Panasonic WHSDF05E3E5 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

F568775
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
SVENSKA
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare
som följt de givna installationsinstruktionerna.
2 ~ 9
2 ~ 9
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
10 ~ 17
10 ~ 17
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
18 ~ 25
18 ~ 25
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende instruktioner,
før anlægget tages i brug.
26 ~ 33
26 ~ 33
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
DEFROST
STATUS
SERVICE
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MONTUEWEDTHUFRI SATSUN
SOLAR REMOTE
NOT AVAILABLE
2 3 4 56
ON
OFF
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
Model No.
Indoor Unit
Outdoor Unit
WH-SDF03E3E5 WH-UD03EE5
WH-SDF05E3E5 WH-UD05EE5
F568775_YS0412-0.indb 1F568775_YS0412-0.indb 1 7/25/2012 12:09:14 PM7/25/2012 12:09:14 PM
2
Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics
ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-
Värmepump, med en ackumulatortank från en annan tillverkare än
Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet
mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
För andra funktioner som vattentank, radiator, extern termokontroll och
golvvärmesystem, se bruksanvisningarna från respektive tillverkare.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2~3
KONTROLLPANEL
4~7
INOMHUSDEL
8
PROBLEMLÖSNING
9
INFORMATION
34~35
OBS
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående
framtida förbättringar.
TILLÅTNA
TILLÅTNA
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Vattenutloppstemperatur
(°C)
Inomhus
VÄRME
Max. 55
Min. 25
Omgivningstemperatur
(°C)
Utomhus
VÄRME
Max. 35
Min. -20
MÄRK : Då utomhustemperaturen är
utanför temperaturområdet
ovan, sjunker
uppvärmningskapaciteten
avsevärt och utomhusenheten
kan stoppa för skyddskontroll.
Enheten startas om
automatiskt efter en kort tid när
utetemperaturen är tillbaka inom
gränserna.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
VARNING
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för personskada
eller skada på egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en
handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE
UTFÖRAS.
VARNING
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap,
ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist
för att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna
och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering
orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist
om användandet av det angivna köldmediumet. Användning
av ett annat köldmedium är det som är speci cerat kan ge
upphov till produktskada, läckage och skada.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i
skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina ngrar eller andra föremål i
inomhus- eller utomhusenheten, eftersom
roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det
kanorsaka elstöt.
F568775_YS0412-0.indb 2F568775_YS0412-0.indb 2 7/25/2012 12:09:17 PM7/25/2012 12:09:17 PM
SVENSKA
3
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,bensen,
thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar
utrustning eller i våtrum. Det nns i så fall risk
för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid
inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Rör inte den vassa aluminium änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Använd inte systemet under sterilisering för att
Använd inte systemet under sterilisering för att
förhindra brännskador eller överhettning vid
förhindra brännskador eller överhettning vid
duschning.
duschning.
Se till så att dräneringsslangen är
korrektansluten. Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen
måste konfugureras av en auktoriserad
återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det nns i så fall
risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med
hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka
skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen,
thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av
kontrollpanelen själv. Var god rådfråga
auktoriserad återförsäljare. Detta kan annars
orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
VARNING
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Installera inte inomhusenheten utomhus.
Den är endast utformad för installation inomhus.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modi erad
sladd,förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
• Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
• Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att undvika
skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd
(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera
RCCB:ns drift efter installationen och med
jämna mellanrum efter service eller underhåll av
auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om
att den är i gott skick. Annars kan den orsaka
elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den
med Restströmenhet (RCD) på platsen för att
förhindra elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel
uppträder och koppla ur strömkontakten eller
stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
RCCB:n stängs av av sig själv.
Bränd lukt, onormala störljud eller
vibrationsljud kan observeras då enheten är i
drift.
Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för
underhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskar
under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra
elstötar och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av
strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
Denna apparat är till för era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda
innan något av uttagen på inomhusenheten
används för att undvika elektrisk stöt, brand eller
dödlig skada.
/
/
Panel
Strömför-sörjning
Golvupp-värmning
Kontroll-panel
Inom-husdel
Dusch
Utom-husdelen
Vatten-tankenhet
F568775_YS0412-0.indb 3F568775_YS0412-0.indb 3 7/25/2012 12:09:18 PM7/25/2012 12:09:18 PM
4
KONTROLLPANEL
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte nns tillgängliga på din enhet.
Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
Under normal användning används inte knapparna
ERROR
RESET
,
FORCE
eller
SERVICE
.
