Black & Decker GLC3630L20 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
GLC3630L
GLC3630L20
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din trimmer från BLACK+DECKER är avsedd för trimning av
gräsmattans kanter och för klippning av gräs på begränsade
områden. Redskapet är endast avsedd för konsumentbruk.
Säkerhetsföreskrifter
Varning! Vid användning av nätdrivna redskap ska
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande
föreskrifter, alltid följas. Detta för att förhindra brand, stötar,
personskador och materialskador.
Varning! Vid användning av maskinen ska
säkerhetsföreskrifterna följas. För din egen och närvarande
personers säkerhet bör du läsa dessa instruktioner innan du
använder maskinen. Spara instruktionerna för senare bruk.
u Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du
börjar använda redskapet.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen.
Använd inte apparaten med andra tillbehör än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen och inte
heller till andra användningsområden eftersom det kan
leda till personskador.
u Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
Använda redskapet
Var alltid försiktig när du använder redskapet.
u Använd alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon.
u Låt aldrig barn eller personer som inte har läst
instruktionerna använda redskapet.
u Låt inte barn eller djur komma i närheten av
arbetsområdet. Låt dem inte heller röra vid redskapet eller
elsladden.
u Om det nns barn i närheten när du använder redskapet
ska du övervaka dem noga.
u Redskapet är inte avsett att användas av unga eller
oerfarna personer utan övervakning.
u Detta redskap ska inte användas som leksak.
u Använd endast redskapet i dagsljus eller i tillräcklig
articiell belysning.
u Använd den endast på torra ställen. Skydda redskapet
från väta.
u Doppa aldrig redskapet i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga delar inuti som kan
repareras.
u För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
redskapet i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser
eller damm.
u Dra aldrig i sladden när du vill ta ut kontakten ur uttaget.
Detta för att minska risken för skador på kontakter och
sladdar.
Säkerhet för andra
u Redskapet ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med
redskapet.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade
säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig
användning, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när
redskapet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF).
Efter användning
u När det inte används bör redskapet förvaras utom räckhåll
för barn på en torr plats med god ventilation.
u Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt
det.
u När redskapet förvaras eller transporteras i en bil ska det
placeras i bagageutrymmet eller spännas fast så att det
inte rör sig vid plötsliga ändringar av hastighet eller
riktning.
Kontroll och reparationer
u Kontrollera att redskapet är hel och att den inte innehåller
några skadade delar innan du använder den. Kontrollera
att inga delar är trasiga och att inget annat föreligger som
kan påverka redskapets funktion.
u Använd inte redskapet om någon del har skadats eller gått
sönder.
u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en
auktoriserad verkstad.
u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som
anges i den här bruksanvisningen.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för grästrimmer
Varning! Skärande delar fortsätter att rotera en kort stund
efter att du har stängt av motorn.
u Bekanta dig med reglagen och ta reda på hur redskapet
ska användas.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Före användning kontrollerar du om elsladden och
förlängningssladden visar tecken på skador, åldrande eller
slitage. Om en sladd skadas när du använder redskapet
kopplar du omedelbart bort sladden från elnätet. RÖR
INTE VID SLADDEN FÖRE DU DRAGIT UT DEN UR
UTTAGET.
u Använd inte redskapet om sladdarna är skadade eller
utslitna.
u Bär kraftiga skor eller stövlar för att skydda dina fötter.
u Bär långbyxor för att skydda dina ben.
u Innan du använder redskapet ska du se till att det område
som ska trimmas är fritt från grenar, stenar, ledningar och
andra hinder.
u Använd endast redskapet i upprätt position med skärlinan
nära marken. Slå aldrig på redskapets strömbrytare i
något annat läge.
u Rör dig långsamt när du använder redskapet. Tänk på att
nyklippt gräs är fuktigt och halt.
u Använd inte redskapet på branta sluttningar. Arbeta tvärs
över sluttningar, inte upp och ner.
u Korsa inte grusgångar eller vägar medan redskapet är i
drift.
