• NOTE: HORSE WALKS ONLY ON CLEAN, SMOOTH AND FLAT SURFACES – IT WILL NOT WALK ON CARPETS.
• REMARQUE : LE CHEVAL MARCHE UNIQUEMENT SUR DES SURFACES PROPRES, LISSES ET PLATES. IL NE MARCHERA PAS SUR UN TAPIS.
• HINWEIS: DAS PFERD LÄUFT NUR AUF SAUBEREN, GLATTED UND EBENEN OBERFLÄCHEN – ES LÄUFT NICHT AUF EINEM TEPPICHBODEN.
• NOTA: IL CAVALLO PUO’ CAMMINARE SOLO SU SUPERFICI PULITE, LISCE E PIATTE – NON PUO’ CAMMINARE SUI TAPPETI.
• N.B.: PAARD KAN ALLEEN OP EEN SCHOON, GLAD EN VLAK OPPERVLAK LOPEN – NIET OP TAPIJT.
• ATENCIÓN: EL CABALLO SOLO FUNCIONA SOBRE SUPERFICIES LIMPIAS, LISAS Y PLANAS. NO FUNCIONA SOBRE MOQUETA O ALFOMBRA.
• ATENÇÃO: O CAVALO SÓ ANDA SOBRE SUPERFÍCIES LIMPAS E PLANAS – NÃO ANDA SOBRE CARPETES.
• OBS: HÄSTEN KAN BARA GÅ PÅ RENA, SLÄTA OCH PLANA YTOR – DEN KAN INTE GÅ PÅ MATTOR.
• HUOM.: HEVONEN KÄVELEE VAIN PUHTAALLA, SILEÄLLÄ, VAAKASUORALLA ALUSTALLA – EI MATOLLA.
•
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΑΛΟΓΟ ΠΡΟΧΩΡΑΕΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΚΑΘΑΡΕΣ, ΟΜΑΛΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ – ΔΕΝ ΠΡΟΧΩΡΑΕΙ ΣΕ ΧΑΛΙΑ.
• For longer life use only alkaline batteries. Replace batteries when sounds become garbled, walking slows
down or horse will not move.
• Utiliser uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Remplacer les piles lorsque les sons
deviennent inaudibles, le cheval marche plus lentement ou ne bouge pas.
•
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn
die Geräusche verzerrt klingen, oder das Pferd zu langsam oder gar nicht mehr geht.
• Per prolungare la durata delle pile usare solo pile alcaline. Sostituisci le pile quando i suoni risultano
incomprensibili, il cavallo cammina a rilento o non si muove.
•
Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de batterijen wanneer het geluid
vervormd gaat klinken, of als het paard langzamer gaat lopen of helemaal niet meer beweegt.
• Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete. Sustituir las pilas del caballo cuando los sonidos del mismo suenen de manera distorsionada
o cuando el caballo ande lentamente o no se mueva.
• Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Substituir as pilhas se os sons saírem
distorcidos, se o cavalo andar devagar ou se não se mover.
• För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs, om hästen går
långsamt eller inte rör sig alls.
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun äänet vääristyvät, kävely hidastuu tai hevonen ei liiku
lainkaan, vaihda paristot.
•
°È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν
οι ήχοι ή η κίνηση του αλόγου αρχίσουν να εξασθενούν.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
• HORSE WHINNIES!
• LE CHEVAL HENNIT !
• DAS PFERD WIEHERT!
• IL CAVALLO NITRISCE!
• PAARD HINNIKT!
• ¡EL CABALLO RELINCHA!
• O CAVALO “RELINCHA”
• HÄSTEN GNÄGGAR!
• HEVONEN HIRNUU!
•
ΤΟ ΑΛΟΓΟ ΧΛΙΜΙΝΤΡΙΖΕΙ!
• Doll and fashions not included.
• La poupée et les habillages ne sont pas inclus.
• Puppe und Moden nicht enthalten.
• Bambola e abiti non inclusi.
• Pop en kleding niet inbegrepen.
• Muñeca y ropa no incluidos.
• Boneca e roupas não incluídas.
• Dockor och kläder ingår ej.
• Pakkauksessa ei ole mukana nukkea eikä vaatteita.
• Η κούκλα και τα ρούχα δεν περιλαμβάνονται.
• OFF
• ARRÊT
• AUS
• UIT
• APAGADO
• DESLIGADO
• AV
• VIRTA POIS
•
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
• ON
• MARCHE
• EIN
• AAN
• ENCENDIDO
• LIGADO
• PÅ
• VIRTA PÄÄLLÄ
•
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25
(0,15 ? TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade
Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager
4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
• Mattel España, S.A.,
Aribau 200.
08036 Barcelona.
[email protected] T
el:
902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/e
s • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE,
EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞
.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
• Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF
J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle
123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.