KONTROLLPANELENS DISPLAY
a
Värmeläge OFF/ON-indikator
j
Timer/Klockinställningsdisplay
b
Indikator för tankläge
k
Display för Utetemperaturen
c
Indikator för tyst läge
l
Display för Utgående vattentemperatur
d
Indikator för Aktivering/Inaktivering för Reservvärmare
m
(OFF/ON)-indikator för faktisk reservvärme
e
Tvinga Värmarbegäran OFF/ON-indikator
n
(OFF/ON)-indikator för faktisk boostervärme
f
Display för Ansluten Extern Termokontroll
o
OFF/ON-indikator för systemavfrostning
g
Driftlampa
p
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
h
Solpanel
q
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
i
Varningsindikator (tanktemperatur över 60°C)
r
OFF/ON-indikator för systemserviceläge
KONTROLLPANELENS KNAPPAR
1
Knappen OFF/ON
6
Timerinställningsgruppknappar
2
Knappen Funktionsläge
7
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
3
Knappen Tyst Drift
8
Knapp för systemserviceläge
4
Aktiveringsknapp för Inomhusenhetens Reservvärmare
9
Knapp för kontroll av systemstatus
5
Lägesknappar
10
Knappen Felåterställning
HEA
T
TAN
K
QUIET
FORCE
HEATE
R
OPER
ATI
ON
BOO
STER
HEATER
ACTUAL
DEFROST
SETT
ING
STA
TUS
SERVICE
WAT
ER OU
TLET
OFF
/
ON
TIMER OUTDOOR
C
C
C
Öppna luckan för att använda
knapparna.
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
BOOSTER
QUIET
TANK
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
ERROR
RESET
SETTING
STATUS
SEARCH
SERVICEFORCECLOCK
CHECK
OFF
/
ON
MODE
HEATER
QUIET
OFF/ON
TIMER
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR REMOTE
2 3 4 56
ON
OFF
a
b
c
d
e
f
g
h i
j
k l
m
n
o
p
q
r
1
6
5 10 3
7
8
4
9
2
Noteringar:
Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla
Timerfunktioner.
1. Tryck på
CLOCK
.
2. Tryck på
eller för att ställa in aktuell dag.
3. Tryck på
SET
för att bekräfta.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
F568775_YS0412-0.indb 4F568775_YS0412-0.indb 4 7/25/2012 12:09:19 PM7/25/2012 12:09:19 PM
SVENSKA
5
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
Efter den första installationen kan du justera inställningarna manuellt. Den första inställningen förblir aktiv tills användaren
ändrar den.
Kontrollpanelen kan användas för multipla installationer. En del funktioner kanske inte är tillgängliga på din enhet.
Kontrollera att funktionslysdioden är släckt innan du gör inställningar.
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
CHECK
1. Tryck in
SET
och
CHECK
samtidigt i 5 sekunder för att gå till läget specialinställning.
”SETTING”- och ”STATUS”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck
eller för bläddra bland funktionerna.
3. Tryck
SELECT
för att gå till funktionen.
4. Tryck
eller för att aktivera, YES eller inaktivera NO funktionen eller ställ in andra
alternativ.
5. Tryck
SET
för att bekräfta.
Steg Kontrollpanelens display Beskrivning
1
Extern termokontroll (YES / NO)
För att ställa in anslutningen för extern termokontroll.
2
HEATER
Val av kapacitet för reservvärmare inomhus (3kW / 6kW / 9kW)
För att minska värmareffekten närhelst det behövs. Alternativen varierar beroende på
modellen.
3
Funktion för att förhindra att vattensystemet fryser (YES / NO)
För att aktivera eller inaktivera funktionen för att förhindra att vattensystemet fryser när
enheten är avstängd (OFF).
4
TANK
Tankanslutning (YES / NO)
För att ställa in tankanslutning.
Obs! Om inställningen för ”Tank connection” är ”NO”, hoppar man över steg 5 ~ 14.
5
SOLAR
Solprioritet (YES / NO)
Välja om solvärme ska användas för att värma upp vattentanken.
6
HEAT
Värmningsprioritet (YES / NO)
För att välja rumsuppvärmningen som prioritet i läge HEAT + TANK.
Obs! Om inställningen för ”Heating priority” är ”YES” hoppar man över steg 7 ~ 8.
7
HEAT
Inställning av värmaranvändningsintervall
För att ställa in timern för uppvärmningsläge i läge HEAT + TANK (0,5 timme ~ 10 timmar).
8
TANK
Tankens Uppvärmning Intervallinställning
Ställa in timern för tanken i läge HEAT + TANK (5 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
9
BOOSTER
Boostervärmarfunktion (YES / NO)
Aktivera eller inaktivera funktionen för tankboostervärmare.
Obs! Om inställningen för ”Booster heater function” är ”NO” hoppar man över steg 10.
10
BOOSTER
Effektivare Värmare Fördröjningstidsinställning
För att ställa in fördröjningstimer för booster-värmare på ON om vattentanktemperaturen inte
är uppnådd (20 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
11
Sterilisering (YES / NO)
För att ställa in sterilisering, om det behövs.
