på följande sätt innan du laddar bestick
och porslin:
Avlägsna alla matrester och andra smuts-
partiklar.
Mjuka upp rester av inbränd mat i pan-
nor.
Gör på följande sätt när du laddar bestick
och porslin:
Ladda ihåliga föremål (t.ex. koppar, glas
och pannor) med öppningarna vända
nedåt.
Se till att vatten inte kan samlas i glas eller
andra föremål med djup bas.
Se till att bestick och porslin inte ligger in-
uti andra föremål.
Se till att bestick och porslin inte täcker
andra föremål.
Se till att glas inte vidrör andra glas.
Placera små föremål i bestickskorgen.
Plastföremål och teflonbehandlade pannor
kan hålla kvar vattendroppar. Plastföremål
torkar inte lika bra som porslin och stålföre-
mål.
Placera lätta föremål i överkorgen. Se till att
föremålen inte kan röra sig.
SVENSKA 68
Försiktighet Kontrollera att spolarmarna
kan rotera fritt innan du startar ett
diskprogram.
Varning Stäng alltid luckan när du är klar
med att ladda eller plocka ur disk. En
öppen lucka kan vara farlig.
Arrangera serve-
ringsfat och stora
lock runt kanten av
underkorgen.
Använd besticksgallret. Om bestickens
storlek inte medger användning av be-
sticksgallret kan du ta bort detta.
Arrangera föremålen så att vattnet når alla
ytor (vänster). Fäll upp koppställen för att
placera höga föremål (höger).
Justering av överkorgens höjd
För att placera stora tallrikar i underkorgen,
flytta först överkorgen till den övre positionen.
Varning Justera höjden innan du laddar
överkorgen.
Föremålens maximala höjd i:
•Överkorg.
Övre position: 20 cm.
Undre position: 24 cm.
•Underkorg.
Övre position: 31 cm.
Undre position: 27 cm.
A
A
Gör så här för att flytta överkorgen till den övre
eller undre positionen:
1. Flytta ut de främre stoppanordningarna
(A).
2. Dra ut korgen.
3. Placera korgen i den övre eller undre po-
sitionen.
4. Sätt tillbaka de främre stoppanordningar-
na (A) i deras utgångslägen.
Försiktighet Placera inte koppar i
koppställen när korgen är i den övre
positionen.
SVENSKA 69
Användning av diskmedel
Använd endast diskmedel (pulver, flytan-
de eller tabletter) som är lämpliga för
diskmaskiner.
Läs och följ anvisningarna på förpackningen:
Dosera enligt tillverkarens anvisningar.
Rekommendationer för förvaring.
Skydda miljön genom att inte använda mer än
den rekommenderade mängden diskmedel.
1
2
3
A
Fyll på diskmedels-
facket ( A) med disk-
medel.
4
B
Om du använder ett
diskprogram med
fördisk, fyll på mer
diskmedel i fördisk-
facket ( B).
5
A
6
Användning av diskmedelstabletter
Lägg diskmedelstabletten i diskmedelsfacket
( A).
Diskmedelstabletter innehåller:
Diskmedel
•spolglans
andra rengöringsmedel.
Gör enligt följande vid användning av disk-
medelstabletter:
1. Kontrollera att diskmedelstabletten är
lämplig för vattenhårdheten. Se tillverka-
rens anvisningar.
2. Ställ in lägsta nivå för vattenhårdhet och
spolglansdosering.
Saltbehållaren och spolglansfacket be-
höver inte fyllas på.
Gör så här om torkresultatet inte är
tillfredsställande:
1. Fyll på spolglans i spolglansfacket.
2. Ställ in spolglansdoseringen på läge 2.
Gör enligt följande för att använda
diskmedelspulver igen:
1. Fyll på saltbehållaren och spolglansfacket.
2. Ställ in vattenhårdheten på högsta nivån.
3. Kör ett diskprogram utan diskgods.
4. Justera vattenhårdheten. Se avsnitt "In-
ställning av vattenhårdhet".
5. Justera doseringen av spolglans.
Olika märken av diskmedel löses upp oli-
ka snabbt. Vissa disktabletter uppnår inte
bästa rengöringsresultat under korta diskpro-
gram. Avänd långa diskprogram med disktab-
letter för att avlägsna allt diskmedel.
SVENSKA 70
Att välja och starta ett diskprogram
Ställ in diskprogrammet med luckan
glänt. Diskprogrammet startar först när
luckan stängs. Tills dess går det att ändra in-
ställningarna.
Gör så här för att ställa in och starta ett dis-
kprogram:
1. Sätt på diskmaskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställnings-
läge.
3. Tryck på knappen Programval/Avbryt
igen för att ställa in diskprogrammet. Se
avsnitt "Diskprogram".
Programindikeringen tänds.
4. Stäng luckan.
–Diskprogrammet startar automatiskt.
När diskprogrammet är igång kan du inte
ändra programmet. Avbryt diskprogram-
met.
Varning Pausa eller avbryt ett
pågående diskprogram endast om det är
absolut nödvändigt.
Försiktighet Öppna luckan försiktigt. Het
ånga kan strömma ut.
Avbryta ett diskprogram
1. Tryck på och håll inne Programval/Avbryt-
knappen i ca. 3 sekunder.
Programindikeringen släcks.
Kontrollampan Klart börjar blinka.
2. Släpp knappen Programval/Avbryt för att
avbryta diskprogrammet.
Nu kan du göra följande:
1. Stänga av diskmaskinen.
2. Ställa in ett nytt diskprogram.
Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket innan ett
nytt diskprogram ställs in.
Göra en paus i ett diskprogram
Öppna luckan.
Programmet stannar.
Stäng luckan.
Programmet fortsätter från den punkt där
det avbröts.
När diskprogrammet är klart
Stäng av diskmaskinen vid dessa förhållan-
den:
Diskmaskinen stannar automatiskt.
Signalen för program klart ljuder.
1. Öppna luckan.
Kontrollampan för Klart tänds.
Programindikering är tänd.
2. Tryck på På/Av-knappen.
3. För bättre torkresultat, låt luckan stå på
glänt några minuter innan diskgodset
plockas ut.
Låt diskgodset kallna innan det plockas ut ur
maskinen. Varmt diskgods kan lätt skadas.
Plocka ut diskgodset
Plocka först ut diskgods från den nedre kor-
gen, sedan från den övre.
Det kan finnas vatten på diskmaskinens si-
dor och lucka. Rostfritt stål kallnar fortare än
diskgodset.
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av diskmaskinen innan du
rengör filtren.
Rengöring av filtren
Viktigt Använd inte diskmaskinen utan att
filtren sitter på plats. Kontrollera att filtren har
monterats korrekt. Felaktig montering
resulterar i dåliga diskresultat och skadar
maskinen.
SVENSKA 71
1 2
A
C
B
Rengör filtren A, B
och C under rinnande
vatten.
3
1
2
Vrid handtaget ca
1/4 varv moturs för
att ta bort filter B och
C.
4
A
Ta bort det platta filt-
ret A från maskinens
botten.
5
2
1
Montera filtersyste-
met. Vrid handtaget
medurs tills det låser
fast för att låsa filter-
systemet.
Viktigt Avlägsna inte spolarmarna.
Om hålen i spolarmarna täpps igen av ma-
trester kan hålen rensas med en cocktailpinne.
Långa uppehåll
Gör på följande sätt om du inte tänker använ-
da diskmaskinen under en längre tidsperiod:
1. Koppla loss diskmaskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig lukt
bildas.
4. Håll diskmaskinen ren invändigt (särskilt
filtren).
Utvändig rengöring
Rengör maskinens utvändiga ytor och kontroll-
panelen med en mjuk, fuktig trasa. Använd
endast neutrala, milda rengöringsmedel. An-
vänd inte produkter med slipeffekt, skursvam-
par eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen
eller liknande).
Åtgärder vid frysrisk
Försiktighet Installera inte diskmaskinen
på en plats där temperaturen kan sjunka
under 0 °C. Tillverkaren ansvarar inte för
skador orsakade av frost.
Om detta inte går att undvika, töm maskinen
och stäng luckan. Koppla loss tillvattenslangen
och töm slangen på vatten.
Om maskinen inte fungerar
Diskmaskinen startar inte eller stoppar under drift.
