Philips SB4B1927CB/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.philips.com/welcome
Molnskärmsfot
SB4B1927CB
SV Bruksanvisning 1
Kundservice och garantifrågor 19
Felsökning och återkommande frågor 22
Innehållsförteckning
1. Viktigt ......................................................1
1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll .........1
1.2 Notationer ........................................................2
1.3 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet ...............................3
2. Installera molnskärmens fot ...............4
2.1 Installation .........................................................4
2.2 Använda molnskärmsfoten ......................6
2.3 Citrix-serverkrav ...........................................7
3. Molnskärmsfot ......................................8
3.1 Vad är det? ........................................................8
3.2 Strömbrytarens funktion ..........................9
3.3 Molnskärmsfotens
användargränssnitt ........................................9
4. Tekniskaspecikationer ....................14
5. Regler och föreskrifter .....................16
6. Kundservice och garantifrågor ........19
6.1 Kundstöd och garantifrågor .................19
7. Felsökning och återkommande
frågor ....................................................22
7.1 Felsökning ....................................................... 22
1
1. Viktigt
1. Viktigt
Denna elektroniska bruksanvisning är avsedd
för alla som använder Philips molnskärmsfot.
Ta dig tid att läsa igenom manualen innan du
använder molnskärmsfoten. Den innehåller
viktigt information och noteringar beträffande
hantering av din monitor.
Philips garanti gäller under förutsättning att
produkten har hanterats på rätt sätt för det
avsedda ändamålet, i överensstämmelse med
bruksanvisningen, och vid uppvisande av
originalfakturan eller köpekvittot, som visar
köpdatum, säljarens namn, samt produktens
modell och tillverkningsnummer.
1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll
Varningar
Att använda andra kontroller, justeringar eller
tillvägagångssätt än de som beskrivs i detta
dokument kan leda till att du utsätts för
elektriska och/eller mekaniska risker.
Läs och följ dessa anvisningar när du ansluter
och använder molnskärmsfoten.
Användning
• Placera inte molnskärmsfoten i direkt solljus,
mycket starka ljuskällor eller i närheten av
någon annan värmekälla. Lång exponering i
denna miljö kan resultera i missfärgning och
skador på molnskärmsfoten.
• Avlägsna alla föremål som skulle kunna
falla in genom ventilationsöppningarna eller
förhindra avkylningen av molnskärmsfotens
elektronik.
• Blockera inte ventilationsöppningarna i
höljet.
• När du sätter molskärmsfoten på plats,
se till att elkabeln och eluttaget är lätt
åtkomliga.
• Om du stänger av molnskärmsfoten genom
att koppla ur elkabeln eller DC-kabeln,
vänta 6 sekunder innan du kopplar in
elkabeln eller DC-kabeln.
• Använd alltid en godkänd elkabel
som tillhandahållits av Philips. Om
elkabeln saknas, kontakta det lokala
servicecentret. (Vänd dig till Kundvård
konsumentinforamtionscenter)
• Utsätt inte molnskärmsfoten för starka
vibrationer eller stötar under driften.
• Slå inte på eller tappa molnskärmsfoten
under användning eller förflyttning.
Underhåll
• För att skydda din molnskärmsfot mot
eventuella skador, utsätt inte LCD-panelen
för överdrivet tryck. Ta tag om ramen när
du flyttar på molnskärmsfoten, för att lyfta
den. Lyft inte molnskärmsfoten genom att
placera handen eller fingrarna på LCD-
panelen.
• Koppla ifrån molnskärmsfoten om du
inte ska att använda den under en längre
tidsperiod.
• Koppla ifrån molnskärmsfoten om du
behöver rengöra den med en lätt fuktad
trasa. Skärmen kan torkas med en torr
trasa när den är avstängd. Du ska dock
aldrig använda organiska lösningsmedel som
alkohol eller ammoniakbaserade ämnen för
att göra ren molnskärmsfoten.
• Undvik elektriska stötar och permanenta
skador på enheten genom att inte utsätta
molskärmsfoten för damm, regn, vatten
eller en mycket fuktig miljö.
• Om molnskärmsfoten blir våt, torka av den
med en torr trasa så snart som möjligt.
• Om främmande ämnen eller vatten tränger
in i molnskärmsfoten måste du omedelbart
stänga av den och koppla ur den från
eluttaget. Avlägsna sedan det främmande
ämnet eller vattnet, och skicka bildskärmen
till ett servicecenter.
• Förvara eller använd inte molnskärmsfoten
på platser som exponeras för hetta, direkt
solljus eller extrem kyla.
2
1. Viktigt
• För att molnskärmsfoten ska fungera så
bra som möjligt, och under så lång tid som
möjligt, bör den användas på platser som
stämmer med följande temperatur- och
fuktighetsområden:
• Temperatur: 0-40°C 32-95°F
• Luftfuktighet: 20-80 % relativ luftfuktighet
Service
• Höljet får bara öppnas av kvalificerad
servicepersonal.
• Om behov uppstår av någon
dokumentation för reparation eller
integrering, kontakta vårt lokala
servicecenter. (Se kapitlet om
“konsumentinforamtionscenter”)
• För transportinformation, se “Tekniska
specifikationer”.
• Lämna inte molnskärmsfoten i en bil eller
bagagelucka i direkt solljus.
Obs
Vänd dig till en servicetekniker om
molnskärmsfoten inte fungerar normalt, eller
om du inte är säker på hur du ska gå vidare
när du har följt användaranvisningarna i denna
bruksanvisning.
1.2 Notationer
I följande avsnitt beskrivs de notationer som
används i detta dokument.
Påpekanden, Försiktighet och Varningar
I hela denna bruksanvisning kan textstycken
åtföljas av en ikon och vara skrivna med fetstil
eller kursivt. Dessa block innehåller anteckningar,
uppmaningar till försiktighet och varningar. De
används på följande sätt:
Obs
Denna ikon markerar viktig information och tips
som kan hjälpa dig att använda datorsystemet
på ett bättre sätt.
Försiktighet
Denna ikon markerar information som talar om
för dig hur du ska undvika potentiella risker för
maskinvaran eller förlust av data.
Varning
Denna ikon markerar risk för kroppsskada
och informerar dig om hur du ska undvika
problemet.
En del varningar kan visas med annat format och
saknaikon.Isådanafallärdenspecikavisningen
av varningen bemyndigad av lagstiftande
myndigheter.
3
1. Viktigt
1.3 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet
Direktivet för hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials
that can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to increase
the amount of reusable materials and to
minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old cloud monitor base
and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Installera molnskärmens fot
2. Installera molnskärmens
fot
2.1 Installation
Förpackningsinnehåll
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
Cloud monitor base
SB4B1927CB
Installera molnskärmsfoten på bildskärmen
1. Placera bildskärmen med framsidan nedåt
på en jämn yta. Var noga med att undvika
att skärmytan repas eller skadas.
2. Tryck fast basen i VESA-anslutningsområdet.
3. Använd en skruvmejsel för att dra åt de
fyra skruvarna.
AC/DC-adapter
DVI LAN-kabel USB-kabel
5
2. Installera molnskärmens fot
Ansluta till bildskärmen och server
RJ-45
1
2
3
4 5
6
7
7
1
12V DC, 3A adapter in
2
Mikrofoningång
3
Hörlursuttag
4
DVI-OUT-slav
5
DVI-OUT Master
6
Ethernet (10/100/1 000 Mbps)
7
USB-port 2
.
0
Anslut till molnskärmsfoten
1. Anslut skärmens signalkabel till videokontakten på molnskärmsfotens baksida.
2. Anslut RJ-45 LAN-kabeln till LAN-uttaget på molnskärmsfotens baksida.
3. Anslut nätkabeln från molnskärmsfoten och skärmen till ett närbeläget väggutag.
4. Slå på molnskärmsfoten och skärmen. Om monitorn visar en bild så är installationen klar.
6
2. Installera molnskärmens fot
2.2 Använda molnskärmsfoten
Beskrivning av kontrollknapparna
1
Slå PÅ eller stäng AV strömmen.
Tryck på strömbryttaren för
att sätta på. Håll strömbrytaren
intryckt i 6 sekunder för att
stänga av.
Obs
När molskärmsfoten är i DC Av-läge, är WOL-
funktionen klar för värdserveradministratören.
Medan WOL-funktionen är aktiverad, blinkar
stömindikatorn en sekund.
USB-uttaget stödjer inte 5V standby-ström när
molnskärmsfoten är i DC Av-läge.
Mekaniska funktioner
Lutning
20˚
-5˚
Svängning
+65˚
-65˚
Höjdjustering
120mm
Vridning
90˚
7
2. Installera molnskärmens fot
2.3 Citrix-serverkrav
1
Citrix-program
1. XenDesktop 5.5 eller högre på Windows 7
SP1 (32 bitar eller 64 bitar)
2. XenApp 6.5 eller högre på Windows-
server 2008 R2
3. VDI-In-a-Box 5.0 eller högre med virtuell
dator på Windows 7 SP1 (32 bitar eller 64
bitar)
2
Nätverk:
1.0 Gbps LAN med minimal svarstid
8
3. Programvara för molnskärmens fot
3. Molnskärmsfot
3.1 Vad är det?
Philips molnskärmsfot är noll-/tunn klientlösning
designad för Virtual Desktop Infrastructure
(VDI). VDI erbjuder IT-organisationer
störreexibilitet,hanterbarhet,säkerhet
och kostnadsbesparing. Med VDI kan IT-
administratörer lättare anpassa IT-behoven efter
förändrade organistationer med nya system och
uppdateringar. VDI:s centrasilerade egenskaper
ger också IT-administratörer bättre hanterbarhet
och säkerhet av systemen. Dessutom kan IT-
organisationer spara pengar med IT-installation
med VDI, tack vare resucerade infrastruktur-
och energikostnader. Philips molnskärmsfot
erbjuderdenexiblamöjlighetenattmonteras
påbentligaskärmarpåting19”-27”/48,2-68,6
cm med VESA monteringsstandard.
9
3. Programvara för molnskärmens fot
3.2 Strömbrytarens funktion
1
Molnskärmsfotens funktion
1. Tryck kort på strömbryttaren för att sätta på.
2. Håll strömbrytaren intryckt i 6 sekunder för att stänga av.
3. När AC-strömmen ansluts tänds lysdioden i 1 sekund och slocknar därefter. Denna åtgärd gör
WOL-funktionen klar och stänger av molnskärmsfoten.
4. USB-uttagen stödjer inte 5V standbyström i molnskärmsfotens DC Av-läge.
3.3 Molnskärmsfotens användargränssnitt
1
Anslutning för att använda molnskärmsfoten
1. Anslut molnskärmsfoten till routern med en LAN-kabel.
2. Anslut molnskärmsfoten till tangentbordet och musen.
3. Anslut molnskärmsfoten till vägguttaget med nätsladden.
4. Tryck på strömbrytaren för att sätta på molnskärmsfoten.
2
Molnskärmsfotens operativa användargränssnitt
1. Outline (Översikt)
10
3. Programvara för molnskärmens fot
2. Login widget (Inloggningswidget)
Etikett Beskrivning
Protocol (Protokoll) Visa anslutningens protokolltyp.
Server IP (Server-IP)
Ange IP-adressen för Citrix XenDesktop/XenApp/VDI-in-a-Box-servern som
användaren ansluter till.
Username
(Användarnamn)
Ange användarkontots namn.
Password (Lösenord) Ange användarkontots lösenord.
Domain (Domän) Ange Citrix-serverns domännamn. Detta fält är valfritt.
Login (Logga in)
Genom att trycka på knappen överförs anslutningsinformationen till
Citrix-servern och visar VDI-listan.
3. Statusrad
Menyobjekt Beskrivning
Ikonen beskriver nätverkskabelns anslutningsstatus. Den
ändras när kabeln är lös/kontakten urdragen eller sätts i
igen.
Fältet visar datum och tid för det lokala molnskärmsfotsys-
temet. Användaren kan uppdatera datum/tid i tidsinställ-
ningsfönstret.
11
3. Programvara för molnskärmens fot
4. Menyobjekt
Menyobjekt Beskrivning
Stäng inloggningswidgeten och öppna menyn “Power” (Ström) som
innehåller funktionerna “Reboot” (Starta om), “Power off (Avstängning)
och “Close” (Stäng).
Öppna “Volume Control Tool” (Volymkontrollverktyg).
Volymen ändras om volymen är inställd på noll.
Stäng inloggningswidgeten och öppna menyn “Settings” (Inställningar).
Användaren kan ändra inställningarna “Display” (Visning), “Keyboard”
(Tangentbord), “Language” (Språk), “Mouse” (Mus), “Network” (Nätverk)
och “Time” (Tid).
Stäng inloggningswidgeten och öppna “Network Test Tool”
(Nätverkstestverktyg). Användaren kan kontrollera nätverksanslutningen
till mål-IP-adressen.
Stäng inloggningswidgeten och öppna “System Information Window”
(Systeminformationsfönster).
3
Molnskärmsfotens nätverksinställning
Som standardinställning kommer molnskärmsfoten att begära DHCP som lokal IP när systemet startar.
Användaren kan öppna menyn “Settings” (Inställningar) -- fönstret “Network” (Nätverk) för att välja
DHCP eller Static IP (statisk IP) som nätverkinställning.
12
3. Programvara för molnskärmens fot
DHCP
Static IP (Statisk IP)
13
3. Programvara för molnskärmens fot
Etikett Beskrivning
Network Status
(Nätverksstatus)
Ikonen beskriver nätverkskabelns anslutningsstatus. Ikonen ändras när ka-
beln är lös/kontakten urdragen eller sätts i igen.
DHCP
VäljdettaobjektförattspeciceraDHCP-lägeförattfålokalIP-adress.
Det låser fälten “IP Address” (IP-adress), “Subnet Mask” (Nätmask),
“Default Gateway” (Standard-gateway), “DNS” och uppdaterar värdena
från DHCP-servern.
När användaren trycker på knappen “Apply” (Verkställ), skickar systemet
DHCP-begäran till DHCP-servern, och får IP-adressen distribuerad från
DHCP-servern. Därefter uppdaterar systemet fältet
“IP Address” (IP_adress) med den nya IP-adressen.
Static IP (Statisk IP)
Väljdennaikonförattspeciceradenstatiskametoden.Detlåseruppfäl-
ten “IP Address” (IP-adress), “Subnet Mask” (Nätmask), “Default Gateway”
(Standard-gateway), “DNS”, så att användaren kan ändra dessa värden
manuellt.
Systemet fastställer den fasta IP-adressen för molnskärmsfoten när använ-
daren trycker på “Apply” (Verkställ).
IP Address (IP-adress)
Molnskärmsfotens IP-adress. Värdena kan ändras i statiskt IP-läge.
Fältet rensas till 0.0.0.0 när nätverkskabeln är lös/kontakten urdragen, och
uppdateras automatiskt när användarens sätter i nätverkskabeln igen.
Subnet Mask (Nätmask)
Molnskärmsfotens nätmask. Värdena kan ändras i statiskt IP-läge.
Fältet återställs till 255.255.255.0 när nätverkskabeln är lös/kontakten
urdragen, och uppdateras automatiskt när användarens sätter i nätverkska-
beln igen.
Default Gateway
(Standard-gateway)
Molnskärmsfotens standard-gatewayadress. Värdena är valfria och kan
ändras i statiskt IP-läge.
Fältet rensas till 0.0.0.0 när nätverkskabeln är lös/kontakten urdragen, och
uppdateras automatiskt när användarens sätter i nätverkskabeln igen.
DNS
Molnskärmsfotens DNS-adress. Värdena är valfria och kan ändras i statiskt
IP-läge.
Fältet rensas till 0.0.0.0 när nätverkskabeln är lös/kontakten urdragen, och
uppdateras automatiskt när användarens sätter i nätverkskabeln igen.
Apply (Verkställ)
Tryck på knappen för att få IP-adressen från DHCP-servern eller inställd
statisk IP-adress.
14
4. Tekniska specikationer
4. Tekniska specifikationer
Plattform
Processor TI DM8148 Cortex - A8 Dual
Frekvens 1 Ghz
ROM 2 Gbit DDR III X4
RAM 4 Gbyte EMMC
System HDX
Klientlösning Citrix
Bild/bildskärm
Vertikal repetitionsfrekvens 56~75 Hz
Horisontell frekvens
30~83 KHz
Skärmens max. upplösning 1920 × 1080 @ 60Hz
Upplösning som stöds
640 x 480 @ 60/67/72/75 Hz
800 x 600 @ 56/60/72/75Hz
1024 × 768 @ 60/70/72/75 Hz
1280 × 1024 @ 60/75 Hz
1440 × 900 @ 60/75 Hz
1680 × 1050 @ 60Hz
1920 × 1080 @ 60Hz
Ergonomi
Lutning
-5° / +20°
Svängning -65° / +65°
Höjdjustering 120 mm +/-5 mm
Vridningsinställning 90°
Låssystemets höjdjustering Ja
Skärmstorlek Klar för 19"~27" VESA-kompatibla bildskärmsfästen
Anslutningar
Signalingång/utgång DVI OUT Master , DVI OUT
USB USB 2.0 x 4
Hörlursuttag Ja
Mikrofon in Ja
LAN-uttag Rj 45
Bekvämlighet
Kabelhantering Ja
VESA-fäste 100 x 100 mm och 75 x 75 mm (med medföljande skruvar)
Strömförsörjning
På läge 9,2 W (Typ.), 20 W (Max.)
Standby-läge (S3) <1,2 W
Av-läge (S5) <0,5 W
Strömlysdiod På: Vit, standby-läge: Ingen lysdiod
15
4. Tekniska specikationer
Strömförsörjning Inbyggd, 100-240VAC, 50/60Hz
Standby-läge stöds Wake-on-LAN (WOL)
Mått
Fot (BxHxD) 310 x 463 x 261 mm
Vikt
Ställ 3,0 kg
Produkt med förpackning 4,8 kg
Driftförhållanden
Temperaturområde (användning) 0°C till 40°C
Temperaturområde
(ej i drift)
-20°C till 60°C
Relativ luftfuktighet 20% till 80%
MTBF 30.000 timmar
Miljöbetingade
ROHS JA
Förpackning 100% återvinnbar
Specikasubstanser 100% PVC BFR fritt hölje
Efterlevnad av standarder
Myndighetsgodkännande CB,CU, CE, EMF, CCC , ErP
Hölje
Färg Stativ fram: silver, stativ bak: svart, fot: svart
Avsluta Textur
Obs
1. USB-uttaget stödjer inte 5V standby-ström när molnskärmsfoten är i DC Off-läge (DC av).
2. Denna data kan komma att ändras utan förvarning. Gå till www.philips.com/support för att ladda
ned den senaste versionen av broschyren.
3. Molnskärmsfoten stödjer upplösningar med bredden 1024 och höjden 720 och upp till 1920 x
1200 @ 60Hz (RB) för båda DVI-D-utgångarna.
"RB” står för “Reduced Blanking mode” (Reducerats tömningsläge). För 1920 x 1200 @ 60Hz och
1920 x 1080 @ 60Hz stöds enbart reducerade tömningslägen. Normala tömningslägen för dessa
lägen ligger utanför området som stöds av molnskärmsfoten.
4. Molnskärmsfoten stödjer inte EDID Hot-Plug-detektering. Systemet aktiverar enbart motsvarande
videoutmatning(ar) om användaren ansluter DVI-D-kabel(lar) innan molnskärmsfoten startas.
16
5. Regler och föreskrifter
5. Regler och föreskrifter
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EU 617/2013 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
17
5. Regler och föreskrifter
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
18
5. Regler och föreskrifter
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
中国电子信息产品污染控制标识要求(中国
RoHS
法规标示要求)产品中有毒有害物质或
元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
O
O O O O O
液晶显示屏/灯管
X
O O O O O
电路板组件
*
X O O O O O
电源适配线
X O O O O O
电源线/连接线
X O O O O O
*:
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等。
O:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品
中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X:
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信
息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打
“X”
的部件,符合欧盟
RoHS
法规要求(属于豁免的部分)。
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips SB4B1927CB/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk