Sanus BFV348 Installationsguide

Typ
Installationsguide
6901-002146 02)
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OR
Select one item or the other.
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-9
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 10
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
r bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att
matcha ditt språk med bilderna.
OR
lj ett objekt eller det andra.
OPT
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 17
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text
in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen
gegenüberstellen zu können.
OR
Sie haben die Wahl zwischen einem Element oder einem anderen.
OPT
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 11
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориент ируйтесь
как на текст , так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить
нужный язык с иллюстрациями.
OR
Выберите один из вариантов.
OPT
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 18
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por lasneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 12
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji,
należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć
wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
OR
Wybrać jedną pozycję lub drugą.
OPT
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 19
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações.
Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as
ilustrações.
OR
Selecione um item ou o outro.
OPT
Este item é opcional.
Texto em por tuguês Página 13
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky
srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby
bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
OR
Vyberte si jednu nebo druhou položku.
OPT
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 20
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties
te plaatsen.
OR
Selecteer een van beide items.
OPT
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 14
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni
di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare
il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
OR
Selezionare uno o l’altro elemento.
OPT
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 15
-
OR
OPT
21
 - 



OR

OPT

 22
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin.
Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
OR
Valitse toinen vaihtoehdoista.
OPT
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 16
6901-002146 02)
17
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Speci kationer Se sidan 3
Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE:
Övre hyllan: 59 kg (130 lb.)
Mittenhyllorna: 23 kg (50 lb.)
Bottenplan: 34 kg (75 lb)
VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador!
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om monteringen eller användningen är säker, kontakta kundtjänst eller en kvali cerad tekniker.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.
Innan du börjar Se sidan 3
För steg 6: Innan du monterar mittenuppdelaren [06] och överdelen [04], kontrollera att kammarna (C) är öppna. Kammarna är öppna när iken INTE vilar mot
framsidan av kammen. När du har installerat överdelen [04] låser du kammarna för att säkra den på plats. Kammarna är stängda när iken vilar mot framsidan
av kammen.
Bild 1 visar kammen i öppet läge.
Bild 2 visar kammen i stängt läge.
VARNING: Denna produkt är ENDAST avsedd för användning med plattskärms-TV.
För att undvika att TV:n tippar, se till att du placerar plattskärms-TV:n (INGA CRT-skärmar) i mitten av möbeln.
Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar nns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den
skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
1 Fäll upp sidorna Se sidan 5
Lägg neder- och sidopanelerna [01] med baksidan nedåt på golvet.
Lyft upp sidopanelerna [01].
2 Montera benen Se sidan 5
Skruva fast benen [09] som bilden visar.
OBS: Varje ben [09] har en justerbar fot (F). Se till att alla fötter rör vid golvet när du vänder enheten upprätt i nästa steg.
3 Sätt fast framram och dörrar Se sidan 6
Placera framramen [02] ovanpå den hopmonterade sidopanelen [01]. Skjut framramen [02] mot enhetens fötter.
nd enheten så att den står upprätt. Skjut ner översidan av framramen [02] så att den sitter ordentligt fast på nederpanelen [01].
Kontrollera att alla ben rör vid golvet. Justera vid behov.
4 Sätt fast mittenuppdelare Se sidan 6
Sätt fast mittenuppdelaren [06] på den mellersta bakpanelen [05]. Montera sedan båda på nederdelen [01].
5 Montera hyllor Se sidan 7
Sätt i hyllstift [10] i sidorna [01] och mittenuppdelaren [06].
Sänk ner hyllorna [03] på stiften.
6 Sätt på överdelen Se sidan 7
Kontrollera att kammarna (C) som ansluter dessa delar är öppna. Placera överdelen [04] på sidorna [01], framsidan [02] och mellersta bakdelen [05].
Rikta in hålen i överdelen [04] med kammar och dymlingar (C, D, [08], [11]). Stäng kammarna (C).
För mer information om kammar, se Innan du börjar på sidan 3.
7 Montera bakpaneler Se sidan 8
Montera bakpanelerna [07] på baksidan av ramen [01]. Fäst med klackarna (L).
Underhåll och tillbehör Se sidan 9
För trä med en naturlig nish, damma regelbundet med en mjuk, torr duk. Torka vid behov med en fuktig duk (inte våt), och torka torrt.
OPT
Montera stolpsatsen Se sidan 9 Stolpsatsen säljs separat.
OPT
Montera tippskyddet Se sidan 9 Tippskyddet säljs separat.
6901-002146 02)
24
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud, integridad o su ciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen.
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia,
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità
in merito all’accuratezza, completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente
documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta,
täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия
(упоминаемые здесь под общим названиемM il es to ne” ) стремятся сделать это руководство
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.
Polski
Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost,
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
Milestone AV Technologies ( Milestone)
Milestone

Milestone AV Technologies  “Milestone”
Milestone Milestone 

Milestone 
Milestone 
1 / 1

Sanus BFV348 Installationsguide

Typ
Installationsguide