Om ett fel uppstår, försök först att lösa problemet på egen hand. Kontakta din återförsäljare
eller vår serviceavdelning om du inte kan lösa problemet.
SVENSKA 72
Problem Möjliga orsaker Lösning
•Kontrollampan
för det pågående
programmet blin-
kar kontinuerligt.
Intermittent ljud-
signal.
•Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 1
gång.
Problem:
Diskmaskinen fylls
inte med vatten.
Vattenkranen är blockerad eller
belagd med kalk.
Rengör vattenkranen.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Filtret i tilloppsslangen är igen-
täppt.
Rengör filtret.
Anslutningen av tilloppsslangen är
felaktig. Slangen kan vara snodd
eller klämd.
Kontrollera att slangen är korrekt
ansluten.
•Kontrollampan
för det pågående
programmet blin-
kar kontinuerligt.
Intermittent ljud-
signal.
•Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 2
gånger.
Problem:
Diskmaskinen töm-
mer inte vattnet.
Avloppsmuffen är blockerad. Rengör avloppsmuffen.
Anslutningen av tömningsslangen
är felaktig. Slangen kan vara
snodd eller klämd.
Kontrollera att slangen är korrekt
ansluten.
•Kontrollampan
för det pågående
programmet blin-
kar kontinuerligt.
Intermittent ljud-
signal.
•Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 3
gånger.
Problem:
Översvämnings-
skyddet har aktive-
rats.
Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala serviceavdelning.
Problem:
Programmet startar
inte.
Luckan till diskmaskinen är inte
stängd.
Stäng luckan.
Stickkontakten sitter inte i eluttaget. Sätt i stickkontakten.
SVENSKA 73
Problem Möjliga orsaker Lösning
Säkringen har bränt i hushållets
säkringsskåp.
Byt ut säkringen.
Sätt på diskmaskinen efter kontrollen. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts.
Kontakta vår serviceavdelning om problemet återkommer.
Om diskresultaten inte är tillfredsställande:
Problem Möjliga orsaker Lösning
Disken är inte
ren.
Det valda diskprogrammet är inte
lämpligt för typen av disk och smuts-
graden.
Ställ in ett annat diskprogram.
Korgarna har laddats på fel sätt så
att vattnet inte når alla ytor.
Ladda korgarna på rätt sätt.
Spolarmarna kan inte rotera fritt på
grund av att disken har laddats på fel
sätt.
Se till att bestick och porslin inte
blockerar spolarmarna.
Filtren är smutsiga eller felaktigt mon-
terade.
Kontrollera att filtren är rena och kor-
rekt monterade.
För lite eller inget diskmedel har an-
vänts.
Var noga med att använda rätt
mängd diskmedel.
Det är kalkbe-
läggningar på
disken.
Saltbehållaren är tom. Fyll på salt i saltbehållaren.
Vattenavhärdaren är inställd på fel
nivå.
Justera vattenavhärdarens inställ-
ning.
Locket till saltbehållaren är inte
stängt ordentligt.
Kontrollera att saltbehållaren är
stängd ordentligt.
Disken är våt
och glanslös.
Sköljmedel har inte använts. Ställ in sköljmedelsdoseringen.
Sköljmedelsfacket är tomt. Fyll på sköljmedelsfacket.
Det är ränder,
mjölkaktiga
fläckar eller en
blåaktig be-
läggning på
glas och pors-
lin.
Doseringen av sköljmedel är felaktigt
inställd.
Minska doseringen av sköljmedel.
Vattendroppar
har torkat in på
glas och pors-
lin.
Doseringen av sköljmedel är felaktigt
inställd.
Öka doseringen av sköljmedel.
Diskmedlet kan också vara orsaken. Använd en annan typ av diskmedel.
Tekniska data
Mått Bredd (cm) 44,6
SVENSKA 74
Höjd (cm) 81,8-89,8
Djup (cm) 55,0
Vattentryck
1)
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kapacitet (kuvert) 9
Energiklass A
Diskklass A
Torkklass A
Bullernivå (dB(A)) 50
Genomsnittlig årlig energiför-
brukning (kWh)
2)
176
Genomsnittlig årlig vattenför-
brukning (liter)
2)
2860
1) Kontakta kundtjänst om trycket är lägre eller högre.
2) Uppgifterna är baserade på diskprogrammet för provningsanstalter och 220 program per år.
Information om den elektriska anslutningen, nätspänning och märkeffekt finns på typskyl-
ten som sitter på innerkanten av diskmaskinens lucka.
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för att fortsätta
med installationen.
Varning Se till att diskmaskinen inte är
ansluten till eluttaget under
installationen.
Placera diskmaskinen på golvet och installera
den under en köksbänk eller diskho.
Vid behov av reparation måste diskmaskinen
vara lätt åtkomlig för serviceteknikern.
Placera diskmaskinen intill en vattenkran och
ett vattenavlopp.
För diskmaskinens ventilation behövs endast
öppningar för tilloppsslangen, tömningsslang-
en och nätkabeln.
Anslutning av vatten
Denna diskmaskin har en speciell till-
oppsslang med ett så kallat vattenlås.
Tilloppsslang
Anslut diskmaskinen till antingen varmvatten
(max. 60 °C) eller kallvatten.
Anslut till varmvatten för att minska energiför-
brukningen om varmvattnet kommer från al-
ternativa energikällor som är mer miljövänli-
ga, t.ex. bergvärme, fjärrvärme eller vindkraft.
Anslut tilloppsslangen till en kran med en ex-
tern gänga på 3/4 tum.
Försiktighet Använd inte
anslutningsslangar från en gammal
maskin.
Försiktighet Om maskinen ansluts till nya
rörledningar eller ledningar som inte har
använts på länge bör du låta vattnet rinna
några minuter innan du ansluter
tilloppsslangen.
SVENSKA 75
Tilloppsslang med vattenlås
Tilloppsslangen är en högtrycksslang. Den tål
tryck upp till max. 6 MPa. Tilloppsslangen har
ett hölje som skyddar mot skador. Om den inre
slangen går sönder blir vattnet i slangen mörkt.
Du kan se detta genom det speciella, genom-
skinliga höljet. Stäng omedelbart vattenkra-
nen och kontakta vår lokala serviceavdelning.
A
B
Tilloppsslangen har
en säkerhetsanord-
ning som förhindrar
att slangen lossnar
av misstag. För att
koppla loss slangen:
•Tryck på spaken
( B ).
Vrid låsringen ( A )
moturs.
Vänd tilloppsslangen
åt vänster eller höger
för att passa installa-
tionen. Dra åt lås-
muttern korrekt för
att undvika vatten-
läckage.
Om du förläng-
er tilloppsslang-
en får den totala
slanglängden inte
överskrida 4 meter.
Tömningsslang
A
Om du ansluter töm-
ningsslangen till ett
vattenlås under en
diskho är det viktigt
att du avlägsnar
plastmembranet (A).
Om membranet inte
avlägsnas kan mat-
partiklar ansamlas
och täppa igen töm-
ningsslangens för-
bindning.
Försiktighet
Kontrollera att
vattenanslutningar-
na är helt täta för att
undvika vattenläcka-
ge.
Elektrisk anslutning
Varning Tillverkaren ansvarar inte för
skador orsakade av att dessa
säkerhetsåtgärder inte har följts.
Jorda diskmaskinen enligt gällande säker-
hetsbestämmelser.
Kontrollera att spänningen och strömstyrkan i
ditt hem överensstämmer med de märkdata
som anges på diskmaskinens typskylt.
Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller förläng-
ningskablar. Risk för brand föreligger.
Byt inte ut nätkabeln på egen hand. Kontakta
kundtjänst.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när disk-
maskinen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss disk-
maskinen från eluttaget - ta tag i stickkontak-
ten.
Denna diskmaskin uppfyller kraven enligt gäl-
lande EG-direktiv för CE-märkning.
SVENSKA 76
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan åter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i
lämpliga uppsamlingsbehållare för återvin-
ning.
