Bosch KCN Serie Användarmanual

Kategori
Kyl-frysar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

sv Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och varningar 44
Råd beträffande skrotning .................. 47
Medföljer leveransen ........................... 47
Observera rumstemperatur
och ventilation ....................................... 48
Platsen ................................................... 48
Ställa upp skåpet ................................. 48
Ansluta skåpet ...................................... 49
Översiktsbild ......................................... 49
Slå på apparaten ................................. 50
Ställa in temperaturen ......................... 50
Alarmfunktioner .................................... 51
Nettovolym ............................................ 51
Kylutrymme ........................................... 51
Frysutrymme ......................................... 52
Infrysningskapacitet ............................. 52
Infrysning och förvaring ...................... 53
Frysa in färska livsmedel .................... 53
Superinfrysning .................................... 54
Upptining ............................................... 55
Inredning ................................................ 55
Klistermärke ”OK” ............................... 56
Stänga av strömmen och ta
skåpet ur drift ....................................... 56
Avfrostning ............................................ 56
Rengöring och skötsel ........................ 56
Belysning (LED) ................................... 57
Så här kan du spara energi ............... 57
Driftsljud ................................................. 58
Enklare fel man själv kan åtgärda .... 58
Service ................................................... 59
sv
44
svInnehållsförteckning
svBruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
och varningar
Innan skåpet tas i bruk:
Läs noggrant igenom bruks- och
monteringsanvisningarna! Både
anvisningar, råd och
varningstexter innan skåpet
installeras och tas i bruk.
På så sätt får du viktig
information om hur skåpet ska
installeras, användas och
skötas. Spara bruks- och
monteringsanvisningarna för
framtida bruk och så att nästa
ägare får ta del av all
information.
Teknisk säkerhet
Detta skåp innehåller en liten
mängd R600a
som är miljövänligt men
brännbart. Se till att inte någon
del av kylkretsen skadas när
skåpet transporteras
och installeras. Kylmedel som
sprutar ut kan leda
till ögonskador eller antändas.
Vid skada
Undvik öppen eld och olika
typer av tändare.
Vädra utrymmet där
produkten står ordentligt
under några minuter.
Stäng av skåpet och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Ta kontakt med service.
Ju mer kylmedel ett skåp
innehåller desto större måste
rummet i vilket skåpet står vara.
Om rummet är för litet kan det
vid en läcka
på kylmedelskretsen uppstå
en gas-luftblandning som kan
antändas.
För 8 g kylmedel måste
rumsvolymen vara minst 1 m³.
Kylmedelsmängden i skåpet
står angiven på typskylten inuti
skåpet.
Om elkabeln till detta skåp
skadas, måste den bytas ut av
Service eller av en person med
liknande kvalifikationer.
Installation och reparationer,
som inte utförts på ett
sakkunnigt sätt kan innebära
stor fara för användaren.
Reparationer får endast utföras
av tillverkaren, Service eller en
person med liknande
kvalifikationer.
Använd endast originaldelar från
tillverkaren. Endast om du
använder originaldelar, kan
tillverkaren garantera att
säkerhetsföreskrifterna uppfylls.
En förlängning av
nätanslutningskabeln får endast
göras via Service.
sv
45
Vid användningen
Använd aldrig elektriska
apparater inuti kylskåpet (t.ex.
värmeelement, elektrisk
isberedare osv.).
Explosionsrisk!
Använd aldrig ångrengörare
för att rengöra eller avfrosta
apparaten! Ångan kan nå
spänningsförande delar och
orsaka kortslutning. Risk för
elektriska stötar!
Använd inga spetsiga eller
vassa föremål för att avlägsna
frost- och isskikten. Du kan
skada kylmedelsrören med
detta. Kylmedel som sprutar ut
kan antändas eller leda till
ögonskador.
Förvara inga produkter som
innehåller brännbara drivgaser
(t.ex. sprayburkar) og inga
explosiva ämnen.
Explosionsrisk!
Stöd dig aldrig på dörren och
använd inte sockel eller
utdragslådor som trappsteg.
För avfrostning och rengöring
dra ut stickkontakten ur
vägguttaget eller stäng av
säkringen. Dra i
stickkontakten, inte i
anslutningskabeln.
Starkspritflaskor bör endast
förvaras stående och väl
tillslutna.
Olja eller fett får inte komma i
beröring med plastdetaljer
och tätningslisten runt dörren.
Annars blir plastdetaljer och
tätningslisten runt dörren
porösa.
Apparatens
ventilationsöppningar får
aldrig övertäckas eller
blockeras.
Undvikande av risker för
barn och utsatta personer:
Utsatta personer är barn,
personer med begränsade
kroppsliga eller psykiska
förmågor eller
förståndshandikappade, samt
personer som inte vet
tillräckligt om hur man på ett
säkert sätt använder
apparaten.
Säkerställ att barn och utsatta
personer har förstått farorna.
En för säkerheten ansvarig
person måste ha uppsikt över
eller vägleda barn och utsatta
personer vid apparaten.
Låt endast barn över 8 år
använda apparaten.
Ha uppsikt över barn vid
rengöring och skötsel.
Låt aldrig barn leka med
apparaten.
sv
46
Förvara inga vätskor i flaskor
och burkar i frysutrymmet (i
synnerhet inte kolsyrade
drycker). Flaskor och burkar
kan gå sönder!
Stoppa aldrig djupfrysta varor
i munnen direkt efter det att
de tagits ut ur frysutrymmet.
Risk för frysbrännskada!
Undvik längre kontakt av
händerna med de djupfrysta
varorna, isen eller kylslingorna
osv.
Risk för frysbrännskada!
Barn i hemmet
Lämna inte
förpackningsmaterialet
åt barn.
Kvävningsrisk på grund
av wellpapp och plastfolie!
Skåpet är ingen leksak
för barn!
Förvara nyckel till skåp
utrustade med lås utom
räckhåll för barn.
Allmänna bestämmelser
Detta skåp är avsett
för kylförvaring och infrysning
av matvaror,
för tillverkning av istärningar.
Detta skåp är avsett
att användas i privathushåll
och anpassat för hemmamiljö.
Skåpet är avstört enligt
EU:s riktlinje 2004/108/EC.
Köldkretsen är testad
med avseende på täthet.
Detta skåp uppfyller tillämpliga
säkerhetsbestämmelser
för elektriska
apparater (EN 60335-2-24).
sv
47
Råd beträffande
skrotning
* Förpackningsmaterialet
Förpackningen skyddar din produkt
mot transportskador.
Allt förpackningsmaterial är skonsamt
mot naturen och kan återvinnas. Hjälp
till genom att ta hand om
förpackningsmaterialet på ett miljöriktigt
sätt.
Hör med din kommun eller ditt lokala
renhållningsverk om vad som gäller.
* Skrota gamla produkter
Gamla skåpet är inte värdelöst avfall!
Genom miljöriktig skrotning kan
värdefulla råvaror återvinnas.
m Varning
När det gäller uttjänta kyl-/frysskåp
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2. Klipp av anslutningssladden så nära
skåpet som möjligt och avlägsna
sladd och stickkontakt.
3. Ta inte ut hyllor och fack för att
därmed försvåra för barn att klättra
in i skåpet!
4. Barn får inte leka med uttjänta
apparater. Kvävningsrisk!
Kyl-/frysskåp innehåller kylmedel och
gaser i isoleringen. Som kräver
en fackmannamässig skrotning. Se till att
rörledningarna inte skadas innan skåpet
skrotas.
Medföljer leveransen
Kontrollera efter uppackning att ingenting
är transportskadat.
Vid eventuella anmärkningar, vänd dig till
affären där du köpt produkten eller till vår
serviceavdelning.
Leveransen består av följande delar:
Fristående skåp
Utrustning (modellberoende)
Bruksanvisning
Servicehäfte
Garantibilaga
Information angående
energiförbrukning och ljud
Denna enhet är märkt i enlighet
med der europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller
elektroniska produkter (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
sv
48
Observera
rumstemperatur
och ventilation
Rumstemperatur
Skåpet är avsett för en bestämd
klimatklass. Beroende på klimatklass
kan skåpet användas vid följande
rumstemperaturer.
Uppgift om klimatklass står
på typskylten, bild *.
Råd
Skåpet är fullt funktionsdugligt inom
rumstemperaturgränserna för den
angivna klimatklassen. Om skåp med
klimatklass SN används vid kallare
rumstemperaturer, kan skador på skåpet
uteslutas till en temperatur av +5 °C.
Ventilation
Bild #
Luften vid skåpets bakre vägg
och sidoväggarna värms upp. I annat fall
får kompressorn arbeta mer, vilket leder
till högre strömförbrukning.
Kompressorns livslängd kan också
förkortas. Detta höjer
strömförbrukningen. Se därför till att
ventilationsöppningarna ej täcks över!
Platsen
Placera skåpet i ett torrt rum med god
ventilation. Ställ den inte i direkt solljus
eller i närheten av en värmekälla som
spis, kamin etc. Om detta inte går
att undvika måste en lämplig isolerskiva
användas eller följande minsta avstånd
till värmekälla beaktas:
Till elektriska spisar och gasspisar,
3 cm.
Till annan värmekälla, 30 cm.
Golvet på uppställningsplatsen
får inte ge vika. Förstärk eventuellt
golvet. Ev. ojämnheter i golvet måste
utjämnas med mellanlägg.
Väggavstånd
Bild +
Ställ skåpet så att en dörröppningsvinkel
om 90° garanteras.
Ställa upp skåpet
Bild ,
Ställ upp skåpet på avsedd plats och se
till att det inte lutar. Skåpet måste stå
på plant och stadigt underlag. Justera
skåpet med de båda skruvfötterna
i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
Använd en skruvmejsel för att ställa
in skruvfötterna.
Råd
Skåpet måste stå lodrätt. Rikta in det
med hjälp av ett vattenpass.
Klimatklass tillåten
rumstemperatur
SN +10 °C till 32 °C
N +16 °C till 32 °C
ST +16 °C till 38 °C
T +16 °C till 43 °C
sv
49
Ansluta skåpet
Efter det att skåpet ställts upp bör man
vänta minst 1 timme innan det tas i bruk.
Under transporten kan det
förekomma att oljan i kondensorn flyttas
till kylsystemet.
Rengör skåpet innan det tas i bruk. (Läs
”Rengöring och skötsel”.)
Elektrisk anslutning
Vägguttaget måste befinna sig nära
skåpet och vara lätt tillgängligt även efter
installationen av skåpet.
Produkten motsvarar skyddsklass I.
Anslut skåpet till 220–240 V/50 Hz
växelström via ett eluttag installerat enligt
föreskrift med skyddsledare. Vägguttaget
ska vara säkrat för 10 till 16 A.
När det gäller skåp för icke-europeiska
länder måste man kontrollera om den
angivna spänningen och strömtypen
överensstämmer med elnätet på platsen.
Dessa uppgifter finner du på typskylten,
bild *
m Varning
Skåpet får under inga omständigheter
anslutas till elektroniska
energisparkontakter.
Sinus- och nätstyrda växelriktare kan
användas till våra produkter. Nätstyrda
växelriktare används
i solcellsanläggningar som ansluts direkt
till det allmänna elnätet. Vid fristående
lösningar (t.ex. fartyg eller fritidshus),
som inte har någon direkt anslutning till
det allmänna elnätet, måste en
sinusstyrd växelriktare används.
Översiktsbild
Slå upp de sista sidorna med bilder.
Denna bruksanvisning gäller för flera
modeller.
De olika modellernas inredning/
utrustning kan variera.
Avvikelser från bilderna kan förekomma.
Bild !
* Endast vissa modeller.
A Kylutrymme
B Frysutrymme
1-4 Manöverpanel
5 Belysning (LED)
6 * Chiller-fack
7 Ventilationsöppning
8 Hyllor i kylskåpet
9 Temperaturreglage
10 Grönsakslåda med
fuktighetsreglage
11 Fryslåda
12 Fryskalender
13 * Bärlåda
14 Skruvfötter
15 * Smör och ostfack
16 Dörrfack
17 Äggfack
18 Flaskhållare
19 Hylla för stora flaskor
sv
50
Manöverpanel
Bild "
Slå på apparaten
Bild "
Slå på skåpet med På/Av-knappen 1.
En varningssignalen ljuder.
Temperaturindikatorn 2 blinkar.
Tryck på temperaturinställningsknappen
4. Varningssignalen stängs av.
När den inställda temperaturen har
uppnåtts i frysutrymmet, lyser
temperaturindikatorn 2.
Från fabriken rekommenderar vi en
inställning om -18 °C i frysutrymmet.
Råd beträffande driften
Det kan dröja flera timmar innan den
inställda temperaturen uppnås efter
det att apparaten sätts igång.
Lägg inga matvaror i apparaten innan
dess.
Tack vare det helautomatiska
No Frost-systemet förblir frysutrymmet
isfritt. Ingen avfrostning behövs.
Kåpans framsidor blir delvis lätt
uppvärmda vilket förhindrar
kondensbildningen
i dörrtätningsområden.
Om dörren till frysutrymmet inte kan
öppnas direkt efter det att det stängts,
får man vänta ett ögonblick, tills det
uppkomna undertrycket har jämnats
ut.
Ställa in temperaturen
Kylutrymme
Vrid temperaturreglaget, bild !/9, till
önskat läge.
Vi rekommenderar ett mellanläge.
En ändring av inställningen medurs ger
kallare temperaturer i kylutrymmet.
Välj endast temporärt en mycket kall
inställning, vid:
högre rumstemperatur,
när dörren öppnas ofta,
när stora mängder matvaror läggs in i
kylutrymmet.
Frysutrymme
Temperaturen kan ställas in från -16 °C
till -26 °C.
Tryck upprepade gånger på
temperaturinställningsknappen 4, tills
önskad temperatur i frysutrymmet är
inställd.
Det senast inställda värdet lagras. Den
inställda temperaturen visas i
temperaturindikatorn 2.
1 Till/från-knapp
För att sätta igång och stänga
av skåpet.
2 Temperaturindikator
frysutrymme
Siffrorna vid ljusfältet motsvarar
temperaturerna i frysutrymmet
i °C.
3 Indikatorn ”super”
(frysutrymme)
Den lyser endast när
superinfrysningsfunktionen är tillsl
agen.
4 Knapp för att ställa
in temperaturen i frysutrymmet
Med knappen ställs temperaturen
i frysutrymmet in.
sv
51
Alarmfunktioner
Bild "
Dörrlarm
Dörrlarmet (ihållande signal) slås på när
en skåpsdörr fått stå öppen längre tid än
en minut. Genom att stänga dörren
stängs varningssignalen åter av.
Temperaturlarm
Temperaturlarm kopplas in när det är för
varmt i frysutrymmet och de djupfrysta
varorna är i farozonen.
Temperaturindikatorn, bild "/2, blinkar.
Utan att frysvarorna är i farozonen kan
larmet gå igång:
när skåpet tas i bruk,
när större mängder färska matvaror
har lagts in,
när frysskåpsdörren varit öppen för
länge.
Råd
Frysgods som tinat får inte frysas in på
nytt. Först efter det att varan tillagats
(kokts eller stekts) kan varan på nytt
frysas in.
Utnyttja inte längre den maximala
förvaringstiden för frysgodset.
Stänga av larmet
Bild "
Tryck på temperaturinställningsknappen
4 för att stänga av varningssignalen.
Nettovolym
Uppgifter om nettovolym finner
du på typskylten i produkten. Bild *
Maximalt utnyttjande
av utrymmet i frysen
För förvaring av maximal mängd
frysvaror kan alla inredningsdetaljer tas
ut. Matvarorna kan då staplas direkt på
hyllorna och längst ned i frysutrymmet.
Ta ut inredningsdetaljer
Dra ut fryslådan tills det tar emot, lyft
i framkanten och ta ut. Bild $
Kylutrymme
Kylskåpet är den idealiska
förvaringsplatsen för kött, korv, fisk,
mejeriprodukter, ägg, färdiglagad mat
och bakverk.
Att tänka på när man lägger in
varor
Lägg in färska, oskadade matvaror. På
så sätt kvalitet och färskhet bevaras
längre.
Beakta tillverkarens bäst-före-datum
eller förbrukningsdatum när det gäller
färdigvaror och förpackningar.
För att bevara arom, färg och färskhet
lägg in matvaror väl förpackat eller
täckt. Därigenom undvikas
smaköverföringar och missfärgning av
plastdetaljer i kylutrymmet.
Låt varma maträtter och drycker
svalna först innan du sätter dem
i apparaten.
sv
52
Råd
Blockera inte ventilationsöppningarna
med matvaror så att ventilationen
hindras. Matvaror som förvaras
omedelbart framför
ventilationsöppningarna kan frysa
på grund av utströmmande kalluft.
Observera temperaturzonerna
i kylutrymmet
På grund av luftcirkulationen uppstår
zoner med olika temperatur
i kylutrymmet:
Kallaste zonen finns i övre delen
av kylutrymmet.
Råd
Förvara i den kallaste zonen ömtåliga
matvaror (t.ex. fisk, korv, kött).
Varmaste zonen är längst nere
i dörren och i grönsakslådan.
Grönsakslåda med
fuktighetsreglage
Bild &
För att få optimalt förvaringsklimat för
grönsaker och frukt kan du reglera
luftfuktigheten i grönsakslådan allt efter
mängden förvarade varor:
små mängder frukt och grönsaker –
hög luftfuktighet
stora mängder frukt och grönsaker –
låg luftfuktighet
Råd
Frukt (t.ex. ananas, bananer, papayas
och citrusfrukter) och grönsaker (t.ex.
aubergine, gurka, zucchini, paprika,
tomater och potatis) som är känsliga
för kyla bör för optimal kvalitet och
arom förvaras utanför kylskåpet vid
temperaturer om ca +8 °C til +12 °C.
Beroende på mängden och typ av
vara som förvaras kan det bildas
kondensvatten i grönsakslådan.
Avlägsna kondensvattnet med en torr
trasa och anpassa luftfuktigheten
i grönsakslådan via fuktighetsreglaget.
Frysutrymme
Använda frysutrymmet
För förvaring av djupfrysta matvaror.
För tillverkning av istärningar.
För infrysning av matvaror.
Råd
Se till att dörren till frysutrymmet
alltid är stängd! När luckan är öppen
tinar de djupfrysta varorna.
Frysutrymmet är starkt nedisat.
Dessutom: energislöseri
på grund av hög strömförbrukning!
Infrysningskapacitet
Uppgifter om max. infrysningskapacitet
under 24 timmar hittar du på typskylten.
Bild *
Förutsättningar för maximal
infrysningskapacitet
Slå på superinfrysning innan de färska
varorna läggs in (se kapitlet
Superinfrysning).
Ta ut inredningsdetaljerna; Stapla
matvarorna direkt på hyllorna och
på botten av frysutrymmet.
Frys in större mängder matvaror
företrädesvis i det översta facket. Där
kommer de att frysas in snabbt
och därmed också skonsamt.
sv
53
Infrysning
och förvaring
Inköp av djupfrysta matvarorna
Förpackningen får inte vara skadad.
Kontrollera bäst-före-datum.
Temperaturen i affärens frysdisk
måste vara -18 °C eller kallare.
Transportera om möjligt hem varorna
i en kylväska och lägg dem snabbt
i frysdelen.
Att tänka på när man lägger in
varor
Frys in större mängder matvaror
företrädesvis i det översta facket. Där
kommer de att frysas in snabbt
och därmed också skonsamt.
Bred ut varorna i facken resp.
i fryslådorna.
Råd
Matvaror som redan är frysta bör
inte komma i beröring med färska
matvaror som skal frysas in. Flytta
eventuellt över redan djupfrysta
matvaror till andra fryslådorna.
Förvaring
Skjut in fryslådan tills det tar emot för att
säkerställa en felfri luftcirkulation.
Frysa in färska
livsmedel
Använd endast färska och felfria
matvaror till infrysning.
För att näringsvärde, arom och färg ska
bibehållas i största möjliga utsträckning,
bör grönsaker blancheras före infrysning.
När det gäller aubergine, paprika,
zucchini och sparris, krävs inte
blanchering.
Litteratur om infrysning och blanchering
finns i bokhandeln.
Råd
Matvaror som ska frysas in bör
inte komma i beröring med redan
djupfrysta matvaror.
Lämpligt att frysa in är t.ex.:
Bakverk, fisk, och havsfrukter, kött, vilt,
fågel, grönsaker, frukt, kryddor, ägg
utan skal, mjölkprodukter såsom ost,
smör och kvark, färdigrätter och
matrester såsom soppor, grytor,
tillagat kött och fisk, potatisrätter,
suffléer och efterrätter.
Olämpligt att frysa in är t.ex.:
Grönsakssorter som vanligtvis äts råa,
såsom bladsallad eller rädisor, ägg
med skal, vindruvor, hela äpplen,
päron och persikor, hårdkokta ägg,
yoghurt, filmjölk, gräddfil, crème
fraîche och majonnäs.
sv
54
Förpacka djupfrysta varor
Förpacka dem lufttätt så att de
inte förlorar i smak eller blir torra.
1. Lägg varan i förpackningen.
2. Tryck ut luften.
3. Förslut förpackningen väl.
4. Märk förpackningen med innehåll
och infrysningsdatum.
Lämpliga förpackningsmaterial:
Plastfolie, aluminiumfolie, frysbägare,
fryspåsar.
Du hittar dessa produkter i fackhandeln.
Olämpliga förpackningsmaterial:
Omslagspapper, pergamentpapper,
cellofan, soppåsar, begagnade påsar.
För att försluta förpackningarna lämpar
sig:
Gummiband, plastklämmor, snören,
köldtålig tejp eller liknande.
Polyetenfolie och påsar kan svetsas ihop
med en foliesvets.
Hållbarheten hos en djupfryst
vara
Hållbarheten kommer an på vilken
matvara det handlar om.
Vid en temperatur av -18 °C:
Fisk, korv, färdiglagad mat, bakverk:
upp till 6 månader
Ost, fågel, kött:
upp till 8 månader
Grönsaker, frukt:
upp till 12 månader
Superinfrysning
Matvaror bör frysas in så snabbt som
möjligt för att bevara vitaminer,
näringsvärde, utseende och smak.
Slå på superinfrysningen några timmar
innan de färska matvarorna läggs in för
att undvika en oönskad
temperaturstegring.
I allmänhet räcker 4–6 timmar.
Skåpet kommer nu att vara i gång hela
tiden efter det att funktionen slagits på
och temperaturen inne i frysskåpet blir
mycket låg.
Tänker du frysa in den maximala
mängden livsmedel måste
superinfrysningen kopplas in 24 timmar
innan de färska matvarorna läggs in.
Mindre mängder matvaror (upp till 2 kg)
kan frysas in utan
att superinfrysningsfunktionen
är tillslagen.
Råd
Vid superkylning blir kylutrymmet något
kraftigare nedkylt.
Slå på och stänga av
Bild "
Tryck upprepade gånger på
temperaturinställningsknappen 4 tills
indikatorn super 3 lyser.
Superinfrysningsfunktionen stängs
automatiskt av efter 2½ dagar.
sv
55
Upptining
Upptining av frysta varor kan
ske på olika sätt beroende på varans art
och ändamål:
i rumstemperatur
i kylskåp
i ugn (med/utan varmluft)
i mikrovågsugn
m Obs
Frysgods som tinat får inte frysas in på
nytt. Först efter det att varan tillagats
(kokts eller stekts) kan varan på nytt
frysas in.
Utnyttja inte längre den maximala
förvaringstiden för frysgodset.
Inredning
Man kan flytta på hyllorna inuti skåpet
och i dörren allt efter behov:
För att göra detta, dra ut hyllan, lyft
i framkanten och ta ut den. Bild (
Lyft dörrhyllan och ta ut det. Bild )
(endast vissa modeller)
Chiller-fack
Bild !/6 *
I chiller-facket råder lägre temperaturer
än i kylutrymmet. Även temperaturer
under 0 °C kan uppträda.
Idealiskt för förvaring av fisk, kött
och korv. Ej lämpat för sallad
och grönsaker och köldkänsliga varor.
Flexibel hylla
Bild %
Hyllan kan vid behov fällas ned: dra
hyllan framåt, tippa den nedåt och tryck
den bakåt.
Den är avsedd för förvaring av matvaror
och flaskor.
Islådan
Bild '
1. Fyll islådan till ¾ med dricksvatten
och ställ den i frysutrymmet.
2. Lossa fastfrusen islåda endast
med trubbigt föremål (skedskaft).
3. För att lossa istärningarna håll islådan
kort under rinnande vatten eller vrid
lite på den.
Fryskalender
Bild !/12
För att undvika att de djupfrysta varornas
kvalitet försämras, överskrid inte
förvaringstiden. Förvaringstiden
är beroende av vilken vara det är.
Siffrorna bredvid symbolerna
på fryskalendern anger hur många
månader du kan förvara de olika
matvarorna i frysboxen. Beakta
tillverknings- eller hållbarhetsdatum på
djupfrysta varor.
sv
56
Klistermärke ”OK”
(endast vissa modeller)
Med temperaturkontrollen ”OK” kan
temperaturer under +4 °C fås fram. Ställ
in temperaturen stegvis kallare
om inte klistermärket visar ”OK”.
Råd
När skåpet tas i drift kan det dröja upp
till 12 timmar innan temperaturen
uppnås.
Korrekt inställning
Stänga av strömmen
och ta skåpet ur drift
Stänga av apparaten
Bild "
Tryck på På/Av-knappen 1.
Temperaturindikatorn 2 slocknar och
kylmaskinen stängs av.
Ta skåpet ur drift
När skåpet inte ska användas
under en längre tid:
1. Stänga av skåpet.
2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
eller stäng av säkringen.
3. Rengör skåpet.
4. Låt skåpsdörren vara öppen.
Avfrostning
Kylutrymme
Avfrostningen sker automatiskt.
Smältvattnet rinner via
smältvattenavloppet ner i en
avdunstningsskål på baksidan
av produkten.
Frysutrymme
Tack vare det helautomatiska
NoFrost-systemet blir det ingen is
i frysen. Du behöver inte längre avfrosta
skåpet.
Rengöring och skötsel
m Obs
Använd inga sand-, klor-
eller syrahaltiga puts-
eller lösningsmedel.
Använd inga skurande eller repande
svampar.
På de metalliska ytorna kan det
uppstå korrosion.
Diska aldrig hyllor och lådor
i diskmaskinen.
Delarna kan deformeras!
Tvättvattnet får inte komma in i
öppningarna nedtill i främre delen av
frysfacket,
manöverpanelen,
och belysningen.
sv
57
Gå till väga på följande sätt:
1. Stäng av skåpet före rengöringen.
2. Slå av säkringen eller dra ut
kontakten.
3. Ta ut de frysvaror och förvara dem
på kall plats. Lägg kylklampen (om
sådan finns) ovanpå matvarorna.
4. Vänta tills frostskiktet har smält bort.
5. Rengör skåpet med en mjuk trasa,
ljummet vatten och ett pH-neutralt
rengöringsmedel. Tvättvattnet får inte
komma in i belysningen.
6. Rengör dörrens tätningslisten endast
med rent vatten och torka den därefter
ordentligt torrt.
7. Efter rengöringen: Anslut och slå på
skåpet igen.
8. Lägg frysvaror åter in.
Skåpets interiör
Alla flyttbara delar kan tas ut ur skåpet
för rengöring.
Ta ut glashyllorna
Bild (
För att göra detta, dra ut hyllan, lyft
i framkanten och ta ut den.
Ta ut lådan
Bild $
Dra ut facket så långt det går, lyft
i framkanten och ta ut det.
Belysning (LED)
Ditt skåp är utrustat med en underhållsfri
LED.
Reparationer av denna belysning
får endast utföras av Service eller
av auktoriserad fackman.
Så här kan du spara
energi
Ställ skåpet i ett torrt rum med god
ventilation. Ställ det inte i direkt solljus
eller i närheten av en värmekälla (t.ex.
element, spis).
Använd vid behov en isolerande skiva.
Blockera inte skåpets
ventilationsöppningar.
Låt varma rätter och drycker först
svalna innan du lägger in dem
i skåpet.
Lägg djupfrysta varor som ska tina
i kylutrymmet för att på så sätt få nytta
av kylan för kylning av matvaror.
Låt skåpdörren stå öppen så kort tid
som möjligt.
Hur inredningsdetaljerna anordnas
har inget inflytande på apparatens
energiupptagningen.
sv
58
Driftsljud
Helt normala ljud
Ett brummande ljud
Motorer går (t. ex. kylaggregat, fläkt).
Ett bubblande, surrande eller gurglande
ljud
Kylmedel strömmar genom rören.
Ett klickande ljud
Motor, omkopplare eller magnetventil
slår på/av.
Knäppande ljud
Automatisk avfrostning sker.
Undvika ljudstörningar
Frysboxen står ojämnt
Justera in skåpet med hjälp av ett
vattenpass. Använd skruvfötterna
eller lägg något under fötterna.
Frysboxen ”ligger an”
Rucka lite på boxen så att den inte ligger
an mot intilliggande möbler eller annan
utrustning.
Fack eller avställningsytor vickar eller
är fastklämda
Kontrollera att delar som kan tas ut sitter
stadigt och inte vickar. Ta eventuellt ut
och sätt tillbaka dem på nytt.
Flaskor eller kärl inuti skåpet står
för nära varandra
Flytta isär flaskorna och kärlen.
Enklare fel man själv kan åtgärda
Innan du kontaktar Service.
Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad.
Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova därför först om felet kan
avhjälpas med hjälp av tabellen nedan. Besök av reparatör för icke garantirelaterade
åtgärder betalas av den som tillkallar service.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen avviker
kraftigt från den inställda.
I några fall räcker det att stänga av skåpet i 5
minuter.
Om det är för varmt, prova efter några timmar
om en temparturanpassning skett.
Om det är för kallt, kontrollera temperaturen
igen nästa dag.
Belysningen fungerar inte. LED-belysningen är defekt. Se kapitlet ”Belysning (LED)”.
Skåpet har varit öppet för
länge.
Belysningen stängs av efter
ca 10 minuter.
Efter att skåpet stängts och öppnats är
belysningen åter på.
Ingen information
i teckenfönstret.
Strömavbrott; säkringen har
löst ut; stickproppen sitter
inte fast i vägguttaget.
Anslut nätkontakten. Kontrollera om det finns
ström; kontrollera säkringarna.
sv
59
Service
Närmaste serviceverkstad hittar du
i telefonkatalogen eller i förteckningen
över serviceställen. Vid kontakt
med serviceverkstad, uppge alltid
ypnummer (E-Nr.)
och tillverkningsnummer (FD).
Dessa uppgifter finner du på typskylten.
Bild *
Hjälp oss genom att uppge dessa
nummer. På så sätt slipper vi göra
onödiga inställelser och du slipper
kostnaderna för dessa.
Reparationsuppdrag och råd
vid fel
Olika länders kontaktuppgifter hittar du
i bifogad förteckning över Serviceställen.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen
i frysutrymmet är för varm.
Skåpet har öppnats ofta. Öppna inte skåpet i onödan.
Ventilationsgallren
är övertäckta.
Avlägsna hindren.
Frysfacket har fått påfyllning
av en större mängd färska
varor.
Frys aldrig in mer än max. tillåten mängd.
Frysskåpsdörren har varit
öppen länge; temperaturen
uppnås inte längre.
Evaporatorn i NoFrost-
systemet är så kraftigt
nedisad att den inte längre
avfrostar helautomatiskt.
För att avfrosta evaporatorn bör man ta ut fack
och djupfrysta varor och förvara dem väl
isolerade på en kall plats.
Stäng av frysskåpet och flytta ut det från
väggen. Låt skåpsdörren vara öppen.
Efter ca 20 minuter börjar smältvattnet rinna
ner i avdunstningsskålen på skåpets baksida.
För att förhindra att skålen svämmar över bör
man torka upp smältvatten med en svamp.
När det inte längre rinner något smältvatten
i avdunstningsskålen, är förångaren avfrostad.
Rengör innerutrymmet. Ta åter frysskåpet
i bruk.
Skåpet kyler inte,
temperaturindikator och
belysning lyser.
Utställningsmod är påslagen. Håll temperaturinställningsknappen bild
bild "/4 intryckt i 10 sekunder tills
en bekräftelsesignal ljuder.
Kontrollera efter någon tid om skåpet kyler.
S 0771 11 22 77 local rate
9000982451 (9411)
en, es, sv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Bosch KCN Serie Användarmanual

Kategori
Kyl-frysar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för