u Vidrör aldrig skärlinan när redskapet används.
u Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan har slutat rotera
helt.
u Använd endast rätt sorts skärlina. Använd aldrig skärlina i
metall eller skelina.
u Var noggrann med att aldrig röra vid skärbladet.
u Var noga med att hålla sladden borta från skärlinan. Håll
hela tiden reda på var sladden benner sig.
u Håll alltid händer och fötter borta från skärlinan, särskilt då
motorn startas.
u Innan du använder redskapet, och efter alla sorters stötar,
bör du undersöka den efter tecken på slitage eller skada
och reparera på lämpligt vis.
u Använd inte redskapet med skadade skydd eller utan
skydden på plats.
u Var försiktig så att du inte skadas av anordningar för
justering av berlinans längd. Efter att ha dragit ut ny
skärlina ska du alltid placera maskinen i normalt driftsläge
innan den startas.
u Kontrollera alltid att ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp.
u Använd inte grästrimmern (kanttrimmern) om sladdarna är
skadade eller utslitna.
u Håll förlängningssladdar borta från skärande delar.
Etiketter på redskapet
Redskapet är märkt med följande varningssymboler:
Läs bruksanvisningen innan du använder
redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
redskapet.
N
Bär lämpliga hörselskydd när du använder
redskapet.
E
Dra alltid ur kontakten ur eluttaget innan du
undersöker en skadad sladd. Använd aldrig
trimmern om sladden är skadad.
K
Se upp för ygande föremål. Håll andra personer
borta från trimmerns arbetsområde.
R
Låt inte apparaten komma i kontakt med regn
eller hög luftfuktighet.
96
Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
u Försök aldrig att öppna batterierna.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än
40 °C.
u Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
u Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer
verktyget.
u Följ instruktionerna som anges i avsnittet "Miljö" när du
kastar batterierna.
p
Försök inte ladda skadade batterier.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Laddare
u Laddaren från BLACK+DECKER får bara användas för att
ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades
med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador
och andra skador.
u Försök aldrig ladda batterier som inte är
uppladdningsbara.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
$
Laddaren är endast avsedd för användning
inomhus.
Läs den här bruksanvisningen före användning.
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer med värdet på
typskylten. Försök aldrig byta ut kontakten till
laddaren mot en vanlig kontakt.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad BLACK+DECKER-
verkstad för att undvika farliga situationer.
Funktioner
Detta redskap har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. Handtag
3. Låsknapp
4. Batteri
5. Extrahandtag
6. Skydd
7. Spolhölje
8. Huvud
9. Kantguide
Montering
Varning! Se till att verktyget är avstängt och att
säkerhetsnyckeln har tagits ur samt att batteriet har tagits ur.
Montera skyddet (g. A–B)
u Ta bort skruven från skyddet.
u Håll skyddet (6) vinklat mot trimmerhuvudet (8) och skjut
på det tills spärren som håller det på plats klickar fast (se
till att styrskenorna (10) på skyddet (6) passas in mot
styrskenorna (11) på trimmerhuvudet (8).
u Fäst skyddet (6) med skruven (12).
Varning! Använd aldrig redskapet om inte skyddet är
ordentligt monterat.
Sätta fast extrahandtaget på redskapet (g. C och
D)
u Sätt fast extrahandtaget (5) över skaftet (13)
u Skjut bulten (14) genom hålen i det andra handtaget.
u Dra åt vredet (15) på bulten genom att vrida den medurs.
Justera extrahandtagets läge (g. C och D)
Extrahandtaget (5) kan justeras för att ge optimal balans och
komfort.
u Lossa vredet (15) på bulten genom att vrida den moturs.
u Dra försiktigt extrahandtaget (5) upp eller ned längs
skaftet (13) till önskad höjd.
u Dra åt vredet (15) på bulten genom att vrida den medurs.
Justera höjden på verktyget (g. E)
Verktyget har ett teleskopskaft som gör att du kan ställa in det
på komfortabel höjd. Det nns era höjdinställningar.
Gör så här för att justera höjdinställningen:
u Lossa låsklämman (16)för höjdjusteringen.
u Dra försiktigt skaftet (17) upp eller ned till önskad höjd.
u Stäng låsklämman (16)för höjdjusteringen.
Lossa skärlinan
Under transport är skärlinan fäst vid spolhöljet.
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget.
u Lossa på tejpen över skärlinan på spolhöljet (7).
Montera och ta bort batteriet (g. F)
u Sätt i batteriet (4) genom att placera det i linje med
kontakten på verktyget. Skjut in batteriet på dess plats och
tryck tills batteriet snäpper på plats.
u Ta ur batteriet genom att trycka på frigörningsknappen
(18) samtidigt som du drar ut batteriet från dess plats.
Användning
Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta det
inte.
64
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Ladda batteriet (g. G)
Batteriet måste laddas innan det används för första gången
och sedan varje gång som det inte ger tillräckligt hög effekt för
arbeten som annars brukar gå bra. Batteriet kan bli varmt när
det laddas. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen är lägre än
10 °C eller högre än 40 °C. Rekommenderad
laddningstemperatur: cirka 24 °C.
Obs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen
är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C.
Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att
börja laddningen automatiskt när celltemperaturen har
stigit eller sjunkit.
u Vid laddning tar du ut batteriet (4) ur verktyget och sätter
det i laddaren (20). Batteriet kan bara placeras i laddaren
på ett sätt. Använd inte våld. Se till att batteriet sitter
ordentligt i laddaren.
u Anslut laddaren till vägguttaget.
Laddningsindikatorn (19) börjar blinka grönt (långsamt).
När batteriet är laddat lyser laddningsindikatorn(19) med ett
fast grönt sken. Batteriet kan sitta kvar i laddaren och
laddaren kan vara ansluten till vägguttaget hur länge som
helst när indikatorn lyser. Indikatorn kommer emellanåt att
börja blinka grönt (laddningsläge) eftersom laddaren då och
då fyller på batteriets laddning. Laddningsindikatorn (19)lyser
när batteriet sitter i laddaren och laddaren är ansluten till ett
eluttag.
u Urladdade batterier bör laddas inom en vecka. Om
batterierna inte laddas när de är urladdade försämras
batteritiden avsevärt.
Lämna batteriet i laddaren
Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara
ansluten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn
lyser. Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Laddardiagnostik
Om laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar
laddningsindikatorn (19) att blinka rött snabbt. Gör så här:
u Sätt i batteriet (4) igen.
u Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt kan
du använda ett annat batteri för att kontrollera om
laddningsprocessen fungerar som den ska.
u Om det utbytta batteriet kan laddas utan problem är det
gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett servicecenter
för återvinning.
u Om problemet kvarstår med det nya batteriet bör du ta
med laddaren till ett auktoriserat servicecenter.
Obs! Det kan ta upp till 30 minuter att avgöra om batteriet
är defekt. Om batteriet är för varmt eller för kallt blinkar
indikatorn omväxlande rött snabbt och långsamt med en
blinkning i varje hastighet.
Laddningsindikatorns status (g. H)
Batteriet är utrustat med en laddningsindikator. Den visar
batteriets laddningsnivå under användning och laddning.
u Tryck på laddningsindikatorknappen (21).
Ställa in verktyget för trimning eller kantningsläge
(g. I - K)
Verktyget kan användas i trimningsläge enligt g. I eller i
kantningsläge när du behöver trimma överhängande gräs
längs gräsmattan och rabatter enligt g. J.
Trimningsläge (g. I och K)
För trimning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt g. I. Om
det inte är det:
u Ta ut batteriet ur verktyget.
u Tryck och håll ned frigöringsknappen (23).
u Medan du håller i handtaget roterar du huvudet (8)
medurs.
u Släpp frigöringsknappen (23).
u Lyft kantguiden (9) till stängt läge.
