Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

CRE0050, CRE0065, CRE0080
Compressor refrigerator
Installation and Operating Manual. . . . . . . 14
Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .34
Réfrigérateur à compression
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .77
Frigorífico com compressor
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 121
Compressorkoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Kompressor-Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162
Kylskåp med kompressor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 182
Kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 201
Kompressori jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 220
Компрессорный холодильник
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Lodówka kompresorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 262
Kompresorová chladnička
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Kompresorová chladnička
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 304
Kompresszoros hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 324
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
CRX
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 1 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Förklaring av symboler CRE
182
Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder
och underhåller produkten på rätt sätt.
Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst denna ansvarsfriskrivning, alla instruktioner, direktiv och
varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som
anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser.
Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller
annan egendom i närheten.
Dometic åtar sig inget ansvar för några förluster, materiella skador eller personskador som direkt eller indirekt uppstår som följd av att
installation, användning eller underhåll av produkten inte utförts enligt instruktionerna och varningarna i produkthandboken.
Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För
uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
7 Ställa upp och ansluta kylskåpet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
8 Använda kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
1 Förklaring av symboler
D
FARA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, ger upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 182 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Säkerhetsanvisningar
183
!
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Installationer i fuktiga utrymmen och områden som är utsatta för vatten
får endast utföras av fackmän.
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke
fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 183 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Säkerhetsanvisningar CRE
184
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl-
apparater
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray-
burkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets-
åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för klämskador
Håll fingrarna borta från gångjärnen.
Hälsorisk
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings-
kabeln.
Koppla bort kylapparaten och andra strömförbrukare från batteriet
innan en batteriladdare ansluts.
Skilj apparaten från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av.
Annars kan batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för lagring av frätande ämnen och ämnen
som innehåller lösningsmedel.
Se till att utloppsöppningen alltid är ren.
Öppna aldrig kylkretsloppet.
Transportera aldrig apparaten vågrätt, eftersom olja kan rinna ut ur
kompressorn.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 184 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Säkerhetsanvisningar
185
Se till att inte skada kylkretsloppet vid transport. Kylmedlet i kyl-
kretsloppet är lättantändligt.
Vid skador på kylkretsloppet:
Undvik öppen eld och gnistbildning.
Ventilera rummet noga.
Ställ upp apparaten i ett torrt utrymme, se till att den skyddas mot
vattenstänk.
2.2 Säkerhet under användning
D
FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir
följden dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets-
åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Hälsorisk
Om dörren hålls öppen under en längre tid kan detta leda till betydligt
högre temperaturer i apparatens fack.
Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
Om apparaten står tom under en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av till-
verkaren.
Ställ inte upp den i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 185 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Leveransomfattning CRE
186
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordent-
ligt. Apparaten måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra
föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
Se till att livsmedlen i kylskåpet inte vidrör väggarna i kylen.
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
5 Ändamålsenlig användning
Kylskåpet är utformat för att installeras i husvagnar, husbilar och på båtar. Det är
avsett endast för att installeras i ett inbyggnadsskåp. Efter installationen får endast
apparatens front vara tillgänglig.
Kylskåpet är avsett endast för kylning, djupfrysning och förvaring av livsmedel.
Kvantitet Beskrivning
1 Kylskåp med hyllor
1 Utlopp
1 Monterings- och bruksanvisning
Beskrivning Förklaring Ref.nr
Likriktare Omvandlar ingångsspänning på 100 till 240 Vw till
24 Vg så att kylskåpet kan anslutas till ett växelspän-
ningsnät.
9600000445
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 186 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Teknisk beskrivning
187
Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna
bruksanvisning. Ingen annan användning utom avsedd användning är tillåten!
Dometic åtar sig inget ansvar för förluster, materiella skador eller personskador
som direkt eller indirekt uppkommer på grund av annan användning än avsedd
användning.
!
!
6 Teknisk beskrivning
Kylapparater i CoolMatic CRE-serien kyler och håller livsmedel kalla. I frysfacket kan
man hålla livsmedel djupfrysta.
Alla material i kylskåpet är ämnade för livsmedel och är ofarliga. Kylkretsen är under-
hållsfri.
Kylskåpet klarar av en kortvarig krängning på 30° vid användning på båtar.
Temperaturen ställs in på kontrollpanelen vid kylskåpets vänstra insida.
Man kan välja mellan fyra temperaturområden +0 °C till +12 °C.
6.1 Komponenter inne i skåpet
De olika kylskåpsmodellerna visas på följande bilder:
CRE0050: bild 1, sida 3
CRE0065: bild 2, sida 3
CRE0080: bild 3, sida 4
VARNING!
Kylskåpet är inte konstruerat för att kunna förvara medicin på ett korrekt
sätt.
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om kylskåpets kyleffekt uppfyller kraven för de livsmedel du
vill hålla kalla.
Pos. Förklaring
1 Frysfack
2 Kontrollpanel
3 Galler (fällbart, så att flaskor kan ställas in i kylskåpet)
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 187 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Ställa upp och ansluta kylskåpet CRE
188
6.2 Reglage, komponenter
7 Ställa upp och ansluta kylskåpet
7.1 Säkerhetsanvisningar för installation på båtar
Beakta följande anvisningar vid installation på båtar:
D
A
4 Flaskhållare (för att hålla fast flaskorna i dörrfacket)
5 Fack
Pos.
bild 4, sida 4
Förklaring
1 IR-sensor för påslagning och avstängning av innerbelysningen
2 Röd lysdiod: Felindikering
3 Blå lysdiod: Kompressor igång
Orange lysdiod: Kompressorn avstängd
4 På/Av-knapp
5 Innerbelysning
6 Temperaturvalsknapp
7 Lysdioder: Temperaturnivåer
FARA!
Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare.
OBSERVERA!
Apparaten klarar av en krängning åt sidan på 30° endast under kor-
tare tid. Se till att kylskåpet är säkrat på ett sätt som motsvarar förhål-
landena på plats. Vänd dig till en installatör som är specialiserad på
sådana installationer om du har frågor.
Kylskåpet måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften kan
avledas ordentligt (uppåt eller åt sidorna, bild 5, sida 5).
Apparaten är avsedd för omgivningstemperaturer på mellan +16 °C
och +38 °C.
Pos. Förklaring
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 188 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Ställa upp och ansluta kylskåpet
189
7.2 Installationsanvisningar för kylskåpet
!
Beakta följande anvisningar vid uppställning:
Kylskåpet måste installeras upp på ett sådant sätt att den uppvärmda luften kan
avledas ordentligt (uppåt eller åt sidorna, bild 5, sida 5).
Teckenförklaring till bild 5, sida 5
Observera följande monteringsmått:
CRE0050: 550 x 390 x max 544 mm
CRE0065: 595 x 458 x max 535 mm
CRE0080: 578 x 485 x max 650 mm
Se till att öppningarna (ventilationsspringor o.s.v.) på höljet och på insidan inte
täcks över av några föremål.
Vid normal användning av kylskåpet uppstår kondensat. Du kan antingen regel-
bundet torka upp kondensatet på kylskåpets botten eller tappa ut det genom en
öppning på kylskåpets baksida (se kapitel ”Montera utloppet (tillval)” på
sidan 190).
VARNING! Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
Pos. Förklaring
1 Kall tilluft
2 Varm frånluft
3 Kondensator
4 Avstånd uppåt om det inte finns tillräckligt med plats för luften att cirkulera
uppåt eller på sidorna.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 189 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Ställa upp och ansluta kylskåpet CRE
190
7.3 Montera utloppet (tillval)
Anslut en slang med en innerdiameter på 10 mm (ingår ej) till utloppsporten.
Lägg kylskåpet på sidan för att komma åt undersidan.
A
Montera utloppet (bild 6 2, sida 5) så att det är justerat mot framsidan eller bak-
sidan, beroende på åt vilket håll utloppet ska peka.
Avlägsna dräneringspluggen (bild 6 1, sida 5) inuti kylskåpet.
7.4 Ställa upp kylskåpet
Tillvägagångssätt för att ställa upp kylskåpet:
Tillvägagångssätt för att tappa av kondensat genom en slang:
Montera utloppet (se kapitel ”Montera utloppet (tillval)” på sidan 190)
Lossa transportsäkringen (kapitel ”Lossa spärren” på sidan 195).
Öppna kylskåpsdörren.
Lossa blindlocken (bild 7 2, sida 6).
