ESAB Aristo YardFeed 200 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid for serial no. 548--xxx--xxxx0459 936 001 SE 051201
Aristo YardFeed 200
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Utrustning 5................................................................
3.2 Inställningspanel MA6 5......................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Lyftanvisning 6..............................................................
6 DRIFT 7.............................................................
6.1 Anslutningar och kontrollorgan 7..............................................
6.2 Funktionsförklaringar 8.......................................................
6.3 T rådmatningstryck 9.........................................................
6.4 Byte och införing av tråd 9....................................................
6.5 Byte av matarrullar 9........................................................
7 UNDERHÅLL 10......................................................
7.1 Kontroll och rengöring 10......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 10.......................................
SCHEMA 12.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 15.............................................
SLITDELAR 16.........................................................
TILLBEHÖR 18.........................................................
-- 3 --
bm46d1sa
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att tråd--
matarenhet Aristo YardFeed 200 från serienummer 548 är i överensstämmelse med standard IEC/EN
60974--5 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard IEC/EN
60974--10 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2005--11--29
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 4 --
bm46d1sa
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
SE
-- 5 --
bm46d1sa
3 INTRODUKTION
Tr ådmatarenheten Aristo YardFeed 200 med inställningspanel MA6, är avsedd för
MIG/MAG--svetsning tillsammans med Aristo--str ömkällor.
Den finns i olika varianter, se sidan 15.
Matarenheten innehåller fyrhjulsdriven matarmekanism samt styrelektronik.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 18.
3.1 Utrustning
Trådmatarenheten levereras med:
S Bruksanvisning för trådmatarenheten
S Bruksanvisning för inställningspanel
S Dekal med rekommenderade slitdelar
S Gasflödesmätare
3.2 Inställningspanel MA6
Rattar för inställning a v spänning och trådmatningshastighet /
ström. Övriga inställningar med tryckknappar och klar text i display.
Utförlig beskrivning av inställningspanel MA6 finns i separat bruksanvisning.
4 TEKNISKA DATA
Aristo YardFeed 200
Matningsspänning 42 V 50 -- 60 Hz
Effektbehov 180 VA
Motorström I
max
3,5 A
Trådmatningshastighet 0,8 -- 25,0 m/min
Pistolanslutning EURO
Max. diameter trådbobin 200 mm
Tråddimension
Fe
Ss
Al
Rörtråd
0,6 -- 1,2 mm
0,6 -- 1,2 mm
1,0 -- 1,2 mm
0,8 -- 1,2 mm
Vikt 11,3 kg
Dimensioner (l x b x h) 593 x 210 x 302 mm
Skyddsgas
max tryck
Alla typer avsedda för MIG/MAG--svetsning
5 bar
Kylvätska
max tryck
60 % vatten / 40 % etylenglycol
5 bar
SE
-- 6 --
bm46d1sa
Aristo YardFeed 200
Tillåten belastning vid
60% intermittens
365 A
Kapslingsklass IP23
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
VARNING!
Vid svetsning i miljö med förhöjd elektrisk fara ska endast strömkällor avsedda för denna miljö
användas, dessa strömkällor är märkta med symbolen .
5.1 Lyftanvisning
SE
-- 7 --
bm46d1sa
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
För att förhindra att trådbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt varnings--
etiketten placerad intill bromsnavet.
VARNING!
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
6.1 Anslutningar och kontrollorgan
1 Anslutning för svetsström från strömkälla,
(OKC)
7 Anslutning BLÅ, med ELP* för kylvatten till
svetspistol
2 Anslutning för skyddsgas 8 Anslutning för fjärrdon
3 Anslutning för manöverkabel från
strömkälla
9 Säkerhetsbrytare
4 Anslutning RÖD, för kylvatten till
strömkälla (kylaggregat)
10 Anslutning för svetspistol
5 Anslutning BLÅ, för kylvatten från
strömkälla (kylaggregat)
11 Inställningspanel,
(se separat bruksanvisning)
6 Anslutning RÖD, för kylvatten från
svetspistol
OBS! Kylvattenanslutningar finns endast vissa modeller.
* ELP = ESAB Logic Pump se punkt 6.2.
AH 0744
SE
-- 8 --
bm46d1sa
6.2 Funktionsförklaringar
Vattenanslutning
Trådmatarenhet med vattenanslutning är försedd med ett avkänningssystem ELP
(ESAB Logic Pump) som känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid anslutning
av vattenkyld svetspistol startar vattenpumpen.
Avkänningen fungerar endast tillsamm ans med strömkällor som är utr ustade med
ELP.
Dragavlastning
Kroka fast dragavlastningen i kroken baksidan av matarenheten och i
anslutningskabeln.
Säkerhetsbrytare
0 Svetsning AV
1 Svetsning
Värme (tillbehör) och svetsning AV
Bobinutrymmet värms upp för att svetsstråden
ej ska vara fuktigt vid svetsning.
Med brytaren i läge 0 eller visas kod i displayen, detta påvisar att svetsning
ej är möjlig. Med brytare i läge 1 går det åter att svetsa. För att bort koden från
displayen tryck någon funktionsknapp.
Gasflödesreglering
A = Reglering av gasflödet.
B = Gasflödesmätare
SE
-- 9 --
bm46d1sa
6.3 Trådmatningstryck
Börja m ed att kontrollera att tr åden ej går trögt i trådledaren. Ställ sedan in trycket
matarenhetens tryckrullar. Det är viktigt att trycket ej är för hårt.
Fig. 1 Fig. 2
För att kontrollera att m atningstrycket är r ätt inställt, kan m a n mata ut tråd mot ett
isolerat föremål, till exempel en träbit.
När man håller pistolen cirka 5 mm från träbiten (fig. 1) skall matarrullarna slira.
Håller m an pistolen cirka 50 mm från träbiten skall tråden matas ut och vecka sig
(fig. 2).
6.4 Byte och införing av tråd
S Öppna sidoluckan.
S Lossa tryckgivaren genom att fälla den bakåt, tryckrullarna åker upp.
S Räta ut den nya tråden 10--20 cm. Fila bort grader och vassa kanter
trådänden innan den förs in i trådmatarenheten.
S Se till att tråden kommer rätt i matarr ullens spår och in i utloppsmunstycket
respektive trådledaren.
S Spänn fast tryckgivaren.
S Stäng sidoluckan.
6.5 Byte av matarrullar
S Öppna sidoluckan.
S Lossa tryckgivaren (1) genom att fälla den bakåt,
tryckrullarna åker upp.
S Lossa tryckrullarna (2) genom att vrida axeln (3)
1/4--varv medurs och drag ut axeln. Tryckrullarna
lossar.
S Lossa matarrullarna (4) genom att skruva bort
muttrarna (5) och dra ut rullarna.
Vid montering upprepa ovanstående i omvänd ordning.
Val av spår i matarrullarna
Vänd matarrullen med dimensionsmärkningen för önskat spår
mot dig.
SE
-- 1 0 --
bm46d1sa
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Kontroll och rengöring
Tdmatarenheten
Kontrollera regelbundet att matarenheten ej är nedsmutsad.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna
mellanrum för att erhålla en störningsfri trådmatning. Observera att för hårt
inställd förspänning kan medför a onorma lt slitage tryckrulle, matarrulle och
trådledare.
Bromsnavet
Navet är justerat vid leverans, vid behov av efterjustering följ
anvisningarna nedan. Justera bromsnavet att tråden är
något slak när matningen upphör.
S Justering av bromsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en insexnyckel i navets
skruvar.
Medsols vridning av skruvarna ger större bromsmoment.
Motsols vridning ger lägre bromsmoment. OBS! Vrid skruvarna lika mycket.
Pistol
S Rengöring och byte av pistolens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att
erhålla en störningsfri trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och
rengör kontaktmunstycket.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Aristo YardFeed 200 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--5 och EN 60974--10. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
-- 1 1 --
p
Edition 051201
Schema
-- 1 2 --
bm46e
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
-- 1 3 --
bm46e
-- 1 4 --
p
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
Beställningsnummer
-- 1 5 --
bm46o
Ordering no. Denomination Type
0459 906 886 Wire feed unit Aristo YardFeed 200 with control panel MA6
0459 906 896 Wire feed unit Aristo YardFeed 200 with control panel MA6 and water
cooling
0459 839 005 Spare parts list Aristo YardFeed 200
0458 854 Instruction manual Control panel MA6
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
Slitdelar
-- 1 6 --
bm46w
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.2 mm
HI 3 0191 496 1 14 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 &0.8S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 &1.2S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1 .0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
-- 1 7 --
bm46w
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
Tillbehör
-- 1 8 --
bm46a
OKC angle connection ..................
1 male and 2 female connection
0365 557 001
Control panel protection ................. 0459 961 880
Gas flow meter ......................... 0368 952 001
Heating kit ............................. 0459 941 880
Strain relief for welding gun ............. 0457 341 880
Water kit ................................ 0459 600 880
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
-- 1 9 --
bm46a
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable
5m.....................................
0459 960 880
Connection set
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
Connection set water
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
0459 528 582
0459 528 583
0459 528 584
0459 528 585
0459 528 586
0459 528 592
0459 528 593
0459 528 594
0459 528 595
0459 528 596
Aristo YardFeed 200
Edition 051201
-- 2 0 --
bm46a
Welding torch
Ordering no. Max welding current
W
i
Type
Hose length Shielding gas
Wire
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
y
p
3m 4.5 m CO
2
Mix Ar
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 405 RS3 0458 401 892 0458 401 893 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C RS3 -- 0458 499 889 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 CW RS3 0458 450 884 0458 450 885 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W RS3 0458 400 898 0458 400 899 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
= Self cooled
C = Smoke exhausters, Centrovac
LD = Smaller, Light duty
W = W ater cooled
RS3 = 3--step program switch for selecting preset programs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Aristo YardFeed 200 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för