Sony DCR-SR100E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2-677-030-21(1)
Printed in Japan
Bruksanvisning för
kamera
Läs det här först
DCR-SR90E/SR100E
© 2006 Sony Corporation
Få glädje av din
Handycam med
hårddisk
10
Komma igång
13
Easy
Handycam
22
Inspelning/
uppspelning
28
Använda
inställningsalternativen
46
Kopiera, skriva ut
69
Felsökning
76
Övrig information
90
Ordlista, Index
100
Redigera bilder
65
Mer information om
hur du ansluter en
dator finns i
”Programvaruguide”.
Tryckt på 100 % återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan lättfl
yktiga organiska föreningar.
SE
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga frågor
återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
2
Innan du använder enheten, bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
annda den som referens.
Utsätt inte videokameran för regn och
fukt, så undviker du risken för brand
och/eller elektriska stötar.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
den angivna typen. Annars finns det
risk för brand eller personskador.
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här
digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
överensstämma med de krav som EMC-direktiven
ställer upp för användning med kablar som är
kortare än 3 meter.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Passande tillbehör: Fjärrkontroll
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts (överföringen
misslyckas) startar du om programmet eller kopplar
bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande)
och sätter tillbaka den igen.
Läs det här först
VARNING!
VARNING!
FÖR KUNDER I EUROPA
3
Videokameran levereras med två olika
bruksanvisningar.
”Bruksanvisning för kamera” (Den
bruksanvisning du läser just nu)
”Programvaruguide”
Att observera angående användning av
videokameran
Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Videokameran är inte dammsäker, inte
heller stänksäker eller vattensäker. Se
”Underhåll och försiktighetsåtgärder
(s.94).
För att undvika skador på hårddisken eller
förlust av inspelade bilder, får du inte göra
något av följande när lampan på POWER-
omkopplaren (s.17) eller ACCESS-lampan
(s.28) lyser:
– Ta bort batteriet eller koppla bort
nätadaptern från videokameran.
– Utsätta videokameran för mekaniska
stötar eller vibrationer.
Innan du ansluter videokameran till en
annan enhet med en USB-kabel eller
liknande bör du vara säker på att du har vänt
kontakten rätt. Om du sätter in kontakten
felvänd kan terminalen skadas eller så kan
det orsaka funktionsstörning hos
videokameran.
Att observera angående
inställningsalternativ, LCD-skärm,
sökare och lins
Ett inställningsalternativ som är nedtonat
är inte tillgängligt under de aktuella
inspelnings- eller
uppspelningsförhållandena.
LCD-skärmen och sökaren är tillverkade
med avancerad högprecisionsteknik. Över
99,99% av bildpunkterna är tillgängliga för
effektiv användning. Det kan dock
förekomma ett fåtal svarta och/eller ljusa
prickar (vita, röda, blåa, gröna) som
konstant visas på LCD-skärmen och i
sökaren. Detta är helt normalt.
Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen
utsätts för direkt solljus under längre tid kan
fel uppstå. Var försiktig om du lägger ifrån
dig kameran nära ett fönster eller utomhus.
Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Om du vill
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Att observera angående
användning
Sökare LCD-skärm
Batteri
Svart punkt
Vit, röd, blå eller grön
punkt
Fortsättning ,
4
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att bild
och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i inspelningar, även om orsaken
till att du inte har kunnat spela in eller spela
upp var ett fel på videokameran.
TV-färgsystem varierar mellan olika länder
och regioner. För att du ska kunna se
inspelningarna på en TV, måste TV:n vara
PAL-systembaserad.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt att
göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna. Du får inte kopiera
upphovsrättsskyddad programvara med
videokameran.
Bildkompatibilitet
• Du kan inte spela upp några andra filmer
och stillbilder än de som spelats in med den
här videokameran. Du kan inte heller spela
upp bilder som spelats in med en annan
videokamera av modell DCR-SR100E.
Om den här bruksanvisningen
Bilderna på LCD-skärmen och i sökaren i
den här manualen är tagna med en
stillbildskamera. De kan se annorlunda ut
än hur du ser dem i verkligheten.
• Design och specifikationer för den här
videokameran samt tillbehören kan ändras
utan föregående meddelande.
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Om det behövs byter du
språk för skärmmenyerna innan du
använder videokameran (s.63).
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en
Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i
samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av
Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger
oöverträffad bildkvalitet.
Den använder mätsystemet MTF* för
videokameror och har samma kvalitet som
en typisk Carl Zeiss-lins.
Dessutom är videokamerans lins T -belagd
för att minska oönskade reflexer och för att
återge färger på ett naturtroget sätt.
* MTF står för Modulation Transfer
Function. Värdet visar hur mycket av ljuset
från motivet som kommer in genom linsen.
Läs det här först (fortsättning)
5
Spara alla inspelningar
Eftersom bildinformation kan skadas bör du spara
dina inspelningar. Du bör spara
bildinformationen på en DVD-skiva med hjälp av
en dator (se ”Programvaruguide”). Du kan också
spara bildinformationen med hjälp av en
videobandspelare eller DVD-enhet (s.69).
Du rekommenderas att ta för vana att regelbundet
spara de inspelningar du gör.
Utsätt inte videokameran för
mekaniska stötar eller vibrationer
Det kan leda till att videokamerans hårddisk inte
kan identifieras eller så kan inte inspelning eller
uppspelning utföras.
Det är särskilt viktigt att du inte utsätter
videokameran för mekaniska stötar under
inspelning/uppspelning. Efter en inspelning får
du inte stöta till videokameran eller utsätta den
för vibrationer medan ACCESS-lampan lyser.
Se upp så att du inte slår emot något med
videokameran när du bär den i axelremmen
(medföljer ej).
Om fallsensorn
För att skydda den interna hårddisken från stötar
om du skulle råka tappa kameran, har
videokameran en fallsensorfunktion (s.58). Om
du skulle råka tappa kameran eller om kameran
befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända
att de blockstörningar, som uppkommer för att
skydda kameran, spelas in. Om fallsensorn
registrerar upprepade fall kan det hända att
inspelningen/uppspelningen avbryts.
Att observera angående batteriet/
nätadaptern
När ACCESS-lampan lyser får du inte utföra
följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka
funktionsstörningar.
Ta bort batteriet
Kopla bort nätadaptern (under pågående
uppladdning med nätadaptern)
Ta inte bort batteriet eller nätadaptern innan du
har stängt av kameran med POWER-
omkopplaren.
Om arbetstemperaturer
Kameran har ett inbyggt skydd som gör att du
kanske inte kan spela in eller spela upp om
videokameran blir extremt varm eller extremt
kall. I så fall visas ett meddelande på LCD-
skärmen (s.87).
Om användning av videokameran
höga höjder
Du kan inte använda videokameran där lufttrycket
är mycket lågt, t.ex. på höjder över havet som
överstiger 3 000 meter.
Om kassering/överlåtelse
Om du utför [HDD FORMAT] (s.57) eller
formaterar videokameran är det inte säkert att all
information på hårddisken är raderad. Om du
tänker göra dig av med videokameran
rekommenderas du att utföra [EMPTY HDD]
(s.57) så att det blir svårt att återställa den
bildinformation du har spelat in. Om du tänker
skrota kameran bör du, förutom ovanstående
åtgärd, också förstöra själva kamerahuset. På så
sätt kan du förhindra att informationen på
videokamerans hårddisk återställs.
Om du inte kan spela in/upp bilder bör
du utföra [HDD FORMAT]
Om du ofta spelar in och raderar bilder under en
längre tid uppstår fragmentering. Bilder kan inte
sparas/spelas in. I så fall sparar du bilderna och
utför sedan en [HDD FORMAT] (s.57).
Fragmentering 1 Ordlista (s.100)
Att observera angående användning av
Handycam med hårddisk
6
Innehåll
Läs det här först........................................................................................2
Att observera angående användning av Handycam med hårddisk .......... 5
Vad du kan göra med din Handycam med hårddisk............................... 10
Använda Handycam med hårddisk......................................................... 12
Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör...................................... 13
Steg 2: Ladda batteriet............................................................................ 14
Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran .................................17
Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren............................................ 18
Steg 5: Använda pekskärmen................................................................. 19
Steg 6: Ställ in datum och tid .................................................................. 20
Steg 7: Välj bildproportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen................. 21
Använda Easy Handycam ...................................................................... 22
Förenklad inspelning............................................................................... 24
Förenklad uppspelning............................................................................ 26
Inspelning................................................................................................ 28
Uppspelning............................................................................................ 29
Söka önskade bilder efter datum (Datumindex) ............................................ 30
Få glädje av din Handycam med hårddisk
Komma igång
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska
inställningar
Inspelning/uppspelning
7
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.............................................32
Inspelning
Använda zoomfunktionen
Använda blixt
Spela in i mörker (NightShot)
Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT)
Inspelning av ljud med mer närvaro (5.1-kanalig surroundinspelning)
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i bildens centrum
Låsa exponeringen för det valda motivet
För att lägga till specialeffekter
Spela in i spegelläge
Använda stativ
Fästa axelremmen
Uppspelning
Spela upp en serie stillbilder (Bildspel)
Använda zoomning under uppspelning
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid
Kontrollera tillgängligt utrymme på hårddisken
Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder
Återställa inställningarna (Reset)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Granska/ta bort den senaste scenen (Granska/Granska borttagning)....36
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning...............................37
Fjärrkontroll .............................................................................................39
Visa bilden på en TV ...............................................................................40
Spara bilder.............................................................................................42
Ta bort bilder ...........................................................................................43
Använda inställningsalternativen.............................................................46
Inställningsalternativ................................................................................48
CAMERA SET....................................................................................50
Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT m.m.)
STILL SET.........................................................................................54
Inställningar för stillbilder (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE m.m.)
PICT. APPLI.....................................................................................55
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för
inspelning/uppspelning (PICT. EFFECT/D. EFFECT m.m.)
HDD SET ..........................................................................................57
Inställningar för hårddisken (HDD FORMAT/HDD INFO m.m.)
Använda inställningsalternativen
Fortsättning ,
8
STANDARD SET..............................................................................59
Inställningar vid inspelning och andra grundläggande inställningar
(REC MODE/LCD/VF SET/USB SPEED m.m.)
TIME/LANGU. ..................................................................................63
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE m.m.)
Egna inställningar för den personliga menyn..........................................63
Skapa en spellista................................................................................... 65
Spela upp spellistan................................................................................ 67
Aktivera bildskydd (Bildskydd) ................................................................67
Kopiera till videobandspelare eller DVD-enheter....................................69
Spela in bilder från en TV, videobandspelare eller DVD-enhet
(gäller endast DCR-SR100E).................................................................. 71
Skriva ut inspelade stillbilder (PictBridge-kompatibel skrivare) .............. 73
Kontakter för anslutning av externa enheter........................................... 75
Felsökning...............................................................................................76
Varningsindikatorer och meddelanden ................................................... 86
Använda videokameran utomlands......................................................... 90
Filer på videokamerans hårddisk/mappstruktur...................................... 92
Om ”InfoLITHIUM”-batterier.................................................................... 93
Underhåll och försiktighetsåtgärder ........................................................94
Tekniska data.......................................................................................... 97
Ordlista.................................................................................................. 100
Index .....................................................................................................102
Redigera bilder
Kopiera, skriva ut
Felsökning
Övrig information
Ordlista, Index
Innehåll (fortsättning)
9
10
Du kan spela in bilder på videokamerans hårddisk. Handycam med hårddisk erbjuder fler
möjligheter för nytta och nöje, än videokameror som använder band eller DVD-skivor.
Få glädje av din Handycam med hårddisk
Vad du kan göra med din Handycam med
hårddisk
Spela in på hårddisken under flera timmar
(s.15, 28)
Du kan spela in över sju timmar* till hårddisken när
bildkvaliteten är ställd på hög kvalitet ([HQ]). Alla
inspelade bilder sparas på det fria utrymmet på
hårddisken. Det finns ingen risk att du av misstag
skriver över några av dina favoritbilder.
Du behöver dessutom inte spola filmen bakåt eller
framåt och kan börja inspelningen så fort du är klar.
*
Om du ändrar bildkvaliteten på filmen kan du spela in
under ännu fler timmar.
Du kan snabbt hitta en scen med hjälp av
skärmen VISUAL INDEX (s.29).
Via skärmen VISUAL INDEX kan du snabbt
kontrollera bilderna som du har spelat in. Det enda
du behöver göra är att peka på den scen som du vill
se.
Du kan också söka efter en önskad scen med hjälp
av datumindex.
Visa bilder på en TV eller spara bilderna på
videobandspelare eller DVD-enheter
Du kan ansluta Handycam direkt till en TV och
visa inspelningarna på den (s.40). Du kan också
spara inspelningarna på videobandspelare eller
DVD-enheter.
”Spela in och spela upp”: skarpa bilder lätt och bekvämt
11
Få glädje av din Handycam med hårddisk
Du kan spela in filmer med 5.1-kanaligt
surroundljud. Du kan skapa DVD-skivor med
filmer i 5.1-kanaligt surroundljud med hjälp av den
medföljande datorprogramvaran. Det ger ett
fullskaligt ljud på en hembio.
Du kan spela in verklighetstroget ljud (5.1-kanaligt surroundljud) (s.33)
Skapa DVD-skivor med en knapptryckning
(”Programvaruguide”)
Du kan spara en inspelad bild på en DVD med en
enkel knapptryckning. Bilder som inte har sparats
på en DVD med One Touch DVD Burn kan väljas
och sparas automatiskt.
Redigera bilder och skapa en DVD med utvalda
bilder (”Programvaruguide”)
Du kan överföra bilder till en dator. Du kan också redigera
bilder och skapa en DVD med utvalda bilder.
Ansluta Handycam med hårddisk till en dator
12
Bilderna spelas in på den interna hårddisken. När hårddisken är full kan du inte spela in nya
bilder. Du rekommenderas att spara bildinformationen med jämna mellanrum, och sedan ta bort
de bilder som du inte behöver ha kvar från videokamerans hårddisk.
Om du tar bort bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet.
Använda Handycam med hårddisk
Förberedelser (s.13)
Inspelning (s.28)
Visa bilder på Handycam med hårddisk
Visa bilder på LCD-skärmen (s.29)
Visa bilder på en TV (s.40)
Spara
Spara de inspelade bilderna på en DVD eller liknande.
Spara bilder på en DVD med hjälp av en dator
(”Programvaruguide”).
Överföra bilder till en dator (”Programvaruguide”).
Kopiera till videobandspelare eller DVD-enheter (s.69).
Ta bort bilder
Ta bort den bildinformation som sparats på en dator. Om du
tar bort bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda
hårddiskutrymmet.
Välj bild och ta bort den (s.43).
Ta bort alla bilder ([HDD FORMAT], s.57).
13
Komma igång
Kontrollera att följande tillbehör
har följt med videokameran.
Siffrorna inom parentes visar antal
respektive medföljande tillbehör.
Nätadapter (1) (s.14)
Nätkabel (1) (s.14)
A/V-kabel (1) (s.40, 69, 71)
USB-kabel (1) (s.73, 75)
Trådlös fjärrkontroll (1) (s.39)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
Uppladdningsbart batteri
NP-FP60 (1) (s.15)
CD-ROM ”ImageMixer for HDD
Camcorder” (1)
”Bruksanvisning för kamera” (den
bruksanvisning du läser just nu) (1)
”Programvaruguide” (1)
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör
14
Du kan ladda batteriet genom att ansluta
batteriet ”InfoLITHIUM” (P-serien) (s.93)
till videokameran.
Du kan inte använda batteriet NP-FP30 på den
här videokameran. (Batteriets modellbeteckning
sitter på batteriets baksida.) Om du inte sätter i
batteriet försiktigt, utan använder för mycket
våld, kan det leda till funktionsstörningar hos
videokameran, t.ex. försämrad batteriprestanda
eller att det kan bli svårt att ta bort batteriet.
1 Skjut batteriet i pilens riktning tills
du hör ett klick.
2 Skjut POWER-omkopplaren i
pilens riktning för att ställa den på
OFF (CHG) (ursprunglig
inställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på videokameran.
Öppna kontaktskyddet och anslut
nätadaptern.
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
CHG (uppladdning)-lampan tänds och
uppladdningen börjar.
Steg 2: Ladda batteriet
DC IN-kontakt
CHG-lampa
Kontaktskydd
POWER-omkopplare
Likströmskontakt
(DC)
Nätkabel
Till vägguttaget
Nätadapter
Batteri
ON
OFF
(CHG)
POWER
MODE
Kontaktskydd
Passa in märket
v mot märket v
videokameran.
CHG
15
Komma igång
5 CHG (uppladdning)-lampan släcks
när batteriet har laddats upp helt.
Koppla bort nätadaptern från
videokamerans DC IN-kontakt.
Håll i både videokameran och
likströmskontakten (DC-kontakten) när du
kopplar bort nätadaptern.
Så här tar du bort batteriet
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). Skjut BATT (batteri)-spärrspaken
och ta bort batteriet.
Kontrollera att ingen av lamporna på POWER-
omkopplaren (s.17) lyser innan du tar bort
batteriet.
Förvaring av batteriet
Töm batteriet helt om du vet med dig att det
kommer att dröja innan du använder det igen
(s.93).
Använda extern strömförsörjning
Anslut på samma sätt som när du laddar
batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet
ur.
Uppladdningstid (fulladdning)
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepade gånger använder start/stopp, stänger
av strömmen och slår på den igen och använder
zoomen.
BATT (batteri)-
spärrspak
Batteri Uppladdningstid
NP-FP50
125
NP-FP60 (medföljer)
135
NP-FP70
155
NP-FP71
170
NP-FP90
220
Batteri
Oavbruten
inspel-
ningtid
Typisk
inspel-
ningtid*
NP-FP50
065
070
070
030
035
035
NP-FP60
(medföljer)
100
110
110
050
055
055
NP-FP70
135
150
155
065
075
075
NP-FP71
165
180
185
080
090
090
NP-FP90
250
270
275
125
135
135
Fortsättning ,
16
Tiden som visas varierar efter följansde
förhållanden.
Övre raden: Med LCD-skärmen
bakgrundsbelyst.
Mellersta raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Undre raden: Inspelningstid när du spelar in
med sökaren och LCD-panelen är stängd.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
* Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst.
Om batteriet
Innan du byter batteri skjuter du POWER-
omkopplaren till OFF (CHG).
CHG (uppladdning)-lampan blinkar under
uppladdning eller så visas inte BATTERY INFO
(s.35) korrekt i följande situationer.
Batteriet är inte korrekt isatt.
Batteriet är skadat.
Batteriet är helt urladdat.
(Endast BATTERY INFO.)
Videokameran får inte ström från batteriet så
länge nätadaptern är ansluten till DC IN-
kontakten, även om nätkabeln inte är ansluten till
vägguttaget.
Du rekommenderas att använda batteriet
NP-FP70, NP-FP71 eller NP-FP90 när en
videobelysning (tillval) är ansluten.
Om laddningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på
25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
Tillgängling inspelnings- och uppspelningstid
blir kortare om du använder videokameran där det
är kallt.
Tillgänglig inspelnings- och uppspelningstid kan
bli kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
Om nätadaptern
Använd ett vägguttag i närheten när du använder
nätadaptern. Koppla från nätadaptern från
vägguttaget omedelbart om något fel uppstår när
du använder videokameran.
Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen som
mellan en möbel och väggen.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC)
eller batteriterminalen med något metallföremål.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
Även om videokameran är avstängd får den
matningsspänning när den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Batteri
LCD-
skärmen
öppen*
LCD-
skärmen
stängd
NP-FP50
105 125
NP-FP60
(medföljer)
160 190
NP-FP70
225 265
NP-FP71
270 315
NP-FP90
400 475
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
17
Komma igång
För att spela in skjuter du POWER-
omkopplaren så att respektive lampa tänds.
När du använder den för första gången visas
skärmen [CLOCK SET] (s.20).
1 Slå på strömmen genom att skjuta
POWER-omkopplaren i pilens
riktning samtidigt som du trycker
på den gröna knappen i mitten.
När du spelar in byter du läge genom att
skjuta POWER-omkopplaren i pilens
riktning tills rätt lampa tänds.
(film): för filminspelning
(stillbild): för stillbildstagning
(PLAY/EDIT): För att spela upp bilder på
videokameran, eller för att redigera/ta bort
dem.
När du ställer POWER-omkopplaren på
(film) eller (stillbild) öppnas
linsskyddet.
När du slår på strömmen till videokameran efter
att ha ställt in datum och tid ([CLOCK SET], s.20)
visas aktuellt datum och aktuell tid på LCD-
skärmen under några sekunder.
2 Håll videokameran på rätt sätt.
3 Ta ett stadigt tag om kameran och
spänn sedan fast remmen.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär fem minuter. Det är en
funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF],
s.62).
Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran
Linsskydd
POWER-omkopplare
Grön knapp
18
Öppna LCD-skärmen 90 grader mot
videokameran (1) och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning (2).
Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på
LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in
LCD-skärmen.
Om du öppnar LCD-skärmen 90 grader mot
videokameran och sedan vrider den 180 grader
mot linssidan, kan du stänga den med LCD-
skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
För att stänga av
bakgrundsbelysningen till LCD-
skärmen så att batteriet räcker längre
Tryck in DISP/BATT INFO under några
sekunder tills visas.
Den här inställningen är användbar när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Den inställning du
gör här påverkar inte det du spelar in. Du
avbryter läget genom att hålla in DISP/BATT
INFO tills försvinner.
Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens
ljusstyrka finns beskrivet under [LCD/VF SET] -
[LCD BRIGHT] (s.60).
Du kan visa bilder i sökaren med LCD-
panelen stängd för att spara batteri eller när
det är svårt att se bilden på LCD-skärmen.
Du kan ställa in sökarens bakgrundsbelysning
genom att välja STANDARD SET - [LCD/
VF SET] - [VF B.LIGHT] (s.60).
Den inställning du gör här påverkar inte det du
spelar in.
Du kan ställa in [FADER] och [EXPOSURE]
samtidigt som du tittar i sökaren (s.56).
Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren
LCD-skärmen
DISP/BATT INFO
2 Högst 180
grader
2 Högst 90
grader
1 90 grader mot
videokameran
Sökaren
Sökare
Fäll ut sökaren tills ett
klick hörs.
Sökarens lins och
justeringsspak
Rör den tills du får en
skarp bild.
19
Komma igång
Du kan spela upp inspelade bilder (s.26, 29)
och ändra inställningar (s.46) med hjälp av
pekskärmen.
Peka på de knappar som visas på skärmen.
Stöd baksidan av LCD-panelen med
ett finger. Sedan pekar du på de
knappar som visas på skärmen.
Utför samma procedurer som beskrivits ovan när
du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
Se upp så att du inte av misstag trycker på någon
av knapparna på LCD-skärmens ram när du
använder pekskärmen.
Om knapparna på pekskärmen inte fungerar som
de ska justerar du LCD-skärmen
(CALIBRATION) (s.95).
Dölja skärmindikatorerna
Du bestämmer om skärmindikatorerna
(räkneverk osv.) ska visas eller ej genom att
trycka på DISP/BATT INFO.
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen. Välj
språk för menyerna under [LANGUAGE] i
menyn TIME/LANGU. (s.63).
Steg 5: Använda pekskärmen
Peka på knappen på LCD-skärmen.
DISP/BATT INFO
Ändra språkinställningen
20
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge du inte har ställt in datum och tid visas
skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår
på videokameran eller skjuter POWER-
omkopplaren.
Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna tas bort ur minnet. I så
fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet
och ställer in datum och tid igen (s.96).
Om det är första gången du ställer klockan
fortsätter du med steg 4.
1 Peka på t [SETUP].
2 Välj (TIME/LANGU.) med /
och peka sedan på .
3 Välj [CLOCK SET] med /
och peka sedan på .
4 Välj önskat geografiskt område
med / och peka sedan på
.
5 Ställ vid behov [SUMMERTIME] på
[ON] med / och peka sedan
på .
6 Välj [Y] (år) med / och peka
sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till
år 2079.
7 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut och peka sedan
på .
Klockan startar.
Mer information om ”Karta över tidzoner” finns
på sid. 91.
Tid och datum för inspelningen visas inte under
inspelning men spelas automatiskt in på
hårddisken och visas under uppspelning ([DATA
CODE], s.60).
Steg 6: Ställ in datum och tid
POWER-omkopplare
60min
CAMERA
SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
ARE
SUMMER TIME
60min
CLOCK SET
A.SHUT OFF
SETUP ROTATE
DISP OUTPUT
LANGUAGE
OK
CLOCK SET
AREA1
Lisbon , London
GMT +0.0
DATE
2006 Y 1 M 1 0 00D
SUMMERTIME
OFF
OK
CLOCK SET
AREA1
Lisbon , London
GMT +0.0
DATE
2006 Y 1 M 1 0 00D
SUMMERTIME
OFF
OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Sony DCR-SR100E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för