Obs! Om inställningen för ”Sterilization” är ”NO”, Steg 12 ~ 14 hoppas över.
12
Sterilisering Dag & Tid Inställning
För att ställa in timern för sterilisering (endast en gång i veckan, fungerar även i standbyläget).
13
Sterilisering Temperaturinställning
För att ställa in temperaturen för steriliseringsfunktionen (40°C ~ 75°C).
14
Fortsatt Sterilisering Tid
För att ställa in timern till att behålla uppvärmningstemperaturen för att slutföra
steriliseringsfunktionen (5 minuter ~ 1 timme).
F568775_YS0412-0.indb 5F568775_YS0412-0.indb 5 7/25/2012 12:09:24 PM7/25/2012 12:09:24 PM
6
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
OFF
/
ON
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV
ENHETEN
Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och
den faktiska temperaturen för vattenutloppet och
utomhusomgivningen visas på kontrollpaneldisplayen.
MODE
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
HEAT HEAT+TANK TANK
HEAT MODE
- För att sätta panel/golvvärmningens drift till ON eller
OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten inomhusenheten
med värmningskapacitet.
HEAT + TANK MODE
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken
och inomhusenheten med värmningskapacitet.
- Denna funktion används inte då sanitetsvattentanken
inte är installerad.
TANK MODE
- För att sätta sanitetstankens drift till ON eller OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken
med värmningskapacitet.
QUIET
FÖR ATT FÅ EN TYST
OMGIVNING
Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud.
I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
HEATER
FÖR ATT AKTIVERA
RESERVVÄRMAREN
Reservvärmaren ger extra värmningskapacitet vid
kalla utomhustemperaturer och kan endast användas
i värmelägesdrift för inomhusenheten efter aktivering
genom att denna knapp trycks in.
Backupvärmaren ställs automatiskt till ON då
inställningförhållandena är uppfyllda.
För att inaktivera Värmedriften manuellt, tryck på
respektive knapp igen.
STATUS
SEARCH
CHECK
KONTROLLERA
SYSTEMSTATUSLÄGE
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck eller för att
kontrollera Vatteninloppstemperaturen,
Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck
CANCEL
för att gå ur läget STATUS.
Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-
indikatorn på (ON).
Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn
“SETTING” lyser.
Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste
auktoriserade återförsäljare för att ändra
vattentemperaturområdet.
Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet
för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
BOOSTER
DEFROST
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
ON
Driftsläge Temperaturdisplay
SETTING-indikator
Parameter *
1. Tryck in
SET
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck
eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att gå till
parametern.
4. Tryck eller för att ställa in den önskade temperaturen.
5. Tryck
SET
igen för att bekräfta inställningen.
Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge Parameter * Beskrivning
HEAT
Låg utomhustemperatur inställd
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Hög utomhustemperatur inställd
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg
omgivande utomhustemperatur
(25°C ~ 55°C).
HEAT
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög
omgivande utomhustemperatur
(25°C ~ 55°C).
Vattentemperatur
Utomhustemperatur
HEAT
OFF
Inställd temperatur för ställande av
värmardriften till OFF (5°C - 35°C).
HEATER
ON
Den omgivande utomhustemperaturen
inställd för ställande av värmardriften till ON
(-15°C - 20°C).
TANK
Sanitetstank inställd temperatur
(40°C - 75°C).
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1. Tryck
SET
inom 5 sekunder.
Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur
(-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck
CANCEL
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den
bekräftats.
Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “SERVICE” -och “STATUS”
-indikatorn är på (ON).
AVANCERAD ANVÄNDNING
F568775_YS0412-0.indb 6F568775_YS0412-0.indb 6 7/25/2012 12:09:25 PM7/25/2012 12:09:25 PM
SVENSKA
7
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
C
SOLAR REMOTE
Tänds om Timer-drift väljs
Dag att välja
Timer PÅ (ON)För att automatiskt växla enheten till ”ON”
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen
Temperaturändring för vattentemperatur (-5ºC ~ 5ºC)
Timer AV (OFF)För att automatiskt växla enheten till ”OFF”
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
STATUS
MODE
HEATER
QUIET
Funktion Steg
Gå till timerläge
Tryck på
TIMER
.
Ställ in dag & tid
1.
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
2.
Tryck på
SELECT
för att bekräfta.
3.
”1” blinkar, tryck på
SELECT
för att ställa in program 1.
4.
Tryck på
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
5.
Tryck på or för att välja din önskade tid.
Du kan ställa in
MODE
,
QUIET
,
HEATER
och önskad ändringstemperatur med timern.
6.
Tryck på
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med .
• Efter 2 sekunder yttar displayen till nästa program.
7.
Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
SET
trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer
Upprepa stegen ovan.
Inaktivera timer
Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
CANCEL
.
Aktivera timer
Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
SET
.
Kontrollera timer
1. Tryck
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
SELECT
för att bekräfta ditt val.
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer
1. Tryck
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
SELECT
för att bekräfta ditt val.
3. Tryck
SELECT
för att gå till programinställning.
4. Tryck
eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck
CANCEL
för att ta bort programmet.
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Noteringar:
Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera
vattenutloppstemperaturen.
Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
F568775_YS0412-0.indb 7F568775_YS0412-0.indb 7 7/25/2012 12:09:28 PM7/25/2012 12:09:28 PM
8
INOMHUSDEL
Slå ifrån strömmen innan rengöring.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RÅD
RÅD
Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål (
pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
INOMHUSDEL & KONTROLLPANELEN
Stänk inte vatten direkt på enheten.
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
EXTERNT FILTER
Rengör det externa ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att ltret täpps igen, och att enheten
därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder
för att säkra ventileringen.
Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa ltret och
fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID
Slå ifrån strömmen.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
DEFROST
STATUS
SERVICE
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MONTUEWEDTHUFRI SATSUN
SOLAR REMOTE
NOT AVAILABLE
2 3 4 56
ON
OFF
VATTENTRYCKSMÄTARE
VATTENTRYCKSMÄTARE
0.2
0.40
0.30.1
MPa
• Tryck inte och slå inte på
glaslocket med hårda,
spetsiga föremål. Detta kan
skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är
mellan 0,05 till 0,3 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför
området ovan, var god
rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM ORSAK
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM KONTROLLERA
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
F568775_YS0412-0.indb 8F568775_YS0412-0.indb 8 7/25/2012 12:09:31 PM7/25/2012 12:09:31 PM
SVENSKA
9
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM
SYMPTOM
ORSAK
ORSAK
Flödesljud under drift. Flöde av köldmedium inuti enheten.
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget. Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
Utomhusenheten fungerar inte. Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets
säkerhetsfunktion.
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av. Systemet går in i skyddsläge. Kompressorn stannar
när vattnets inloppstemperatur är lägre än 18°C; och
reservvärmaren startar när vattnets inloppstemperatur är
lägre än 23°C.
Systemet har svårt med uppvärmningen. Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det
förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre
vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas
uppvärmningsförmåga försvagas.
Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen
försvåras.
Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av
en snöhög?
Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan
uppvärmningen försvåras.
Systemet blir inte varmt med en gång. På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från
kallstart.
Reservvärmaren startar automatiskt när den inte är
aktiverad.
Starten av reservvärmaren är ett skydd för
inomhusenhetens värmeväxlare.
Funktionen startar automatiskt även när timern inte
är inställd på ON.
Steriliseringstimern har aktiverats.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM
SYMPTOM
KONTROLLERA
KONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt. Ställ in temperaturen korrekt.
Är radiatorventilerna stängda?
Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag
och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift. Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen.
Driftlampan tänds inte eller kontrollpaneldisplayen är släckt. Är strömmen av eller är det strömavbrott?
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
FORCE
I händelse av fel på luft-till-vatten-värmepumpsystemet kan reservvärmaren användas för
uppvärmning av uppvärmningsvattnet. Tryck på
FORCE
för att starta reservvärmaren.
• Tryck
OFF
/
ON
för att stoppa den tvingade värmardriften.
I Tvingat Värmarläge fungerar inga andra funktioner.
F568775_YS0412-0.indb 9F568775_YS0412-0.indb 9 7/25/2012 12:09:32 PM7/25/2012 12:09:32 PM
34
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda
elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till
tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra
möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun,
ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
INFORMATION/INFORMASJON/TIETOJA/
INFORMATION
Informasjon for brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr
Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
For riktig behandling, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter, skal de leveres ved
gjenvinningsstasjoner i hht. nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved korrekt avhending av disse produktene, hjelper du å spare verdifulle ressurser og forebygge eventuelle
potensielle negative effekter på helse og miljø, som kan skyldes uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter, må du ta kontakt med dine lokale
myndigheter, renholdsverk eller forretningen der du kjøpte produktene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale
myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä tuotteessa, tuotepakkauksessa ja/tai sen käyttöohjeissa olevat symbolit tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Toimita vanhat laitteet keräyspisteisiin asianmukaisesti käsiteltäviksi ja kierrätettäviksi paikallisen
lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY mukaisesti.
Tuotteiden asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisten terveys- ja
ympäristöongelmien syntymisen jätteiden virheellisen käsittelyn seurauksena.
Lisätietoja vanhojen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöstäsi tai myymälästä, josta ostit tuotteen.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
F568775_YS0412-0.indb 34F568775_YS0412-0.indb 34 7/25/2012 12:10:05 PM7/25/2012 12:10:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic WHSDF05E3E5 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för