Innan diskmaskinen kasseras
Varning Gör på följande sätt för att
kassera diskmaskinen:
Koppla loss maskinen från eluttaget.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
Förstör lucklåset. Detta gör att barn inte kan
bli innestängda i maskinen med risk för de-
ras liv. Risk för kvävning föreligger.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum då
du köpte produkten hos IKEA, såvida inte pro-
dukten är benämnd LAGAN: för dessa pro-
dukter gäller garantin i två (2) år. Försäljnings-
kvittot i original krävs som bevis på köpet. Om
servicearbete utförs under garantitiden för-
längs därmed inte garantiperioden för pro-
dukten eller för de nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga
garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före
den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service
genom dess egen organisation eller genom
auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsa-
kats av bristfällig konstruktion eller materialfel
från det datum då produkten köptes hos IKEA.
Denna garanti gäller endast användning av
produkter för hushållsbruk. Undantagen spe-
cificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av
denna garanti?". Under garantiperioden skall
kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt
att produkten är tillgänglig för reparation utan
speciella utgifter och att felet är relaterat till
bristfällig konstruktion eller materialfel som
täcks av garantin. På dessa villkor är EUs rikt-
linjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala
bestämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
SVENSKA 77
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestämma,
efter eget gottfinnande, huruvida problemet
täcks av denna garanti. Om problemet täcks
av garantin kommer IKEAs serviceleverantör,
eller dess auktoriserade servicepartner att, ef-
ter eget gottfinnande, antingen reparera den
defekta produkten eller ersätta den med sam-
ma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av för-
sumlighet, skada orsakad av underlåtenhet
att följa instruktioner för användning, felak-
tig installation eller genom anslutning till fel-
aktig nätspänning, skada orsakad av ke-
misk eller elektrokemisk reaktion, rost, kor-
rosion eller vattenskada, inklusive men ej
begränsat till skada orsakad av för mycket
kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av
onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala användningen
av produkten, inklusive repor och färgfö-
rändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande fö-
remål eller substanser och rengöring eller
rensning av filter, tömningssystem eller disk-
medelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik, till-
behör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor och
lampglas, displayer, rattar, höljen och delar
av höljen, såvida inte sådana skador kan
bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår auktori-
serade serviceleverantör eller annan auk-
toriserad servicepartner, eller reparationer
som utförts med annat än originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig installa-
tion eller installation som inte följer specifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA för
eventuella skador som uppstår under trans-
porten. Om emellertid IKEA levererar pro-
dukten till kundens leveransadress täcker
garantin eventuella skador som uppstår un-
der denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala instal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar el-
ler byter ut produkten enligt villkoren i den-
na garanti kommer serviceleverantören, el-
ler dess auktoriserade servicepartner, att in-
stallera den reparerade produkten eller, vid
behov, installera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete
som utförts av en kvalificerad specialist som
använt våra originaldelar för att anpassa pro-
dukten enligt de tekniska säkerhetsspecifika-
tionerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättig-
heter som uppfyller eller utökar alla lokala ju-
ridiska krav, vilka varierar från land till land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs
till ett annat EU-land kommer service att till-
handahållas inom ramen för garantivillkoren
som gäller i det nya landet. En skyldighet att
utföra service inom ramen för garantin före-
ligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt de tekniska specifikationerna
som gäller i landet där anspråket framställs,
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för
att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servicen
omfattar dock inte förklaringar / beskriv-
ningar som relaterar till:
–IKEAs övergripande köksinstallation,
SVENSKA 78
anslutningar till elnätet (om produkten
levereras utan nätkabel och stickkon-
takt) eller till vatten- eller gastillförsel ef-
tersom dessa anslutningar måste utföras
av en auktoriserad servicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksanvis-
ningens innehåll och specifikationerna för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt,
ber vi dig noga läsa igenom installationsan-
visningarna och/eller bruksanvisningen i den-
na handbok, innan du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna handbok
för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade
kontakter och nationella telefonnummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder det
specifika telefonnummer som listas i slutet av
denna handbok. Använd alltid telefonnumret
i den handbok som avser produkten du
behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss,
se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga
koden) till hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera att
försäljningskvittot också anger IKEA:s produkt-
namn och artikelnummer (8-siffrig kod) för var-
je produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kon-
takta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi
rekommenderar att du noga läser igenom pro-
duktdokumentationen innan du kontaktar oss.
SVENSKA 79
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA RDW45 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk