Brandt BIF872E Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning
MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
BIF872E
Congélateur - FR
Freezer -EN
INSTRUCTION FOR USE -EN
GUIDE D’UTILISATION -FR
INSTRUCTION BOOKLET-EN
BETJENINGSVEJLEDNING-DK
BRUKSANVISNING-SE
KÄYTTÖOHJE-FI
BRUKSANVISNING-NO
Congélateur - FR
Freezer - EN
Fryseskab - DK
Frys - SE
Pakastımen -FI
Fryser - NO
BIF872E
FR
2
Table des matières
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL .........................3
Instructions de sécurité ............................................................ 7
Recommandations .................................................................... 8
Montage et mise en marche de l’appareil ................................. 9
Avant de commencer à utiliser votre appareil .......................... 10
Informations relatives à la technologie sans givre ................... 10
LES PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 11
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION .......... 12
Bandeau de commande........................................................... 12
Bouton de réglage de température du compartiment
congélateur .......................................................................... 12
Témoin d'alarme .................................................................. 12
Mode Super congélation ...................................................... 12
Réglages de la température du congélateur ........................ 13
Avertissements relatifs aux réglages de température .............. 13
Accessoires ............................................................................. 14
Le bac à glaçons; ................................................................ 14
Distributeur de glaçons ........................................................ 14
AGENCEMENT DES DENRÉES DANS L’APPAREIL ... 15
Compartiment congélateur ...................................................... 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................ 17
Dégivrage ................................................................................ 17
Remplacement de la bande à LED .......................................... 18
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT ....................... 19
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ...... 20
QEELQUES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE
L’ÉNERGIE ...................................................................... 22
FR
23
EN
32
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1. Control panel
2. Freezer upper room cover
3. Freezer compartment drawers / freezer room cover *
4. Freezer compartment drawers
5. Ice matic *
6. Ice tray *
7. Freezer LED strip *
8. No Frost air circulation system
1
2
3
4
5
6
78
* In some models
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
EN
44
DA
45
Indhold
FØR IBRUGTAGNING ....................................................46
Generelle advarsler ................................................................. 46
Sikkerhedsadvarsler ................................................................ 51
Installation og betjening ........................................................... 52
Før du bruger din fryser ........................................................... 53
Ingen rim teknologi .................................................................. 53
APPARATETS DELE OG RUM .......................................54
BRUGSOPLYSNINGER .................................................. 55
Betjeningspanel ....................................................................... 55
Knap til temperaturindstilling af frysedelen .......................... 55
Alarmlys ............................................................................... 55
Superfrysningstilstand ......................................................... 55
Indstilling af fryserens temperatur ........................................ 56
Advarsel om temperaturjustering ............................................. 56
Tilbehør .................................................................................... 57
Isterningbakke ..................................................................... 57
Icematic ............................................................................... 57
GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ................... 58
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........................ 62
Afrimning.................................................................................. 62
Udskiftning af LED-lys ............................................................. 63
TRANSPORT OG FLYTNING ......................................... 64
FØR SERVICE TILKALDES ........................................... 65
Energisparetips ........................................................................ 67
DA
59
den ikke har været opbevaret under optimale betingelser og derfor er blevet
ødelagt. Køb ikke sådanne varer!
Frostvarers opbevaringstid afhænger af omgivelsestemperaturen, hvor ofte
døren åbnes, termostatindstillinger, typen af fødevarer og den tid, der går,
fra varen købes, til den anbringes i en fryser. Følg altid anvisningerne på
pakken, og overskrid ikke den angivne maks. holdbarhed.
GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER
Kød og sk Forberedelse
Maksimal
Opbevaringstid
(måned)
Steak Indpakning i folie 6 - 8
Lammekød Indpakning i folie 6 - 8
Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8
Kalvetern Små stykker 6 - 8
Lammetern I stykker 4 - 8
Hakket kød
I indpakninger uden brug af
krydderier
1 - 3
Fjerkræsindvolde
(stykker)
I stykker 1 - 3
Pølse/salami
Bør pakkes ind selv hvis der
er en membran omkring den
Kylling og kalkun Indpakning i folie 4 - 6
Gås og and Indpakning i folie 4 - 6
Hjortevildt, kanin,
vildsvin
I 2,5 kgs portioner og som
letter
6 - 8
Ferskvandssk (laks,
karpe, ørred, Siluroidea)
Efter indvolde og skæl er
blevet fjernet, vask og tør
sken; skær eventuelt hoved
og hale af.
2
Mager sk; aborre,
pighvar, ynder
4.
Fede sk (tun, makreller,
blåbars, ansjoser)
2 - 4
Skaldyr Renset og i poser 4 - 6
Kaviar
I det indpakning, aluminium
eller i en plastikbeholder
2 - 3
Snegl
I saltvand, aluminium eller i en
plastikbeholder
3
DA
61
Mejeriprodukter Forberedelse
Maksimal
Opbevaringstid
(måneder)
Opbevaringsforhold
Pakke
(homogeniseret)
mælk
I egen
emballage
2 - 3
Ren mælk - i egen
emballage
Oste - undtagen
hvid ost
I skiver 6 - 8
Original emballage
kan bruges til
kortvarig opbevaring
Bør pakkes i folie
til længerevarende
opbevaring
Smør, margarine
I egen
emballage
6
Maksimal
Opbevaringstid
(måneder)
Optøningstid ved
stuetemperatur
(timer)
Optøningstid i ovn
(minutter)
Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Kiks 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Kager 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Filodej 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER
DA
68
SE
69
Innehåll
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS ................................ 70
Allmänna varningar .................................................................. 70
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ........................... 74
Säkerhetsvarningar.................................................................. 74
Inställning och användning av din frys ..................................... 75
Innan du använder din frys ...................................................... 76
Information om No-Frost teknologin ........................................ 76
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ...................... 77
ANVÄNDARINFORMATION ...........................................78
Kontrollpanel ............................................................................ 78
Temperaturinställningsknapp för fryspartition ...................... 78
Larmlampa ........................................................................... 78
Superfrysningsläge .............................................................. 78
Frysens temperaturinställningar .......................................... 79
Varningar om temperaturinställningar ...................................... 79
Tillbehör ................................................................................... 80
Is-tråg ................................................................................... 80
Icematic (I vissa modeller) ................................................... 80
PLACERING AV LIVSMEDEL.........................................81
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..................................86
Avfrostning ............................................................................... 86
Byta ut LED-remsan ................................................................ 87
TRANSPORT OCH FLYTTNING ..................................... 88
INNAN DU KALLAR SERVICE ....................................... 89
Tips för att spara energi ........................................................... 90
SE
70
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
Allmänna varningar
VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens
hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder.
VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller
andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än
de som rekommenderas av tillverkaren.
VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i
förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är
av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
VARNİNG:Skada inte kylkretsen.
VARNİNG: För att undvika fara på grund av ostabilitet
i apparaten, måste den fastställas i enlighet med
instruktionerna.
VARNING: När du positionerar apparaten ser du till
att sladden inte är klämd eller skadad.
VARNING: Anslut inte era bärbara uttag eller
bärbara nätaggregat på baksidan av apparaten.
Symbol ISO 7010 W021
Varning: Brandfara/brandfarligt material
Om din apparat använder R600a som köldmedium
- du kan lära dig den här informationen från etiketten
på kylaren- du bör vara försiktig vid transport
och installation för att förhindra att appparatens
kylningsdelar skadas. Även om R600a är en
miljövänlig gas och naturgas. Eftersom den är
explosiv, bör du, i händelse av ett läckage som kan
ha uppstått på grund av en skada i kylningsdelarna,
ytta ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller
värmekällor och ventilera rummet där apparaten
är placerad, några minuter.
SE
71
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
Under transport och positionering av kylskåpet,
undvik skador på kylargaskretsen.
Förvara inga explosiva ämnen såsom
aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna
apparat.
Denna apparat är avsedd för användning i hushåll
och liknande applikationer såsom;
- personalköksområden i butiker, kontor och andra
arbetsplatser
- bondgårdar och av kunder på hotell, motell och
andra typer av bostäder
- bed and breakfast bostäder;
- catering och liknande icke-butiksapplikationer
Om uttaget inte matchar kylskåpskontakten, måste
den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud
eller liknande kvalicerade personer för att
undvika fara.
En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt
kylskåps strömkabel. Denna kontakt bör användas
med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere. Om
det inte nns något sådant uttag i ditt hus, se till
att det installeras av en behörig elektriker.
Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur
kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller
användarunderhåll av apparaten, mycket små
barn (0-3 år) förväntas inte använda apparater,
små barn (3-8 år) förväntas inte använda
apparater säkert om inte kontinuerlig tillsyn ges,
äldre barn (8-14 år) och sårbara människor kan
använda apparater på ett säkert sätt efter att ha fått
SE
72
lämplig tillsyn eller instruktioner om användning av
apparaten. Mycket sårbara människor förväntas
inte använda apparater på ett säkert sätt om inte
kontinuerlig tillsyn ges.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och
uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap,
om de övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten på ett säkert sätt och
forstår faran den innebär. Låt inte barn leka med
enheten. Rengöring och användarunderhåll, får
inte utföras av barn utan tillsyn.
Om sladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller en servicetekniker eller en
kvalicerad fackman, för att undvika all risk.
För att undvika kontamination av mat, följ följande
instruktioner:
Att hålla dörren öppen under långa perioder kan
orsaka en signikant ökning av temperaturen i
apparatens fack.
Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt
med mat och tillgängliga avloppssystem.
Förvara rått kött och sk i lämpliga behållare i
kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med
eller droppar på annan mat.
Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för
förvaring av förfryst mat, förvaring eller tillagning
av glass och för att göra iskuber.
En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för
infrysning av färsk mat.
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
SE
73
Om kylaggregatet lämnas tomt under långa
perioder, stäng av det, frosta av, rengör, torka
och låt dörren stå öppen för att förhindra
mögelutveckling i apparaten.
Vattendispensern är tillgänglig
Rengör vattentankar om de inte har använts
under 48 timmar; spola vattensystemet anslutet
till vattenförsörjning om vatten inte har tagits på
5 dagar.
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
SE
74
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag
Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du
slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka
en olycka.
Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och
köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du
kasserar ditt gamla kylskåp.
Fråga din kommun om omhändertagande av WEEE för
återanvändning och återvinningsändamål.
Observera:
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och
använder apparaten. Vi är inte ansvariga för de skador som
uppstått på grund av felaktig användning.
Följ alla instruktioner på apparaten och bruksanvisningen och
förvara bruksanvisningen på en säker plats för att lösa de
problem som kan uppstå i framtiden.
Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den
kan bara användas i hus och för avsedda ändamål. Den är
inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk. Sådan
användning medför att garantin på apparaten ska annulleras och
att vårt företag inte är ansvarigt för de förluster som har inträffat.
Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den
kan bara användas i hus och för avsedda ändamål. Den är
inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk och/eller för
förvaring av ämnen förutom mat. Vårt företag är inte ansvarigt för
de förluster som uppstått i motsatta fall.
Säkerhetsvarningar
Använd inte er-uttag eller förlängningsladd.
Anslut inte skadade, trasiga eller gamla pluggar.
Dra inte i, böj inte och skada inte sladden.
Använd inte en adapter.
Denna apparat är avsedd att användas av vuxna, låt inte barn
leka med apparaten eller hänga över dörren.
Sätt inte in och dra inte ut kontakten ur uttaget med våta händer
för att undvika elektrisk stöt!
SE
75
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
Placera inte glasaskor eller dryckesburkar i frysavdelningen.
Flaskor och burkar kan explodera.
Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för
din säkerhet.
När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is-
brännaskador och / eller nedskärningar.
Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar
direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen!
Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan
orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan
orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
Fäst tillbehören i frysen under transport för att undvika skador
på tillbehören.
Inställning och användning av din frys
Innan du börjar använda din frys, bör du uppmärksamma följande
punkter:
Driftspänningen för din frys är av 220-240 V vid 50 Hz
Vi tar inte ansvar för de skador som uppstår på grund av ojordad
användning.
Placera frysen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus.
Apparaten bör vara minst 50 cm från spisar, gasugnar och
värme-kärnor, och bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar.
Din frys bör aldrig användas utomhus eller lämnas under regn.
När frysen är placerad intill en djupfrys bör det nnas minst 2 cm
mellan dem för att förhindra att fukt bildas på utsidan.
Placera ingenting på din frys, och installera den på en lämplig
plats, så att minst 15 cm tom plats nns på ovansidan.
De justerbara frambenen bör justeras för att se till att din apparat
är jämn och stabil. Du kan justera benen genom att vrida dem
medurs (eller i motsatt riktning). Detta bör göras innan du
placerar mat i frysen.
Innan du använder din frys, torka av alla delar med varmt vatten
som tillsätts med en tesked natriumbikarbonat, och skölj sedan
med rent vatten och torka. Placera alla delar efter rengöring.
Montera avståndsjusteringsplasten (delen med svarta skövlar
baktill) genom att vrida den i 90°, såsom visas på guren, för att
förhindra kondensorn att vidröra väggen.
Frysen bör placeras mot en vägg med ett fritt avstånd på högst
75 mm.
SE
76
INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
Innan du använder din frys
När den används för första gången eller efter transport, ställ din
frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra
effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn.
Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten
kommer att blekna bort när frysen börjar kyla.
Information om No-Frost teknologin
No-frost kylskåp skiljer sig från andra statiska kylskåp i sin
verksamhetsprincip.
I normala kylskåp, kommer luftfuktigheten in i kylskåpet på grund
av dörröppningar och den inneboende fuktigheten i maten orsakar
frysning i frysavdelningen. För att avfrosta och ta bort isen i frysen,
bör du med jämna mellanrum stänga av kylskåpet, placera mat som
måste förvaras fryst i en separat kyld behållare och ta bort isen som
samlats i frysavdelningen.
Situationen är helt annorlunda i no-frost kylskåp. Torr och kall luft
blåses in i kylskåpets och frysens utrymmen, homogent och jämnt,
från era punkter via en äkt. Kall luft sprids homogent och jämnt
mellan hyllorna och kyler all din mat lika och jämnt, vilket förhindrar
fukt och frysning.
Därför är ditt no-frost kylskåp användarvänligt, förutom sin enorma
kapacitet och sitt eleganta utseende.
SE
77
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN
1.Kontrollpanel
2. Skydd för övre delen i frysen
3. Frysdelens lådor / frysutrymmets skydd
4. Frysdelens lådor
5. Ice matic *
6. Isfack *
7. Frys LED-remsa *
8. No Frost luftcirkulationssystem
1
2
3
4
5
6
78
* I vissa modeller
Denna presentation är endast information om apparatens olika delar.
Delarna kan variera beroende på apparatens modell.
SE
78
ANVÄNDARINFORMATION
Kontrollpanel
Temperaturinställningsknapp för fryspartition
Denna knapp gör det möjligt att ställa in temperaturen i frysen. För att ställa in
värden för fryspartition, tryck på denna knappen. Använd också denna knapp för
att aktivera SF-läge.
Larmlampa
I händelse av ett problem med frysen kommer LED-larmet att lysa rött
Superfrysningsläge
Hur används det ?
För att frysa stora mängder mat.
För att frysa in snabbmat.
För att snabbt frysa mat.
För att lagra säsongsbetonad mat under lång tid.
Hur ska det användas?
Tryck temperaturinställningsknappen tills superfrysningslampan tänds.
I detta läge kommer superfrysnings-LED att lysa.
När du fryser färsk mat står den maximala mängden färsk mat (i kg) som
kan frysas på 24 timmar på produktens etikett.
För optimal apparat-prestanda vid maximal fryskapacitet, ställ in apparaten
till aktivt SF-läge 24 timmar innan du sätter in färsk mat i frysen.
I detta läge:
Om du trycker på temperaturinställningsknappen kommer läget att
avbrytas och inställningen kommer att återställas från -16.
Observera:Superfrysningsläget blir automatiskt avstängt efter 24 timmar eller
när frysgivar-temperaturen sjunker under -32°C.
Frystemperatur
inställningsknapp
Symbol för
Superfrysningsläge
larmindikator-LED
Frysen justerad.
temperaturindikator
SE
79
ANVÄNDARINFORMATION
Frysens temperaturinställningar
Den initiala temperaturen hos inställningsskärmen är -18°C.
Tryck frysinställningsknappen en gång.
Varje gång du trycker på knappen kommer inställningstemperaturen minska
(-16°C, -18°C, -20°C,.. superfrysning).
Om du trycker frysinställningsknappen tills superfrysningssymbolen visas på
din frys
Inställningsskärm och du inte trycker på någon knapp under 3 sekunder,
Superfrysning kommer blinka.
Om du fortsätter trycka kommer den starta om från senaste värdet.
Varningar om temperaturinställningar
Dina temperaturjusteringar tas inte bort när en ett elavbrott sker.
Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering
Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och
mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet och omgivningstemperatur där
frysen är.
Din frys bör drivas upp till 24 timmar beroende på omgivningstemperaturen,
utan avbrott efter att ha inkopplats tills den har svalnat helt.
Öppna inte frysdörrarna ofta och placera inte mycket mat i frysen under
denna period.
En 5 minuters fördröjningsfunktion används för att förhindra skador på
kompressorn i frysen, när du tar ut kontakten och kopplar sedan in den igen
för att använda den eller när ett elavbrott sker. Din frys börjar fungera normalt
igen efter 5 minuter.
Din frys är tänkt för att fungera i omgivningstemperaturintervallerna
som anges i standarderna, i enlighet med den klimatklass som anges i
informationsetiketten. Vi rekommenderar inte att använda din frys utoanför
angivna temperatur-värdegränser när det gäller kylningseffektivitet.
Dennaapparat är utbyggd
för att användas i en
omgivningstemperatur mellan
10°C - 43°C.
Klimatklass
Omgivningstemperatur
o
C
T Mellan 16 och 43 (
o
C)
ST Mellan 16 och 38 (
o
C)
N Mellan 16 och 32 (
o
C)
SN Mellan 10 och 32 (
o
C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Brandt BIF872E Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning