Zanussi ZKT663LX Användarmanual

Typ
Användarmanual
Keraaminen keittotaso
Glaskeramikhäll
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
ZKT663
Asennus- ja käyttöohje
Installations- och bruksanvisning
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
q
s
u
22
Bästa kund,
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för
senare behov.
Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny
ägare av produkten.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säker-
het.
Observera! Anvisningar för att undvika skador
på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
23
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Beskrivning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Beskrivning av manöverpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touch-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Displayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restvärmevarnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hällens betjäning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Slå på och av hällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inställning av värmeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Koppla till och från yttre värmezon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Slå På/Av funktionslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Användning av uppkokningsautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Användning av barnsäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Användning av timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Säkerhetsavstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tips för kokning och stekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kokkärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spara energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exempel på användning vid tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
24
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom
annars uppkommna skador inte täcks av ga-
rantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande
EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusi-
ve ändrings-direktiv 92/31/EWG
93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till nor-
mal kokning, och stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställ-
ningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillå-
ten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättan-
tändligt material eller föremål som kan smälta (till
exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i
dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under upp-
sikt.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utfö-
ras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast
användas i standardiserade, passande inbygg-
nadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på
glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen
slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en
eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbil-
dad och auktoriserad fackpersonal.
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskerami-
ken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk
för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i
beröring med hällens yta respektive varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillag-
ning med fett eller olja (till exempel pommes frites)
skall inte lämnas oövervakat.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och
kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller hög-
tryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskera-
miken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade
bottnar kan då de dras över glaskeramiken skada
denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna
fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med
tomma kokkärl.
25
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Beskrivning av manöverpanel
Dubbelkokzon
750/2200W
Stekzon
1500/2400W
Enkelkokzon
1200W
Manöverpanel Enkelkokzon
1200W
På/Av
med indikering
Timerdisplay
Kokzonsindikeringar
Timer-funktion
Funktionslås
med indikering
Värmelägesval
Timer
Display
Yttre värmezon
På/Av
Kontrollampa
dubbelkokzon
Yttre värmezon
På/Av
Kontrollampa för
stekzon
26
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner
styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas
med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra
flera samtidigt.
Displayer
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvär-
me. Efter avstängning behöver kokzonerna
någon tid för att kylas av. Beakta restvärme-
varnare
h .
3 Restvärme kan användas för smältning och för
varmhållning av maträtter.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Öka inställningar Öka värmeläge/tid
Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Inkoppling av dubbelkokzon Slå på och av yttre värmezon
Stekzon Till- och frånkoppling av yttre värmezon
Display Beskrivning
¾ Kokzon är avstängd
u Varmhållningsläge Varmhållningsläge är inställt
¿ - Ç Värmelägen Värmeläge är inställt
a Uppkokningsautomatik Uppkokningsautomatik är aktiv
e Fel Felfunktion har uppträtt
h Restvärme Kokzon är fortfarande varm
l Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopplad
_ Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängning är aktiv
27
Hällens betjäning
Slå på och av hällen
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in
inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits
på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
3 Varmhållningsläget u ligger mellan ¾ och ¿.
Varmhållningsläget kan ställas in med eller
. Det är avsett för varmhållning av maträtter.
Koppla till och från yttre
värmezon
Genom att koppla till eller från den yttre värmezonen
kan värmeytorna anpassas till kokkärlets storlek.
3 Före inkoppling av en yttre värmezon måste
alltid den inre vara inkopplad.
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekunder
¾ / h Lyser
Slå av Tryck på i 1 sekund
h / Ingen Slocknar
Manöverpanel Display
Öka Tryck på
u till Ç
Minska Tryck på Ç till ¾
Slå av Tryck på och samtidigt ¾
Dubbelkokzon Touchkontroll Kontrollampa
Inkoppling av yttre värmezon Tryck på
i 1-2 sekunder Lyser
Frånkoppling av yttre värmezon Tryck på
i 1-2 sekunder Slocknar
Stekzon Touchkontroll Kontrollampan
Inkoppling av yttre värmezon Tryck på
1-2 sekunder Lyser
Frånkoppling av yttre värmezon Tryck på
1-2 sekunder Slocknar
28
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkon-
trollen “På/Av”, när som helst vid användning av häl-
len spärras för att förhindra att gjorda inställningar
ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med
en trasa.
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslå-
set automatiskt från.
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid in-
ställning av ett värmeläge med , utgående från
¾
kopplas kokzonen på med full effekt under en viss
tid, därefter kopplas den automatiskt tillbaka till det
inställda värmeläget.
3 Om ett högre värmeläge väljs under uppkok-
ningsfasen
a till exempel från Á till Ã, an-
passas uppkokningstiden.
3 Om kokzonen fortfarande har restvärme (indi-
kering
h), genomförs inte uppkokningsfasen.
Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är be-
roende av det inställda värmeläget.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på
l (i 5 sekunder)
Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
Manöverpanel Möjliga värmelägen Display
Slå på
(bara med)
¾
Tryck på
¿ till Æa (efter 5 sekunder)
Slå av Tryck på
Æ till ¿ / u Æ till u
Ej använda Tryck på Ç till till u
Värmeläge Tid för uppkokningsfasen
[min:sek]
v 0:30
1 1:00
2 1:40
3 4:50
4 6:30
5 10:10
6 2:00
7 3:30
8 4:30
9 ---
29
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av
hällen.
Inkoppling av barnsäkring
Frånkoppling av barnsäkring
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillag-
ningstillfälle, den är därefter åter aktiv.
3 När barnsäkringen har kopplats från måste ett
värmeläge eller en funktion ställas in inom
ca. 10 sekunder, annars stängs hällen auto-
matiskt av.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge)
¾
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
l
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
l
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
l
2. Tryck på och samtidigt
¾ / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan den användas normalt.
30
Användning av timer
3 När signaluret är inkopplat kan ingen kokzon
användas.
3 Signaluret kan inte användas när en kokzon är
påslagen.
3 Om en kokzon slås av stängs även den inställ-
da timer-funktionen av.
Val av kokzon
3 Blinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget
ställas in eller ändras.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter
några sekunder den minsta kvarvarande tiden
för timer-funktionerna och den därtill hörande
indikeringen blinkar.
Funktion Förutsättning Resultat när tiden gått ut
Avstängningsautomatik Med ett inställt värmeläge Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
Signalur Kokzoner är inte påslagna Ljudsignal
00 blinkar
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gång Indikeringen för den första kokzonen blinkar
2. Tryck på 1gång Indikeringen för den andra kokzonen blinkar
3. Tryck på 1gång Indikeringen för den tredje kokzonen blinkar
4. Tryck på 1gång Indikeringen för den fjärde kokzonen blinkar
31
Ställa in tid
Avstängning av timer-funktion
Ändra tid
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Slå av ljudsignal
Steg Manöverpanel Display
1.
Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
2. Tryck på eller
00 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1.
Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Indikeringen slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display
1.
Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på eller
01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck på
Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
32
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom
ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slås
hällen automatiskt av.
Om en eller flera touchkontroller trycks på längre
än ca 10 sekunder, till exempel att ett kokkärl har
ställts på touchkontrollen, ljuder en signal och häl-
len slås automatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automa-
tiskt av efter ca 10 sekunder.
Manöverpanel
3 Fuktighet (till exempel en våt trasa) eller vätska
som har kokat över på manöverpanelen slår
genast av alla kokzoner.
Kokzoner
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss
tid, eller om värmeläget inte ändras, slås denna
kokzon automatiskt av.
Värmeläge Frånkoppling efter
V, 1 - 2 6 timmar
3 - 4 5 timmar
5 4 timmar
6 - 9 1,5 timma
33
Tips för kokning och stekning
3
Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en
kraftig stekning av livsmedel, speciellt med
produkter som innehåller stärkelse, innebära
en hälsorisk genom att akrylamid bildas. Där-
för rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta
möjliga temperatur och att inte steka maträtter
för hårt.
Kokkärl
Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Bot-
ten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärl av stålemalj eller med aluminium- eller
kopparbotten kan lämna missfärgningar på glaske-
ramikytan, vilka är svåra att avlägsna eller de går
inte alls att ta bort.
Spara energi
2 Placera helst kokkärlet på
kokzonen innan zonen slås på.
2 Sätt om möjligt lock på grytor.
2 Stäng av kokzoner innan tillagningstidens slut,
för att utnyttja eftervärmen.
2 Kokkärlsbotten och kokzon bör vara lika stora.
34
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Värmelä-
ge
Tillagnings-
sätt
Lämpligt för Tid Råd/Tips
0 Eftervärme, Från-läge
V Varmhållning Varmhållning av tillagade rätter efter behov Täck över
1-2
Smältning
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad, ge-
lantin
5-25 min Rör om då och då
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
2-3 Svällning
Svällning av ris och mjölkrätter.
Uppvärmning av färdiglagade
rätter
25-50 min
Tillsätt minst dubbla mäng-
den vätska till ris, rör om då
och då i mjölkrätter
3-4 Ångkokning
Ångkokning av grönsaker, fisk
stekning av kött i gryta
20-45 min
Tillsätt lite vätska (några mat-
skedar) till grönsaker
4-5 Kokning
Ångkokning av potatis 20-60 min
Använd lite vätska, till exem-
pel: max
¼ l vatten till
750 g potatis
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
60-150 min
Upp till 3 l vätska samt ingre-
dienser
6-7
Lätt
stekning
Schnitzel, cordon bleu, kotlett,
köttbullar, korv, lever, redning,
ägg, ugnspannkaka, fritering av
munkar
tillaga fortlö-
pande
Vänd då och då
7-8
Hård
stekning
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
5-15 min Vänd då och då
9
Kokning
Stekning
Fritering
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött (gulasch, gryt-
stek), fritering av pommes frites
35
Rengöring och skötsel
1
Försiktigt! Risk för brännskador genom rest-
värme.
1 Observera! Skarpa och repande rengörings-
medel skadar hällen. Rengör med vatten och
diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar
hällen. Avlägsna rester med vatten och disk-
medel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite disk-
medel.
2. Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramiky-
tan.
2. Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över
ytan.
3. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite disk-
medel.
4. Torrtorka hällen med en ren duk.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel
kan köpas i fackhandeln
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med glas-
keramik- eller stålrengöringsmedel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan
inte avlägsnas, de påverkar dock inte hällens
funktion.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja ---
Rengöringsskrapa*
Plast, aluminiumfolie ja ---
Kalk-och vattenränder --- ja
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Fettstänk --- ja
metallskimrande färgningar --- ja
36
Vad gör man när
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser-
vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet med
ovan angivna åtgärder.
1 Varning! Reparationer av hällen får endast ut-
föras av en fackman. Felaktiga reparationer
kan medföra allvarliga risker för användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar
kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är deras
besök inte kostnadsfritt, inte heller under ga-
rantitiden.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kokzonerna går inte att slå på eller
de fungerar inte
Det har gått mer än 10 sekunder ef-
ter att hällen slogs på
Slå på hällen igen.
Barnsäkringen är inkopplad
l Avaktivera barnsäkringen (se av-
snitt ”Barnsäkring”).
Flera touchkontroller har tryckts på
samtidigt
Tryck bara på en touchkontroll
Touchkontrollerna är delvis täckta
av en blöt trasa eller med vätska
Avlägsna trasan eller vätskan.
Slå på hällen igen.
Säkerhetsavstängningen har löst
ut.
Slå på hällen igen.
Funktionslåset är inkopplat
l Slå av funktionslåset (se avsnitt
”Slå På/Av funktionslås”).
Restvärmevarnaren visar inget Kokzonen har bara varit inkopplad
en kort stund och är därför ännu
inte tillräckligt varm
Kontakta kundtjänst om kokzonen
är varm.
Det går inte att slå på uppkoknings-
sautomatiken
Kokzonen har fortfarande restvär-
me h
Låt kokzonen kallna
Det högsta värmeläget är inställt Ç Det högsta värmeläget har samma
effekt som uppkokningsautomati-
ken
Värmeläget ställdes in med touch-
kontrollen
1.Slå av kokzonen
1.Ställ in kokzonen med touchkon-
trollen
En signal hörs och hällen kopplas
till, efter 5 sekunder kopplas den
åter från och efter ytterligare 5 sek-
under hörs en signal igen
Touchkontrollen för Till/Från var
täckt, till exempel av en trasa
Lägg inga föremål på kontrollpane-
len
_ lyser Kokzonens överhettningsskydd har
löst ut
Slå av kokzonen. Slå på kokzonen
igen
e och siffra visas Fel i elektroniken Skilj hällen från el-nätet några mi-
nuter (ta ur säkringen i säkringsskå-
pet).
Kontakta kundtjänst om det efter
inkoppling åter visas
e
37
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan
återanvändas. Plastdelarna är märkta, till ex-
empel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpacknings-
materialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför avsedda be-
hållare.
2 Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen W på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som hus-
hållsavfall. Den skall i stället lämnas in på upp-
samlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
38
Installationsanvisning
Säkerhetsanvisningar
Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för
respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm-
melser, bestämmelser för avfallshantering etc).
Installation får endast göras av fackpersonal.
Minsta avstånd till andra apparater skall respekteras.
Utdragslådor får endast monteras om skyddsbot-
ten finns direkt under hällen.
Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt med
ett lämpligt
Packningen tätar hällen utan springor mot bänkski-
van.
Packningen tätar hällen utan springor mot bänkski-
van.
Använd ingen silikon-tätningsmassa mellan hällen
och bänkskivan.
Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och
under fönster. Dörrar och fönster som slås upp kan
slå ner heta kokkärl från kokzonen.
1 VARNING!
Risk för skador genom elektrisk ström.
Nätanslutningsplinten är spänningssatt.
Gör nätanslutningsplinten spänningslös.
Beakta kopplingsschema.
Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
Låt elektriska anslutningar utföras av en behörig
elektriker.
1 VARNING!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan
orsaka överhettning i kopplingsplinten.
Gör kontaktanslutningar på ett fackmässigt sätt.
Dragavlasta kabeln.
Vid 1 eller 2-fas anslutning måste alltid den pas-
sande nätanslutningskabeln, typ H05BB-F Tmax
90° (eller med högre värde) användas.
Om denna apparats nätanslutningskabel är ska-
dad, måste den ersättas med en speciell anslut-
ningskabel (typ H05BB-F Tmax 90°, eller med
högre värde). Denna kan erhållas vid kundtjänst.
I den elektriska installationen ska det finnas en an-
ordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för
hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska
vara minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar,
smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sockeln),
jordfelsbrytare och kontaktorer.
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår konsument-
kontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår
hemsida www.zanussi.se
39
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar
ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår
hemsida på www.zanussi.se. Du kan även söka hjälp
via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du
via www.zanussi.se eller Gula sidorna under rubrik
Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först
om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera,
elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elek-
triker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella repa-
rationer får utföras endast av ett auktoriserat service-
företag. Information om det närmaste auktoriserade
serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonka-
talogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall
man vid reparationer endast använda originala re-
servdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du
veta produktnummer och modellbeteckning som står
på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem till-
hands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
40
Arvoisa asiakas,
lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää
käyttöä varten.
Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen
mahdolliselle uudelle omistajalle.
Tekstissä käytetään seuraavia symbole-
ja:
1 Turvaohjeet
Varoitus! Henkilöturvaohjeet.
Huomio! Laiteturvallisuutta koskevat ohjeet.
3 Käytännön ohjeet ja neuvot
2 Ympäristötietoja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZKT663LX Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk