ESAB T4 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid from program version 1.300458 819 070 SE 051003
Control panel T4
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 INTRODUKTION 3...................................................
1.1 Inställningspanel 3..........................................................
1.2 Fjärrdon 3..................................................................
2 MENYER 3..........................................................
2.1 Huvudmeny och mätmeny 3..................................................
2.2 Inställningsmeny 4..........................................................
3 TIG--SVETSNING 4...................................................
3.1 Inställningar 4..............................................................
3.2 Symboler i display 6.........................................................
3.3 Inställningsexempel 7........................................................
4 MMA--SVETSNING 10.................................................
4.1 Inställningar 10..............................................................
4.2 Symboler i display 10.........................................................
4.3 Inställningsexempel 11........................................................
5 KOLBÅGSMEJSLING 12..............................................
5.1 Inställningar 12..............................................................
5.2 Symbol i display 13...........................................................
5.3 Inställningsexempel 13........................................................
6 FELKODER 14........................................................
6.1 Felkodslista 14...............................................................
6.2 Beskrivning av felkoder 15.....................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 17.......................................
SCHEMA 18.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 19.............................................
-- 3 --
bi04d1sa
1 INTRODUKTION
Denna manual beskriver handhavandet av inställningspanel T4 sorplaceradi
svetsströmkälla AristoTig 400.
För allmän information om drift se strömkällans bruksanvisning.
1.1 Inställningspanel
1 Display
2 Ratt för inställning av ström
3 Öka (+) eller minska (--) funktion, funktion
som väljs med funktionsknapp
4 Första, andra och tredje funktionsknapp
1.2 Fjärrdon
Med ett fjärrdon kan man reglera svetsprocessens primära parameterar från en
annan enhet än inställningspanelen.
Aristomaskiner med inbyggd inställningspanel ska ha programversion 1.21 eller
högre för att fjärrdonet ska fungera korrekt.
Inställningspanelens uppträdande vid anslutning av fjärrdon
S Displayen fryses i den meny man står i när man ansluter fjärrdon.
Mät-- och inställningsvärdena uppdateras, men visas endast i de menyer som
värdena kan visas.
S Vid visning av en felindikeringssymbol kan man inte trycka bort den förrän
fjärrdon är bortkopplad.
2 MENYER
Inställningspanelen använder flera olika menyer. Menyerna är huvud-- , mät-- och
inställningsmeny,
2.1 Huvudmeny och mätmeny
Huvudmenyn kommer alltid fram direkt efter uppstart.
Menyn visar de värden som är inställda. Om man är i
huvudmenyn när man börjar svetsa skiftar den automatiskt
över till att visa uppmätta värden (Mätmeny). De uppmätta
värdena finns kvar i displayen även efter det att svetsningen
avslutats.
SE
-- 4 --
bi04d1sa
Man kan till inställningsmenyn utan att tappa mätvärdena. Det är först när man
vrider ratten som man visar inställningsvärdena istället för uppmätta värden.
2.2 Inställningsmeny
I inställningsmeny ställer man in olika värden.
För att komma till inställningsmenyn trycker man ,
eller .
När man stänger av strömkällan och startar den igen kommer den ihåg senast
inställda värden.
3 TIG--SVETSNING
3.1 Inställningar
Inställningar Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Svetsmetod TIG, MMA, kolbågs-
mejsling
-- TIG
2/4--takt * 2--takt eller 4--takt -- 2--takt
HF / Liftarc* HF eller Liftarc -- HF
Gasförströmning 0--5s 0,1 s 0,5 s
“Slope up”--tid 0--5s 0,1 s 0,0 s
”Slope down”--tid 0--10s 0,1 s 2,0 s
Gasefterströmning 0--25s 0,1 s 5,0 s
Ström 4 -- 400 A 1A 100 A
*) Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning.
TIG
Vid TIG--svetsning smälter en ljusbåge a rbetsstycket med hjälp av en icke smältande
volframelektrod. Smältan och volfr a melektroden skyddas av en skyddsgas.
2--takt
Gasförströmning Slope
up
Slope down Gasefter--
strömning
Funktioner vid 2--takt manövrering av brännaravtryckare.
SE
-- 5 --
bi04d1sa
Vid 2--takt star tar eventuell gasförströmning när TIG--br ännarens avtryckare tr ycks
in (1) och ljusbågen tänds. Efter detta går strömmen upp till inställt värde (med
eventuell “slope up”) . När avtryckaren sedan släpps upp (2) g år strömm en åter ner
(med eventuell “slope down”) och ljusbågen släcks. Däre fter följer eventuell
gasefterströmning.
4--takt
Gasförströmning Slope
up
Slope down Gasefter--
strömning
Funktioner vid 4--takt manövrering av brännaravtryckare.
Vid 4--takt startar eventuell gasförströmning när avtryckaren trycks in (1). När
gasförströmningstiden löpt ut går strömmen upp till pilotnivå (ett par ampere) och
ljusbågen tänds. När sedan avtryckaren släpps upp (2) går strömmen upp till inställt
värde (med eventuell slope up”). När avtryckaren åter trycks in (3) går strömmen
åter ner till pilotnivå (med eventuell slope down”) När avtryckaren släpps upp igen
(4) släcks ljusbågen och eventuell gasefterströmning tar vid.
HF
Vid HF tänds ljusbågen av den gnistövergång som sker elektroden befinner sig
ett visst avstånd från arbetsstycket.
Lift Arc
Vid “Lift Arc” tänds ljusbågen när elektroden kommer i kontakt med arbetsstycket
och man sedan lyfter elektroden igen.
Tändning med hjälp av “Lift Arc”. I steg 1 hållls elektroden direkt mot arbetsstycket. avtryckaren
manövreras i steg 2 börjar en låg ström flyta. Ljusbågen tänds i steg 3 svetsaren lyfter elektroden
från arbetsstycket varefter strömmen automatiskt stiger till det inställda värdet.
SE
-- 6 --
bi04d1sa
Gasförströmning
Gasförströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma innan
ljusbågen tänds.
Gasefterströmning
Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter att
ljusbågen släckts.
Slope up
“Slope up” innebär att strömmen vid start av TIG--bågen långsamt ökar till det
inställda värdet. Det ger en skonsammare uppvärmning av elektroden och svetsaren
får en chans att rikta in elektroden innan strömmen kommit igång.
Slope down
Vid TIG--svetsning används “Slope down” för att undvika kratersprickor vid
svetsavslut. Här avtar strömmen långsamt under en inställbar tid.
Ström
Högre ström ger en bredare och djupare inträngning i a r betsstycket.
Oberoende av vilken meny som visas kan m an ändra inställningsvärdet
strömmen. Värdet visas endast i huvudmenyn.
3.2 Symboler i display
Funktionssymboler
TIG
2--takt 4--takt
HF start “Lift Arc” start
Gasförströmning Gasefterströmning
“Slope up” “Slope down”
SE
-- 7 --
bi04d1sa
Symbolrklaring
Aktiv symbol (mörk bakgrund). Med aktiv menas att den funktion som
symbolen visar kan aktiveras. Man kan ställa in nya värden enbart när symbolen är
aktiv.
Inaktiv symbol (ljus bakgrund). Med inaktiv menas att man inte kan ändra
inställning för den funktion symbolen visar.
Trycker man en inaktiv symbol återgår man till huvudmenyn när man befinner sig
i inställningsmenyn.
Värdesymboler
Värdesymbolerna visas i inställningsmenyn för respektive funktion.
Ingen gasströmnings-- och “slope”--tid
Lång gasströmnings-- och “slope”--tid
3.3 Inställningsexempel
Här nedan följer ett inställningsexempel för TIG--svetsning.
Inställning Värde
Svetsmetod TIG
2/4--takt 4--takt
HF/Liftarc Liftarc
Gasförströmning 1,0 s
“Slope up”--tid 0,5 s
“Slope down”--tid 1,0 s
Gasefterströmning 3,0 s
Ström 150 A
Svetsmetod = TIG--svetsning
S Tag fram huvudmenyn för TIG--svetsning, genom att trycka den första
funktionsknappen.
SE
-- 8 --
bi04d1sa
2/4--takt = 4--takt
S Tryck för att välja 4--takt.
HF / Liftarc = Liftarc
S Tryck för att byta till Liftarc.
Gasförströmning = 1,0 sekund
S Tryck tills visas i displayen.
S Tryck tills det står 1,0 s i displayen.
“Slope up” = 0,5 sekund
S Tryck tills visas i displayen.
S Tryck tills det står 0,5 s i displayen.
SE
-- 9 --
bi04d1sa
“Slope down” = 1,0 sekund
S Tryck tills visas i displayen.
S Tryck tills det står 1,0 s i displayen.
Gasefterströmning = 3,0 sekunder
S Tryck tills visas i displayen.
S Tryck tills det står 3si displayen.
Ström = 150 Ampere
S Vrid ratten för inställning av ström tills displayen visar 150 Amp.
SE
-- 1 0 --
bi04d1sa
4 MMA--SVETSNING
4.1 Inställningar
Inställningar Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Svetsmetod TIG, MMA, kolbågs-
mejsling
-- TIG
Varmstart “Hot start”* FRÅN eller TILL -- FRÅN
Varmstarttid “Hot start” 1--30 1 10
Bågtryck “Arc force” 0--99 0,5 30
Ström 16 -- 400 A 1A 100 A
*) Denna funktion går inte att ändra under pågående svetsning
MMA
MMA--svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds
smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsför--
loppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av
båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Ström
Högre ström ger en bredare och djupare inträngning i a r betsstycket.
Oberoende av vilken meny som visas kan m an ändra inställningsvärdet
strömmen. Värdet visas endast i huvudmenyn.
4.2 Symboler i display
Funktionssymboler
MMA--svetsning Bågtryck “Arc force”
Varmstart “Hot start”
SE
-- 1 1 --
bi04d1sa
Symbolrklaring
Aktiv symbol (mörk bakgrund). Med aktiv menas att den funktion som
symbolen visar kan aktiveras. Man kan enbart ställa in nya värden när symbolen är
aktiv.
Inaktiv symbol (ljus bakgrund). Med inaktiv menas att man inte kan ändra
inställning för den funktion symbolen visar.
Trycker man en inaktiv symbol återgår man till huvudmenyn.
En prick i övre högra hörnet indikerar att varmstart “Hot start” är TILL.
Värdesymboler
Värdesymbolerna visas i inställningsmenyn för respektive funktion.
Inget bågtryck “Arc force” Högt bågtryck “Arc force”
Kort varmstarttid “ Hot start” Lång varmstarttid “Hot start”
4.3 Inställningsexempel
Inställning Värde
Svetsmetod MMA
Varmstart TILL
Varmstarttid “Hotstart” 12
Bågtryck “Arc force” 5,0
Ström 250 Amp
Svetsmetod = MMA--svetsning
S Tag fram huvudmenyn för MMA--svetsning genom att trycka den första
funktionsknappen.
SE
-- 1 2 --
bi04d1sa
Varmstarttid “Hot start” = 12
S Tryck varmstarten aktiveras TILL.
S Tryck tills det står 12,0 i displayen.
Bågtryck “Arc force” = 5,0
S Tryck tills visas i displayen.
S Tryck tills det står 5,0 i displayen.
Ström = 250 Ampere
S Vrid ratten för inställning av ström tills displayen visar 250 Amp.
5 KOLBÅGSMEJSLING
Kolbågsmejsling används för att ta bort oönskad metall. När ljusbågen tänds smälter
den materialet och det smälta materialet blåses bort.
5.1 Inställningar
Inställningar Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Process MMA, TIG eller
kolbågsmejsling
-- TIG
Spänning 8--60 V 0,25 V (Visas med en
decimal.)
37,0 V
SE
-- 1 3 --
bi04d1sa
Spänning
Högre spänning ger en bredare och djupare inträngning i arbetsstycket.
5.2 Symbol i display
Funktionssymbol
Kolbågsmejsling
5.3 Inställningsexempel
Inställningar Värde
Process Kolbågsmejsling
Spänning 45 V
Process = Kolbågsmejsling
S Välj process genom att trycka den första funktionsknappen tills visas i
displayen.
Spänning = 45 V
S Vrid inställningsratten tills displayen visar 45 V.
SE
-- 1 4 --
bi04d1sa
6FELKODER
Felkoder används för att påvisa att det har uppstått ett fel i utrustningen. Den anges i
displayen som en symbol som ser ut följande sätt:
Felkoderna uppdateras efter 3 sekunder. Den översta siffran i symbolen
beskriver vilken felkodsnummer det är, se under punkt 6.1. Den
nedersta siffran beskriver i vilken enhet felet ligger:
0 = inställningspanel
2 = strömkällan
4 = fjärrdon
Ovanstående symbol visar att inställningspanelen (0) har tappat kontakten med
strömkällan.
Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade felet.
För att bort symbolen från displayen tryck någon funktionsknapp.
Symbolen har ett fast eller ett blinkande sken beroende feltyp.
Blinkande symbol markeras med “o” i felkodslistan.
6.1 Felkodslista
Felkod Beskrivning Inställnings-
panel
Strömkälla Fjärrdon
1 Minnesfel EPROM x x x
2 Minnesfel RAM x x
3 Minnesfel extern RAM x
4 Matningspänning 5V x x
5 Hög likmellanspänning x
6 Hög temperatur x
8 Matningspänning 1* x x x
9 Matningspänning 2* x x
10 Matningspänning 3* x
12 Kommunikationsfel (varning) x x x
14 Kommunikationsfel (busoff) x
15 Förlorade meddelanden x x x
16 Hög tomgångsspänning x
18 Förlorat kontakten med strömkällan o
19 Felaktiga inställningsvärden i extern RAM x
20 Minnesalokeringsfel x x
22 Spill i sändarbuffer x
23 Spill i mottagarbuffer x
26 W atch dog x x
28 Spill i stacken x x
29 Inget vattenflöde o
31 Inget svar från displayenheten x
32 Inget gasflöde o
SE
-- 1 5 --
bi04d1sa
Enhet Matningsspänning 1* Matningsspänning 2* Matningsspänning 3*
Inställningspanel +3V
Strömkälla +15V --15V +24V
Fjärrdon +13V +10V
6.2 Beskrivning av felkoder
Felkod Beskrivning
1 Programminnesfel (EPROM)
Programminnet är skadat.
Inga funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: Starta om maskinen. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
2 Fel i mikroprocessorns RAM
Mikroprocessorn klarar inte av att skriva/läsa till det interna minnet.
Inga funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: Starta om maskinen. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
3 Fel i externt RAM
Mikroprocessorn klarar inte av att skriva/läsa till det externa minnet.
Inga funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: Starta om maskinen. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
4 Spänningsfall i 5 V matningsspänning
Matningsspänningen är för låg.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
5 Likmellanspänning utanr gränsvärde
Spänningen är för hög eller för låg. För hög spänning kan bero kraftfulla transienter
nätet eller svagt nät (hög induktans i nätet eller en fas borta).
Strömkällan stoppas och kan ej startas.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
6 Hög temperatur
Temperaturvakt har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturvakten har sla-
git till igen.
Åtgärd: Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat. Kontrolle-
ra även att arbetscykeln, att den ej överskrider märkdata.
8 Låg batterispänning+3V, (inställningspanel)
För låg batterispänning. Om inte batteriet byts, försvinner all lagrad data.
Inga funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker för byte av batteri.
8 Matningsspänning +15V, (strömkälla)
För hög eller för låg matningsspänning.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
8 Matningsspänning +13V, (fjärrdon)
För hög eller för låg matningsspänning.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
9 Matningsspänning --15V (strömkälla)
För hög eller för låg matningsspänning.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
SE
-- 1 6 --
bi04d1sa
Felkod Beskrivning
9 Matningsspänning +10V (fjärrdon)
För hög eller för låg matningsspänning.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
10 Matningsspänning +24V
För hög eller för låg matningsspänning.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
12 Kommunikationsfel (varning)
Belastningen systemets CAN--buss är tillfälligt för hög.
Strömkällan kan ha förlorat kontakten med inställningspanelen.
Åtgärd: Se över utrustningen att endast en matarenhet eller fjärrdon är inkopplad.
Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker .
14 Kommunikationsfel
Systemets CAN--buss har tillfälligt upphört att fungera grund av för hög belastning.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Se över utrustningen att endast ett fjärrdon är inkopplad. Spänningsfrånslag
krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
15 Förlorade meddelanden
Mikroprocessorn klarar inte av att bearbeta inkommande meddelanden i tillräckligt hög takt
och information har förlorats.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
16 Hög tomgångsspänning
Tomgångsspänningen har varit för hög. Strömkällan stoppas och kan ej startas.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
18 Förlorat kontakten
Inställningspanelen har förlorat kontakten med strömkällan.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
19 Felaktiga inställningsvärden i extern RAM
Felet detekteras om det står felaktig information i det batteriuppbackade minnet.
Åtgärd: Felet åtgärdar sig själv, men lagrad data i aktuell minnesposition försvinner.
20 Minnesalokeringsfel
Mikroprocessorn klarar inte att reservera tillräckligt med minne.
Felet kommer att orsaka felkod 26.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
22 Spill i sändarbuffer
Inställningspanelen hinner inte sända information till de andra enheterna i tillräcklig hög
takt.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning.
23 Spill i mottagarbuffer
Inställningspanelen hinner inte bearbeta information från de andra enheterna i tillräcklig
hög takt.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning.
26 Watchdog
Något har förhindrat processorn att utföra sina normala uppgifter i programmet.
Programmet startas om automatiskt. Pågående svetsprocess kommer att stoppas. Inga
funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: Upprepas felet, tillkalla servicetekniker.
SE
-- 1 7 --
bi04d1sa
Felkod Beskrivning
28 Spill i stacken
Programexekveringen fungerar inte.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
29 Inget vattenflöde
Flödesvakten har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera kylvattenkrets och pump.
31 Inget svar från displayenheten
Mikroprocessorn har inte kontakt med displaykortet.
Åtgärd: Tillkalla servicetekniker.
32 Inget gasflöde
Gasflödet har underskridit 6 liter per minut. Start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera gasventil, slangar och kopplingar.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
Schema
-- 1 8 --
bi04e11a
Control panel T4
Edition 051003
Beställningsnummer
-- 1 9 --
bi04o
Ordering no. Denomination
0458 535 883 Control Panel T4
0458 819 070 Instruction manual SE
0458 819 071 Instruction manual DK
0458 819 072 Instruction manual NO
0458 819 073 Instruction manual FI
0458 819 074 Instruction manual GB
0458 819 075 Instruction manual DE
0458 819 076 Instruction manual FR
0458 819 077 Instruction manual NL
0458 819 078 Instruction manual ES
0458 819 079 Instruction manual IT
0458 819 080 Instruction manual PT
0458 819 081 Instruction manual GR
0458 819 082 Instruction manual PL
0458 819 083 Instruction manual HU
0458 819 084 Instruction manual CZ
0458 819 027 Instruction manual RU, GB
0458 819 990 Spare parts list contol panel T4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB T4 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för