4
3
English
Bun warm
Note: Never put the rolls to be
warmed up directly on top of the
toaster. Always unfold the warming
rack to avoid damage to the toaster.
Español
Calentar bollos
Nota: No coloque nunca los bollos
que desea calentar directamente
encima del tostador. Despliegue
siempre la rejilla calientabollos para
evitar daños en el tostador.
Türkçe
Poaça stma
Not: Istlacak poaçalar kesinlikle
dorudan ekmek kzartma
makinesinin üzerine koymayn.
Cihaza zarar vermemek için mutlaka
stma telini açn.
Svenska
Uppvärmning
Kommentar: Lägg aldrig småbröd
för uppvärmning direkt ovanpå
brödrosten. Undvik att brödrosten
skadas genom att alltid använda
uppvärmningsstället.
Português
Aquecer pão
Nota: Nunca coloque os pãezinhos
a aquecer directamente em cima da
torradeira. Posicione sempre a
grelha de aquecimento para evitar
danos na torradeira.
Norsk
Varme opp boller
Merknad: Rundstykkene som skal
varmes opp, må aldri legges rett på
toppen av brødristeren. Fold alltid ut
varmestativet for å unngå skade på
brødristeren.
Nederlands
Broodje verwarmen
Opmerking: Leg de broodjes die u
wilt opwarmen nooit boven op de
broodrooster. Klap altijd het
opwarmrek uit om schade aan de
broodrooster te voorkomen.
Italiano
Riscaldamento panini
Nota: Non mettete mai i panini da
riscaldare direttamente sulla parte
superiore del tostapane. Aprire
sempre la griglia scaldabriosche per
evitare danni al tostapane.
Français
Réchauffage de petits pains
Remarque: Ne mettez jamais les
petits pains à réchauffer directement
sur le grille-pain. Dépliez toujours la
grille de réchauffage pour éviter
d'endommager le grille-pain.
Suomi
Sämpylän lämmittäminen
Huomautus: Älä koskaan lämmitä
sämpylöitä suoraan leivänpaahtimen
päällä. Nosta lämmitysteline esiin,
ettet vahingoita leivänpaahdinta.
:
.
,
.
Deutsch
Aufbacken von Brötchen
Hinweis: Legen Sie die Brötchen
zum Aufbacken niemals direkt auf
den Toaster. Klappen Sie immer den
Brötchenaufsatz aus, um Beschädi-
gungen des Toasters zu vermeiden.
Dansk
Opvarm boller
Bemærk: Læg aldrig bollerne, der
skal varmes op, direkte oven på
brødristeren. Træk altid bolleristen
ud for at undgå at beskadige
brødristeren.
English
Cleaning
Warning: Never use scouring pads or
aggressive liquids to clean the appliance.
Español
Limpieza
Advertencia: No utilice estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos
para limpiar el aparato.
Türkçe
Temizleme
Uyar: Cihaz temizlemek için bulak
süngeri, andrc temizlik malzemeleri
veya zarar verici svlar kullanmayn.
Svenska
Rengöring
Varning: Använd aldrig skursvampar,
slipande rengöringsmedel eller starka
vätskor när du rengör apparaten.
Português
Limpeza
Aviso: Nunca utilize esfregões, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos para limpar o aparelho.
Norsk
Rengjøring
Advarsel: Bruk aldri skureputer, slipende
rengjøringsmidler eller aggressive væsker
til å rengjøre apparatet.
Nederlands
Reiniging
Waarschuwing: Gebruik geen
schuursponsjes, schurende schoonmaak-
middelen of agressieve vloeistoffen om
het apparaat schoon te maken.
Italiano
Pulizia
Avvertenza: Non usare mai pagliette,
detergenti abrasivi, o liquidi aggressivi per
pulire l'apparecchio.
Français
Nettoyage
Avertissement: N'utilisez jamais de
tampons à récurer, de produits de
nettoyage abrasifs ou de liquides agressifs
pour nettoyer l'appareil.
Suomi
Puhdistus
Vakava varoitus: Älä käytä laitteen
puhdistamiseen naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä.
!"#
:
,
.
Deutsch
Reinigung
Warnung: Benutzen Sie zum Reinigen des
Geräts keine Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressive Flüssigkeiten.
Dansk
Rengøring
Advarsel: Brug aldrig skuresvampe eller
skrappe rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
English
Toast bread: Follow the steps (Fig. 3): a b c e.
Reheat, defrost or toast one side of bread (Fig. 3): Follow the steps:
a b c d e.
At step d, press one of the desired buttons.
Toast one side of bread: Put the bread in the toaster with the side to be toasted facing the
front.
Español
Tostar pan: siga los pasos (figura 3): a b c e.
Recalentar, descongelar o tostar pan por un lado (figura 3): siga los pasos:
a b c d e.
En el paso
d, pulse uno de los botones que desee.
Tostar pan por un lado: coloque el pan en el tostador con el lado que quiere tostar hacia el
frente.
Türkçe
Ekmek kzartma: Admlar uygulayn (ek. 3): a b c e.
Ekmei tekrar stma, buz çözme veya bir tarafn kzartma (ek. 3): Admlar
uygulayn:
a b c d e.
d. admda, istenilen dümelerden birine basn.
Ekmein tek bir tarafn kzartma: Ekmei, ekmek kzartma makinesine kzartlacak
taraf öne bakacak ekilde yerletirin.
Svenska
Rosta bröd: Följ stegen (bild 3): a/b/c/e.
Återuppvärm, tina eller rosta en sida av brödet (bild 3): Följ stegen:
a b c d e.
I steg
d trycker du på någon av knapparna.
Rosta ena sida av brödet: Lägg brödet i brödrosten med sidan som ska rostas framåt.
Português
Tostar pão: Siga os passos (Fig. 3): a b c e.
Aquecer, descongelar ou tostar pão de um lado (Fig. 3): Siga os passos:
a b c d e.
No passo
d, prima um dos botões pretendidos.
Tostar pão de um lado: Coloque o pão na torradeira com o lado a tostar voltado para a
frente.
Norsk
Riste brød: Følg trinnene (Fig. 3). a b c e.
Varm opp på nytt, tin eller rist én side av brødet (Fig. 3): Følg trinnene:
a b c d e.
På trinn
d trykker du på en av de ønskede knappene.
Rist én side av brødet: Legg brødet i brødristeren, med siden som skal ristes vendt mot
forsiden.
Nederlands
Brood roosteren: volg de stappen (afb. 3): a b c e.
Warm een zijde van het brood opnieuw op, ontdooi het of rooster een zijde van brood
(afb. 3): volg de stappen:
a b c d e.
Druk bij stap
d op een van de gewenste knoppen.
Rooster een zijde van het brood: zet het brood in de broodrooster met de zijde die moet
worden geroosterd naar voren.
Italiano
Tostatura del pane: seguire i passaggi (Fig. 3): a b c e.
Riscaldamento, scongelamento o tostatura di un lato della fetta di pane (Fig. 3): seguire i
passaggi:
a b c d e.
Al passaggio
d, premere uno dei pulsanti desiderati.
Tostatura di un lato della fetta di pane: mettere il pane nel tostapane con il lato da tostare
verso la parte anteriore.
Français
Griller du pain: suivez les étapes (fig. 3): a b c e.
Réchauffer, décongeler ou griller un côté du pain (fig. 3): suivez les étapes:
a b c d e.
À l'étape
d, appuyez sur l'un des boutons souhaités.
Griller un côté du pain: introduisez le pain dans le grille-pain avec le côté à brunir faisant
face à l'avant du grille-pain.
Suomi
Leivän paahtaminen: noudata ohjeita (Kuva 3): a b c e.
Leivän uudelleenlämmitys, sulatus tai vain toisen puolen paahtaminen (Kuva 3): noudata
ohjeita:
a b c d e.
Paina haluttua toimintopainiketta vaiheessa
d.
Leivän toisen puolen paahtaminen: laita leipä paahtimeen paahdettava puoli etupuolta kohti.
$% : (. 3): a b c e.
&(, )* +% % +- ) (. 3):
:
a b c d e.
d, .
/ +% +- ) # %:
.
Deutsch
Toasten von Brot: Befolgen Sie die Schritte (Abb. 3): a b c e.
Aufwärmen, Auftauen oder Toasten von einer Seite des Brots (Abb. 3): Befolgen Sie die
Schritte:
a b c d e.
Drücken Sie bei Schritt
d eine der gewünschten Tasten.
Toasten von einer Seite des Brots: Legen Sie das Brot mit der zu toastenden Seite nach
vorne zeigend in den Toaster.
Dansk
Rist brød: Følg trinene (Fig. 3): a b c e.
Genopvarm, optø eller rist den ene side af brødet (Fig. 3): Følg trinene:
a b c d e.
Tryk på en af de ønskede knapper i trin
d.
Rist den ene side af brødet: Put brødet i brødristeren med den side, der skal ristes, ud
mod brødristerens forside.
5