Obs! Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
Kantningsläge (g. J och K)
För kantning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt g. J. Om
det inte är det:
u Ta ut batteriet ur verktyget.
u Tryck och håll ned frigöringsknappen (23).
u Medan du håller i handtaget roterar du huvudet (8)
moturs.
u Släpp frigöringsknappen (23).
u Släpp ned kantguiden till öppet läge. Se till att kantguiden
(9) är helt nere. Ett klick hörs.
Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
Starta och stoppa verktyget (g. L)
u Starta verktyget genom att trycka och hålla ned
låsknappen (3) och krama sedan strömbrytarhandtaget
(1). Du kan släppa låsreglaget (3) när verktyget har
startat.
u Stäng av redskapet genom att släppa upp handtaget.
Varning! Försök aldrig låsa strömbrytarhandtaget i påslaget
läge.
Power boost (g. L)
Power boost-funktionen (22) nns på verktygshandtaget. Den
hjälper dig att optimera verktygets prestanda och öka kraften
vid behov.
u Använd verktyget i ECO-läge för de esta trimningar.
(Längre driftstid uppnås.)
u Växla till TURBO-läge när du ska trimma långt, fuktigt eller
tjockt gräs.
65
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Råd för optimal användning
Allmänt
u Resultatet blir bäst om gräset är torrt vid klipptillfället.
Trimning
u Håll redskapet som bilden visar (g. M)
u Pendla försiktigt med redskapet från sida till sida.
u När långt gräs ska trimmas, arbeta i etapper uppifrån och
ned. Klipp lite åt gången.
u Undvik att gå nära hårda föremål och känsliga växter.
u Skärlinan slits fortare och kräver mer utmatning om
trimningen sker längs stenläggningar eller andra sträva
ytor eller om kraftiga växter trimmas.
u Om redskapet börjar gå långsamt, minska belastningen.
Kantning
Optimalt resultat uppnås på kanter som är högre än 50 mm.
u Använd inte verktyget för att skapa kanter. Använd en
kantspade för att skapa kanter.
u Styr redskapet som bilden visar (g. N).
u Om du vill trimma kortare lutar du verktyget lite.
Montera en ny spole med skärlina (g. O)
Spolar med skärlina nns att köpa hos din BLACK+DECKER-
återförsäljare (katalognr A6481). Tre spolpaket med skärlina
nns också att köpa (katalognr A6485).
u Dra ur kontakten till redskapet.
u Håll låsspärrarna (27) nedtryckta och ta bort spolkåpan
(28) från höljet (7).
u Ta bort den tomma spolen (29) från höljet.
u Avlägsna all smuts och gräs från spolkåpan och höljet.
u Ta den nya spolen och tryck fast den på centrumdelen i
höljet. Rotera spolen lätt tills den sitter fast.
u Lossa änden för skärlinan och styr linan genom öppningen
(24). Linan bör sticka ut ungefär 11 cm från spolkåpan.
u Placera låsspärrarna (27) på spolkåpan i linje med hålen
(25) i höljet.
u Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats
ordentligt.
Varning! Om skärlinorna sticker ut längre än skärbladet (26)
klipper du av dem så att de bara når till bladet.
Linda på en ny skärlina på en tom spole (g. P–R)
Du kan linda på en ny skärlina på en tom spole.
Förpackningar med ny skärlina nns att köpa hos din
BLACK+DECKER-återförsäljare (katalognr A6170 [25m],
A6171 [40m]).
u Ta loss den tomma spolen enligt beskrivningen ovan.
u Ta bort eventuell kvarvarande skärlina från spolen.
u Mata in 2 cm skärlina i hålet (31) i spolen enligt bild (g.
P).
u Böj skärlinan och sätt fast den i den L-formade öppningen
(30).
u Linda skärlinan på spolen i pilens riktning. Var noga med
att linda på linan slätt och i lager. Linda inte i sicksack (g.
R).
u När den utdragna skärlinan når fördjupningarna (32)
klipper du av linan. Låt linan sticka ut runt 11 cm från
spolen och håll ett nger på linan för att hålla den på plats.
u Fortsätt som tidigare beskrivet för att fästa spolen på
redskapet.
Varning! Använd endast rätt sorts skärlina från
BLACK+DECKER.
Felsökning
Om produkten inte fungerar som den ska följer du
instruktionerna nedan. Om det inte löser problemet kontaktar
du närmaste BLACK+DECKER-verkstad.
Varning! Dra ur kontakten till redskapet innan du fortsätter.
Trimmern går långsamt
u Kontrollera att spolhöljet kan rotera fritt. Rengör det med
försiktighet om nödvändigt.
u Kontrollera att skärlinan inte sticker ut mer än 11 cm från
spolhöljet. Om den gör det skär du av den så att den bara
når till skärbladet.
Om den automatiska linmataren inte fungerar
u Håll låsspärrarna nedtryckta och avlägsna spolkåpan från
höljet.
u Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om
spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny
spole skärlina enligt ovanstående instruktioner.
u Placera låsspärrarna på spolkåpan i linje med hålen i
höljet.
u Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats
ordentligt.
u Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet klipper du av
den så att den bara når till bladet.
Om den automatiska linmataren fortfarande inte
fungerar eller spolen sitter fast, prova följande:
u Rengör spolkåpan och höljet noggrant.
u Avlägsna spolen och kontrollera att spaken kan röra sig
fritt.
u Ta loss spolen och linda upp skärlinan. Linda sedan på
den ordentligt igen som beskrivet ovan. Ersätt spolen
enligt instruktionerna.
66
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Underhåll
Det här BLACK+DECKER-redskapet (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/redskapet sin kapacitet.
Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden
rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
u Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
u Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
u Rengör regelbundet skärlinan och spolen med en mjuk
borste eller torr trasa.
u Ta med jämna mellanrum bort gräs och smuts från
skyddets undersida med en slö skrapa.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER-
produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
BLACK+DECKER samlar in och återvinner uttjänta
BLACK+DECKER-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala BLACK+DECKER-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor nns på Internet: www.2helpU.
com
Batterier
Z
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de
är förbrukade:
u Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur
verktyget.
u Batterier av typerna nickelkadmium (NiCd),
nickelmetallhydrid (NiMH) och litiumjon kan återvinnas.
Packa in batterierna så att polerna inte kan kortslutas. Ta
med dem till en auktoriserad verkstad eller en
återvinningsstation.
u Undvik att kortsluta batteripolerna.
u Bränn aldrig batterier eftersom det kan leda till
personskador eller orsaka en explosion.
Tekniska data
GLC3630L
H 1
GLC3630L20
H 1
Spänning
V
AC
36 36
Tomgångshastighet
min
-1
6500 - 8500 6500 - 8500
Vikt
kg
3.2 3.2
Batteri BL1336 BL2036
Spänning
V
dc
36 36
Kapacitet Ah 1.3 2.0
Typ
Li-Ion Li-Ion
Laddare 905673** typ. 1 905673** typ. 1
Spänning
V
AC
230 230
Utspänning
V
DC
36 36
Strömstyrka mA 1300 1300
Laddningstid, cirka tim 1 - 1.5 1.5-2.0
Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekvensen
enligt EN 786:
= 3 m/s
2
, uncertainty (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(ljudnivå) 80 dB(A)
osäkerhet (K) = 1 dB(A)
67
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
GLC3630L, GLC3630L20
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Nederländerna
Anmält organ, ID-nr: 0344
Akustisk effekt enligt 2000/14/EC
(Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudnivå) 94 dB(A)
osäkerhet (K) = 1 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 95 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktivet
2014/30/EU & 2011/65/EU.
Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på
följande address eller titta i slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
Ray laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
01-10-2014
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till
återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black &
Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att
erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden.
Mer information om märket BLACK+DECKER och vårt
produktsortiment nns på www.blackanddecker.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black & Decker GLC3630L20 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för