Sony KLV-V40A10E Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-629-166-34(1)
SE
DK
GR
RU
PL
LCD Colour TV
KLV-V32A10E/KLV-V40A10E
Printed in Spain
KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
2-629-166-34(1)
Bruksanvisnin
g
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjenin
g
svejlednin
g
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε
την εντητα "Πληρφρίες ασφαλείας" τυ παρντς
εγειριδίυ.
Φυλάτε τ παρν εγειρίδι για µελλντική ρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
2
SE
För att undvika risken för elstötar får kontakten inte sättas
i väggkontakten om den är avskuren från nätsladden.
Denna kontakt kan inte användas och bör därför förstöras
och kastas.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det ökar
risken för brand eller elektriska stötar.
Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska
spänningar. Öppna inte chassit. Överlåt service till
behörig servicetekniker.
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Varumärkesinformation
”PlayStation” är ett varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround-teknologi används som en virtualizer för
Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS och symbolen är varumärken
som tillhör SRS Labs, Inc.
TruSurround-teknologin används under licens från SRS
Labs, Inc.
Denna TV använder teknologin
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, HDMI-logon och High-
Definition Multimedia Interface är registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
VARNING! Introduktion
3
SE
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation .................................. 4
Säkerhetsföreskrifter ................................... 7
Kassering av TV-enheten .................................. 7
Översikt över fjärrkontrollen ........................ 8
Översikt över TV-knapparna och
indikatorerna .......................................... 9
1: Kontrollera tillbehören ........................... 10
2: Installera batterier i fjärrkontrollen......... 10
3: Ansluta en antenn/videobandspelare.... 11
4: Förhindra att din TV välter..................... 13
5: Slå på strömmen till din TV ................... 13
6: Välja språk och land/region................... 14
7: Automatisk inställning av TV:n .............. 15
Se på TV ................................................... 16
Visa bilder från ansluten utrustning........... 18
Navigering i menyerna .............................. 19
Överblick över menyerna ................................ 20
Bildjusteringsmeny .................................... 21
Läge ................................................................ 21
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel................................................... 21
Färgton ............................................................ 21
Brusreducering................................................ 21
Dynamisk bild.................................................. 22
Gamma korrigering ......................................... 22
Normalinst. ...................................................... 22
Ljudjusteringsmeny ................................... 23
Effekt (ljudeffekt).............................................. 23
Diskant/Bas/Balans ......................................... 23
Aut. volymjust. ................................................. 23
Ljudkanalsval................................................... 24
Volym (volym hörlurar) ............................... 24
Tvåkanal..................................................... 24
Normalinst. ...................................................... 24
Skärmkontrollmeny ................................... 25
Autoformat....................................................... 25
Skärmformat .................................................... 25
Skärmläge ....................................................... 25
Menyn Finesser .........................................26
Strömsparläge..................................................26
Högtalare..........................................................26
AV2 Utsignal.....................................................26
Bild släckt.........................................................27
Menyn Timer..............................................28
Avstängn.timer .................................................28
Atom. avstängning ...........................................28
Menyn Inställningar ...................................29
Auto start..........................................................29
Språk................................................................29
Land .................................................................29
Autom. kanalinställ. ..........................................30
Kanalsortering ..................................................30
Programnamn...................................................30
AV namn...........................................................31
Manuell kanalinställ. .........................................31
Ansluta extrautrustning..............................34
Programmera fjärrkontrollen......................36
Specifikationer ...........................................38
Felsökning .................................................39
Sakregister ................................................41
Komma igång
Se på TV
Använda menyn
Använda extrautrustning
Övrig information
4
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV-
enheten. Flytta inte
TV-enheten medan
nätkabeln är ansluten.
Nätkabeln kan skadas
vilket kan leda till brand eller elskador.
Om nätkabeln skadas kan det leda till
brand eller elskador.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan bryta igenom ytterhöljet eller gå
av, vilket kan orsaka en kortslutning
som i sin tur kan leda till brand eller
elektrisk stöt.
Modifiera inte nätkabeln och se till
att den inte skadas.
Ställ inte tunga föremål på nätkabeln.
Dra aldrig i själva nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från
värmekällor.
Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din
återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln
behöver bytas.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra
märken.
Skydd av nätkabeln
Koppla ur nätkabeln genom att
greppa i kontakten. Dra aldrig i
själva kabeln.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform.
Skjut in kontakten så långt det går i uttaget.
Om kontakten sitter löst kan det leda till
överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en
elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
Alternativa tillbehör
Tänk på följande om du installerar TV-
enheten på ett stativ eller med en väggkonsol.
Om du inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV-enheten falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Använd rekommenderade väggkonsoler eller stativ.
När du fäster TV-enheten måste du vara noga med att följa
de instruktioner som följer med stativet eller
väggkonsolen.
Använd alla de fästen som följer med stativet.
Installation
Om TV-enheten skall installeras på
en vägg, skall installationen utföras
av en behörig servicerepresentant.
Oriktig installation kan göra att
TV-enheten inte är säker.
Sjukvårdsinstruktioner
Använd inte den här TV-enheten i
närheten av medicinsk utrustning.
Det kan leda till att den
medicinska utrustningen inte
fungerar som den ska.
Transport
Innan du lyfter TV:n kopplar du bort
alla kablar.
När du bär TV:n för hand håller du den
på det sätt som visas till höger. Om du
inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV:n falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en
utbildad servicetekniker undersöka den.
Se till att TV-enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga
vibrationer när den transporteras. TV-enheten kan välta
och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.
Det krävs två eller fler personer att bära TV-enheten.
Ventilation
Täck inte över chassits
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Utan tillräcklig ventilation kan
damm samlas i TV-enheten och den blir smutsig. För att
ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:
Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp
och ned.
Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet
utrymme.
Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner)
eller placera tidningar och liknande på den.
Lämna ett fritt utrymme runt TV-enheten. I annat fall
finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan
leda till överhettning med brand eller skador på TV-
enheten som följd.
30 cm
Lämna
minst så
här
mycket
utrymme.
10 cm 10 cm
5
SE
När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett
utrymme på 10 cm under enheten.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen.
Om metall eller vätska kommer in i
ventilationshålen kan det leda till brand eller
elektriska stötar.
Placering
Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig
eller mycket dammig omgivning.
Använd inte TV:n där insekter kan ta
sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Placera TV-enheten på en stabil och jämn
yta. Annars kan TV-enheten välta och
orsaka skador.
Installera inte TV-enheten på en plats där
den sticker ut, som till exempel på eller
bakom en pelare eller där det finns risk att
du slår huvudet i den. Annars kan det
resultera i skada.
Vatten och fukt
Använd inte TV-enheten i
närheten av vatten, t.ex. i närheten
av ett badkar eller en dusch. Utsätt
den inte heller för regn, fukt eller
rök. Det kan leda till brand och
elskador.
Vidrör inte nätkabeln eller TV-
apparaten med våta händer. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador på
TV-enheten.
Fukt och brandfarliga föremål
Se till så att TV-enheten inte blir våt.
Se till att du inte spiller någon vätska
på TV:n. Använd inte enheten om
vätska eller något föremål råkar
hamna i öppningarna i chassit. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador
på TV-enheten.
Låt genast en behörig servicetekniker
kontrollera enheten.
Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska
glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.
Olja
Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används.
Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och
skada den.
Fall
Placera TV-enhetenen stabil yta. Häng
inte upp något på enheten. TV-enheten kan i
så fall lossna från stativet eller väggkonsolen
och orsaka skador eller allvarliga
personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.
Fordon eller innertak
Installera inte enheten i ett fordon.
Fordonets rörelser kan få TV-
enheten att falla i golvet och orsaka
skador. Häng inte upp TV-enheten
i taket.
Båtar och andra fartyg
Installera inte enheten i en båt eller
någon annan typ av fartyg. Om TV-
enheten utsätts för havsvatten kan
den skadas och börja brinna.
Användning utomhus
Utsätt inte TV-enheten för direkt
solljus. TV-enheten kan bli varm
vilket kan resultera i att den
skadas.
Placera inte enheten utomhus.
Kabeldragning
Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du
drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan
skadas.
Rengöring
Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du
rengör nätkontakten och TV-enheten. Om
du inte gör det kan du få en stöt.
Rengör regelbundet kontakten till
nätkabeln. Om kontakten är smutsig och
tar upp fukt kan isoleringen försämras
vilket kan leda till eldsvåda.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV-
enheten, nätkabeln eller antennen.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägguttag Vägguttag
Fortsättning
6
SE
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort
strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör du den medan
strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte chassit. Överlåt service
av TV-enheten åt utbildad
servicepersonal.
Installation och borttagning av
små tillbehör
Håll tillbehör bort från ’barn. Om de förtärs kan man kvävas.
Kontakta omedelbart läkare.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot TV-enheten.
Glaset på skärmen kan explodera då den
träffas. Det kan i sin tur leda till
allvarliga personskador.
När enheten inte används
Med tanke på miljö och säkerhet
bör du inte lämna TV:n i
standbyläge när den inte används.
Koppla bort den från vägguttaget.
Vissa TV-apparater kan däremot
ha funktioner som kräver att TV:n
lämnas i standbyläge för att den skall fungerar korrekt.
Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om
detta.
Se på TV:n
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmen’s storlek i vertikalled.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TV-
tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt
TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du stativets platta
med din hand för att förhindra att TV-enheten separeras
från stativet. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar
mellan TV:n och stället.
Volyminställning
Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt
nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför
rekommenderas du att stänga fönstren eller använda
hörlurar.
När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som
inte äventyrar din hörsel.
Överbelastning
Den här TV-enheten är bara avsedd
att drivas med 220–240 V växelström
(AC). Anslut inte alltför många
enheter till ett och samma uttag
eftersom det kan leda till brand eller
elskador.
Värme
Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även
en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.
Korrosion
Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det
hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med
skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan
också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska
fuktigheten och temperaturenr TV-enheten är placerad.
7
SE
Säkerhetsföreskrifter
LCD-skärmen
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision
och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända
att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter
konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt
fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på
fel.
Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada
skärmens yta.
Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga
föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och
LCD-skärmen skadas.
Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända
att bilden blir grötig och mörk.
Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner
när temperaturen blir normal igen.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter ett tag.
Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är
inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här
TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar
och förordningar som gäller i det område där du skrotar
enheten.
Lysröret
Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om
bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls, betyder det att
lysröret blivit för gammalt och LCD-skärmen måste bytas.
För byte av lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.
Installera TV-enheten
Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i
direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema
temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering
av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.
TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen
även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från
vägguttaget.
För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller
utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda
punktbelysning från taket.
Installera inte andra komponenter alldeles intill TV-
enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30
cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid
sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i
bilden.
Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka
ljusreflexer.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen,
kasta inte heller något mot den. Det kan skada
bildskärmen.
Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt som möjligt undvika att beröra
bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att
fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan
tvätta och använda duken flera gånger.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller
alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller
starkasningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner
eller insektsspray. Om sådana material används eller vid
en längre tids kontakt med gummi- eller vinylmaterial kan
det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska
genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort
dammet med en dammsugare.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Kassering av TV-enheten
8
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1 – TV standby
Stänger av TV:n tillfälligt, och slår på TV:n från standbyläget.
2 Mediaväljare (sid. 36)
Väljer vilken utrustning du vill manövrera. En grön lampa tänds tillfälligt för att
visa vilken utrustning du valt.
3 – TV-läge (sid. 18)
4 / – Ingångsväljare/Text halt
I TV-läge (sid. 18): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-
uttagen.
I Text-läge (sid. 17): Fryser aktuell sida.
5 – Skärmläge (sid. 18)
6 Sifferknappar
I TV-läge: Välj kanaler. För kanaler med nummer 10 eller högre ska den andra
siffran anges inom tre sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
7 / -/-- – Föregående kanal/Videokanal med två siffror
I TV-läge: Återgår till den kanal man tittat på senast (under mer än fem
sekunder).
I Videoläge: Väljer kanalerna med två siffror för Sonys video (tryck t ex -/--
och sedan 2 och 3 för 23).
8 / – Text (sid. 17)
9 M/m/</,/OK (sid. 16, 18, 19)
q; – Skärmminne (sid. 16)
qa PROG +/- (sid. 16)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs MENU (MENY) (sid. 19)
qd 2 +/- – Volym
qf – Avstängn.timer (avstängningstimer) (sid. 28)
qg – NexTView (sid. 17)
qh Färgknappar
I NexTView-läge (sid. 17): Sorterar programmen.
I Video- och DVD-läge (sid. 36): Styr huvudfunktionerna på din video eller DVD.
qj / – Info/Visa text
I TV-läge: Visar information som aktuellt kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sid. 17): Visar dold information (t.ex. svaren till en frågesport).
qk – Bildinställning (sid. 21)
ql 9 – Ljudeffekt (sid. 23)
w; % – Ljud av (sid. 16)
wa AUX/VIDEO "/1
Slår av/på utrustningen efter vad som programmerats in i fjärrkontrollen (sid. 36).
Tips!
Knapparna M/m/< /,, 2+, PROG+ samt knapp nummer 5 har taktila punkter. Använd de taktila punkterna som referenser när
du styr TV-apparaten.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
TV
RM-EA001
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
qd
qf
qg
ql
w;
wa
qj
qk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qh
9
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
1 1 – Ström
Startar och stänger av TV-apparaten.
2 PROG +/-/ /
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående
(-) kanal.
I TV-meny: Flyttar uppåt ( ) eller neråt
( ) bland alternativen.
3 2 +/-/ /
Ökar (+) eller sänker (-) volymen.
I TV-meny: Flyttar till vänster ( ) eller
höger ( ) bland alternativen.
4 / – Ingångsväljare/OK
I TV-läge (sid. 18): Väljer ingångskälla från
utrustning ansluten till TV-uttagen.
I TV-meny: Väljer menyn eller alternativet
och bekräftar inställningen.
5 (MENY) (sid. 19)
6 – Indikator för Bild släckt/
Avstängn.timer
Lyser grönt när bilden är avstängd (sid. 27).
Det är bara bilden som är avstängd (ljudet
påverkas inte).
Lyser orange när avstängningstimern är
inställd (sid. 28).
7 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
8 ` – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
9 Fjärrkontrollsavkännare
OK
PROG
1
4
5
2
3
MENU
6 7 8 9
10
SE
1: Kontrollera
tillbehören
Fjärrkontroll RM-EA001 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Koaxialkabel (1)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
2: Installera batterier i
fjärrkontrollen
Obs!
Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
Komma igång
Ta inte bort dessa ferritkärnor.
Komma igång
11
SE
3: Ansluta en antenn/videobandspelare
A
Nätkabel
(medföljer)
3
1
Koaxialkabel
(medföljer)
TV:ns baksida
(SMART LINK)
1 2 3
IN
OUT
Koaxial-
kabel
(medföljer)
Scartkabel
(medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
2-1
Nätkabel
(medföljer)
1
TV:ns baksida
3
B
2-2
Videobandspelare
Fortsättning
12
SE
1 Anslut din antenn med den medföljande
koaxialkabeln.
Vid anslutning till enbart antenn (A)
Anslut din antenn till -uttaget på TV:ns baksida
och fortsätt sedan med steg 3.
Vid anslutning av en antenn till en
videobandspelare (B)
Anslut din antenn till din videobandspelares
ingångsuttag.
2 Ansluta din video.
1 Anslut RF-kabeln till din videobandspelares
utgångsuttag och -uttaget på TV:ns
baksida.
2 Anslut scartkabeln till din videobandspelares
scartuttag och till / 2-scartuttaget på
TV:ns baksida.
3 Anslut nätkabeln till AC IN-uttaget på TV:ns
baksida.
Obs!
Anslut inte nätkabeln till nätuttaget förrän alla
anslutningar gjorts.
4 Bunta ihop kablarna.
1 Fäst kabelhållaren baktill på TV:n (A) och
vrid därefter kabelhållaren ett kvarts varv åt
vänster (B).
2 Tryck in fästets spärr för att öppna set,
öppna skyddet och sätt i kablarna.
3 Stäng igen locket tills det klickar fast på plats.
1
A
B
2
3
Komma igång
13
SE
4: Förhindra att din TV välter
Säkra fast din TV efter att alla anslutningar gjorts.
1 Säkra fast medföljande stödrem i stativet med den medföljande skruven.
2 Fäst medföljande stödrem till TV-stativet och säkra sedan medföljande skruv med en
skruvmejsel eller ett mynt etc.
3 Dra åt medföljande stödrem för att justera längden samtidigt som du stödjer TV:n.
5: Slå på strömmen till din TV
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220–240V, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (höger sida).
När du startar TV:n för första gången, visas språkmenyn på skärmen. Gå därefter till ”6: Välja språk och land/
region” på sida 14.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:n (framsidan) lyser rött), trycker du på TV +/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2
3
1
1
2
14
SE
6: Välja språk och land/
region
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn på skärmen.
1 Tryck på M/m för att välja det språk som
visas i menyskärmbilden, tryck sedan på
OK.
2 TryckM/m för att ange i vilket land/
region du använder TV:n, tryck sedan på
OK.
Om det land eller den region där du använder
TV:n inte visas i listan väljer du ”-” istället för
land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk inställning
av TV:n visas på skärmen, gå sedan till ”7:
Automatisk inställning av TV:n” på sida 15.
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 8
0
9
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
Language
Select Language
Land
Välj land
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Komma igång
15
SE
7: Automatisk
inställning av TV:n
Efter att du valt språk och land/region, visas ett
meddelande som bekräftar automatisk inställning av
TV:n på skärmen.
För att kunna ta emot kanaler (TV-sändningar) måste
du ställa in TV:n. Gör följande för att söka och lagra
alla tillgängliga kanaler.
1 Tryck på OK för att välja ”Ja”.
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga kanaler.
Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och tryck inte
på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen
under tiden.
När alla kanaler som finns tillgängliga lagrats,
återgår TV:n till normaldrift och visar den kanal
som lagrats under kanalnummer 1.
När ett meddelandet som ber dig bekräfta
antennanslutningarna visas
Hittar inga kanaler. Kontrollera alla
antennanslutningar och tryck på OK för att starta
automatisk inställning igen.
2 Följ steg 2 och 3 i ”Kanalsortering” (sid. 30)
när menyn för Kanalsortering visas på
skärmen.
Gå till steg 3 om du inte ändrar den ordning som
kanalerna sparas på TV:n.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
3
1
Vill du starta
automatisk sökning?
Ja Nej
Autom. kanalinställ.
Hittade program: 05
Söker
m
16
SE
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:n (höger sida) för att
starta den.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
på TV:n (framsidan) lyser rött), trycker du på TV
+/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
För att välja kanalnummer 10 och högre med hjälp
av sifferknapparna, anger du den andra siffran
inom tre sekunder.
Ytterligare funktioner
Se på TV
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
2
1
2
För att Gör detta
Stänga av TV:n
temporärt
(Standby-läge)
Tryck på TV:n "/1.
Stänga av TV:n helt Tryck på 1 på TV:n (höger
sida).
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka) /- (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
återställa.
Återgå till
den kanal man tittade
på innan (i mer än
fem sekunder)
Tryck på .
Komma åt
Programindextabell
Tryck på OK. Tryck på M/m för
att välja en kanal, tryck sedan på
OK.
Se sidan 18 för att ta reda på hur
du kommer åt tabellen över
ingångssignaler.
Försätt automatiskt
TV:n i standby-läge
efter angiven
tidsperiod - Viloläge
Tryck på . För mer
information, se sid. 28.
Frysa och granska
bilden på skärmen
tillfälligt.
Tryck på . Du får tillbaka
bilden genom att trycka på
knappen igen.
Se på TV
17
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja
en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips!
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal annars kan
vissa fel uppstå med text-TV:n.
De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används, väljer du indexsidan
(vanligtvis sidan 100).
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Aktivering av NexTView (beror på om
tjänsten är tillgänglig)
NexTView är en elektronisk programguide.
1 När man väljer en kanal som erbjuder en
NexTView-tjänst (visas ”NexTView” så fort
informationen finns tillgänglig). Tryck
sedan på .
2 Tryck på M/m/</, för att välja det visade
alternativet, tryck sedan på OK.
Tryck på igen för att stänga av NexTView.
1 (Alla)/ (Underhållning)/ (Barn)/
(Konst)/ (Sport)/ (Nyheter)/ (Filmer)/
(Musik):
Listar programmen efter kategori.
2 (Endast när fler än 8 kanaler erbjuder
NexTView):
Skapar en kanallista. Du kan lagra upp till 8 kanaler.
Välj ”Auto B” för att återställa de fabriksinställda
kanalerna.
3 :
Visar en påminnelselista (för information, se5
Info”).
4 Program:
Visar programlistan efter tid när din TV tar emot 50
% eller mindre av informationen från NexTView
(”NexTView” visas i orange när en kanal valts), och
visar programlistan efter tid när din TV tar emot mer
än 50 % av informationen från NexTView
(”NexTView” visas i svart när en kanal valts).
Procentsatsen kan variera beroende på vart du bor.
5 Info:
Visar en programbeskrivning.
Tryck på den röda knappen för att spela in
programmet (endast video med stöd för SmartLink
och programmeringsfunktion med timer).
Tryck på den gröna knappen för att visa en
påminnelse när programmet sänds. Du kan ställa in
maximalt fem program.
Obs!
Fel tecken visas på skärmen om språket som används i
NexTView inte överensstämmer med språket på din TV.
Ställ ”Språk” till det språk som används i NexTView
(sid. 29). Ställ även in ”Land” till det land/område som
NexTView-programmet sänds från (sid. 29).
”Spela in” och ”Påminn” är inte tillgängliga när
programmet har startat.
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
Home Shopping Europe | Euro Sports
News | Painter’s Show | Magazine
AM Live Show | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euro Newscast
Info: OK
Mån
Tis Ons Tur Fre Lör Sön
4
123
5
Fortsättning
18
SE
Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen
Tryck upprepade gånger på för att välja Wide,
SmartZoom, 4:3, 14:9, eller Zoom.
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekt
proportioner.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. Bilden 4:3 dras ut för att
fylla hela skärmen.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 (t.ex.
TV utan bredbild) i korrekt proportioner.
Visar sändningar i förhållandet (14:9) i korrekt
proportioner. Som resultat visas en svart ram runt
skärmen.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekt
proportioner.
* Delar av bildens översida och undersida kan komma att
skäras av.
Tips!
Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” till ”På”. TV:n
väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sid. 25).
Du kan justera en del av bilden när du väljer SmartZoom,
14:9, eller Zoom. Tryck på M/m för att flytta upp eller ner
(t.ex. för att läsa textningen).
Visa bilder från
ansluten utrustning
Starta ansluten utrustning, utför sedan ett av
följande förfaranden.
För utrustning ansluten till scart-uttagen via en helt
ansluten 21-stifts scartkabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning.
Bilden från ansluten utrustning visas på skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sid. 11)
Tryck på PROG +/-, eller sifferknapparna, för att välja
videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck upprepade gånger / tills korrekt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
Ytterligare funktioner
Wide
SmartZoom*
4:3
14:9*
Zoom*
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Ljud/video eller RGB-ingångssignal via scartuttaget
/ 1, 2 eller 3. visas endast om en RGB-
källa är ansluten.
4:
Komponentingångssignal via uttagen Y, P
B/CB, PR/CR
/ 4, och ljudingångssignal via uttagen L/G/S/I,
R/D/D/D / 4.
5:
Digital ljud/videosignal matas in via uttaget HDMI IN 5.
Ljudingångssignalen är endast analog om utrustningen
har anslutits via uttagen DVI och ljudutgång.
6/ 6:
Videoingångssignal via videouttaget 6, och
ljudingångssignal via ljuduttaget L/G/S/I (MONO),
uttagen R/D/D/D 6. visas endast om
utrustningen är ansluten till S video-uttaget 6
istället för videouttaget 6, och ingångssignal S video
matas in via S video-uttaget 6.
För att Gör detta
Återgå till normal
TV-funktion
Tryck på .
Komma åt
indextabellen över
ingångssignaler
Tryck på OK, sedan på ,. Tryck
M/m för att välja en
ingångskälla, tryck sedan på OK.
Använda menyn
19
SE
Navigering i menyerna
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 TryckM/m för att välja en menyikon.
3 TryckM/m/</, för att välja ett
alternativ.
4 TryckM/m/</, för att ändra/ställa in
inställningen, tryck sedan på OK.
Tryck på MENU, för att avsluta menyn.
För att återgå till föregående visning tryck på <.
Använda menyn
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1
4
2,3,4
Fortsättning
20
SE
Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För
mer information om navigering i menyerna, se sid. 19.
Se också sidorna inom parantes för mer information
om varje meny.
Obs!
De alternativ som kan justeras varierar för varje situation.
Endast de alternativ som kan användas visas.
Överblick över menyerna
1 Bildjustering
Läge (21)
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel. (21)
Färgton (21)
Brusreducering (21)
Dynamisk bild (22)
Gamma korrigering (22)
Normalinst. (22)
2 Ljudjustering
Effekt (23)
Diskant/Bas/Balans (23)
Aut. volymjust. (23)
Ljudkanalsval (24)
Volym (24)
Tvåkanal (24)
Normalinst. (24)
3 Skärmkontroll
Autoformat (25)
Skärmformat (25)
Skärmläge (25)
V läge/H läge/Normalinst.
4 Finesser
Strömsparläge (26)
Högtalare (26)
AV2 Utsignal (26)
Bild släckt (27)
Välj: Akt: Slut:
OK
MENU
Läge:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Bakgr.bel.:
Färgton:
Brusreducering:
Dynamisk bild:
Gamma korrigering:
Normalinst.
Personlig
50
50
25
0
25
5
Kall
Auto
0
Bildjustering
1
2
3
4
5
6
5 Timer
Avstängn.timer (28)
Atom. avstängning (28)
6 Inställningar
Auto start (29)
Språk (29)
Land (29)
Autom. kanalinställ. (30)
Kanalsortering (30)
Programnamn (30)
AV namn (31)
Utrustningsetiketter/ÄNDRA/Hoppa
Manuell kanalinställ. (31)
Program/System/Kanal/Namn/AFT/
Ljudfilter/Hoppa/Dekoder/Bekräfta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony KLV-V40A10E Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för