Skjut in kylskåpet i alkoven.
Fäst kylskåpet med lämpliga skruvar (bild 7 1, sida 6).
Tryck in blindlocken (bild 7 2, sida 6) i öppningarna.
7.5 Ändra dörren
Det går även att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger.
Tillvägagångssätt för omhängning av dörren, se bild 8, sida 7 till bild 9,
sida 7.
OBSERVERA!
Starta inte apparaten förrän den stått upprätt i 4 timmar.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 190 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Ställa upp och ansluta kylskåpet
191
7.6 Byta dörrdekor
A
Dekorpanelen har följande mått (se bild 0, sida 8):
Ta bort och sätta dit dekorpanelen
Följ anvisningarna på bilderna (bild a, sida 8 till bild c, sida 10) för att ta bort
dekorpanelen.
Arbeta i omvänd ordningsföljd för att installera dekorpanelen.
7.7 Ansluta kylskåpet till likspänning
A
Kylskåpet kan drivas med en DC-spänningskälla på (12/24 Vg).
Av säkerhetsskäl är kylskåpet utrustat med ett elektroniskt system för att förhindra att
polerna omvänds. Detta skyddar kylskåpet mot omvänd polaritet när det ansluts till
ett batteri och skyddar även mot kortslutning.
Som skydd för batteriet stängs kylskåpet av automatiskt om spänningen inte längre
räcker till (se nedanstående tabell).
OBSERVERA! Risk för skador!
Dörrdekoren får bytas ut endast när kylskåpet står upprätt.
Modell A B C
CRE0050 350 ± 0,5 mm 474 ± 0,5 mm 0,5 mm
CRE0065 419 ± 0,5 mm 468 ± 0,5 mm
CRE0080 445 ± 0,5 mm 582 ± 0,5 mm
OBSERVERA!
För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabeln vara
så kort som möjligt.
Undvik ytterligare brytare, kontakter och fördelningsdosor.
Koppla bort kylapparaten och andra elförbrukare från batteriet innan
en batteriladdare ansluts till batteriet. Överspänning kan skada elek-
troniken.
12 V 24 V
Frånkopplingsspänning
10,4 V 22,8 V
Återinkopplingsspänning
11,7 V 24,2 V
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 191 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Ställa upp och ansluta kylskåpet CRE
192
Bestäm kabelarean så att den passar till kabellängden, se bild d, sida 10.
Teckenförklaring till bild d, sida 10:
A
Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan
apparaten tas i drift (se typskylten).
Koppla kylskåpet till en anslutning som säkras med minst 15 A (vid 12 Vg) eller
7,5 A (vid 24 Vg) (bild e 1, sida 11).
Anslut den röda kabeln (bild e rd, sida 11) till batteriets pluspol.
Anslut den svarta kabeln (bild e bk, sida 11) till batteriets minuspol.
7.8 Ansluta kylskåpet till växelspänning
D
Du kan ansluta kylskåpet till växelspänning om du använder likriktaren MPS35 (till-
behör).
Likriktaren MPS35 har en prioritetskoppling som skonar det anslutna batteriet. Vid
anslutning till ett elnät kopplar likriktaren automatiskt om från batteridrift till nätdrift.
När denna växelspänning bryts kopplar likriktaren automatiskt om till batteridrift
igen. Nätdrift via likriktaren har alltid prioritet framför batteridrift.
Vid nätdrift är likriktarens utspänning alltid 24 V. När likriktaren körs med 12 V- eller
24 V-batteridrift blir inspänningen genomfluten så att utspänningen motsvarar
inspänningen.
Koordinataxel Betydelse Enhet
lKabellängd m
Kabelarea mm²
OBSERVERA!
Se till att polerna ansluts rätt.
FARA! Livsfara!
Ta inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på
ett fuktigt underlag.
Om kylskåpet används på en båt och ansluts till växelspänningsnätet
på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan växelspänningsnä-
tet och kylskåpet.
Kontakta en behörig elektriker.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 192 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Använda kylskåpet
193
Ansluta kylskåpet till växelspänning:
Likriktaren sätts fast bakom kylskåpet.
Anslut likriktaren till batteriet som på bild f, sida 11:
Röd/svart kabel: batteriets pluspol
Svart kabel: batteriets minuspol
Anslut likriktaren till kylskåpet (bild f 2, sida 11):
d kabel: likriktarens pluspol
Svart kabel: likriktarens minuspol
Anslut kontakten till växelströmsuttaget (bild f 1, sida 11).
8 Använda kylskåpet
I kylen kan färska matvaror förvaras (konserveras). I frysfacket kan man djupfrysa livs-
medel och hålla dem djupfrysta där.
A
I
OBSERVERA!
Placera inga elektriska apparater inuti kylskåpet. De enda undan-
tagen är apparater som tillverkaren har godkänt för detta ändamål.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ner för mycket.
Vätskor kan expandera när de fryser och kan därför förstöra glasbe-
hållare.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylskåpet som får kylas
till den inställda temperaturen.
Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller
en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
ANVISNING
Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och
utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och sköt-
sel” på sidan 196).
Stäng frysfackets lucka försiktigt.
Dra inte ut skiljeväggen om det finns is i frysfacket.
Avlägsna inte klistermärket som täcker kontrollenheten (bild 4,
sida 4).
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 193 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Använda kylskåpet CRE
194
8.1 Tips för att spara energi
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylskåpet.
Öppna inte kylen oftare än nödvändigt.
Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt. Om dörren är öppen längre än
5 minuter börjar lampan att blinka.
Frosta av kylskåpet så snart det bildas is i det.
Undvik en onödigt låg temperatur inne i kylen.
8.2 Slå på kylskåpet
Slå på kylskåpet genom att trycka på knappen .
I
8
8.3 Ställa in temperaturen
Tryck upprepade gånger på knappen tills det önskade temperatursteget har
ställts in.
En lysdiod tänds varje gång en knapp trycks in. Den tända lysdioden ändras upp-
ifrån och ned.
Tryck återigen på knappen för att växla från det senaste till det första steget.
I
8.4 Förvara livsmedel
A
ANVISNING
När kylskåpet har slagits på tar det en liten stund tills kompressorn star-
tar.
ANVISNING
Kyleffekten kan påverkas av:
omgivningstemperaturen
mängden livsmedel
hur ofta dörren öppnas
När omgivningstemperaturen är mellan 16 °C och 20 °C måste kylskå-
pet minst ställas in på steg 2.
OBSERVERA!
Ställ inte in varm mat i kylskåpet.
Ställ inte glasbehållare med vätska i frysfacket.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 194 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Använda kylskåpet
195
I
I kylskåpet kan livsmedel förvaras (konserveras). För det mesta anges hållbarhetsti-
den på förpackningarna.
Kylskåpet är indelat i olika ”zoner” som har olika temperatur:
De kallaste zonerna är direkt över lådorna för frukt och grönsaker, intill bakväg-
gen.
Beakta bäst före-datum och temperaturuppgifter på förpackningarna.
Beakta följande anvisningar vid förvaring:
Frys inte in halvtinade eller upptinade livsmedel, utan använd dem så snart
som möjligt.
Linda in livsmedel i aluminium- eller plastfolie och förvara det i en lufttät behål-
lare. Därigenom bevaras aromen och konsistensen bättre och livsmedlen hål-
ler sig längre.
8.5 Frosta av frysen
A
Avfrosta:
Ta ut varorna.
Förvara dem vid behov i en annan kylapparat så att de förblir kalla.
Tryck på knappen tills kylskåpet stängs av.
Låt dörren stå helt öppen.
8.6 Lossa spärren
Kylskåpet har en låsmekanism (bild g 1, sida 12) som även fungerar som transport-
säkring. Dörren är säkrad när den är låst.
Dra handtaget (bild g 2, sida 12) uppåt för att öppna dörren.
ANVISNING
Förvara alltid livsmedel som lätt tar åt sig lukter och smak samt vätskor
och produkter med hög alkoholhalt i täta behållare.
OBSERVERA!
Använd aldrig mekaniska verktyg för att avlägsna isbeläggningar eller
föremål som frusit fast inuti kylskåpet. De enda undantagen är apparater
som tillverkaren har godkänt för detta ändamål.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 195 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Rengöring och skötsel CRE
196
8.7 Stänga av och ta kylskåpet ur bruk
Om kylskåpet ska stå oanvänt under en längre tid:
Tryck på knappen tills kylskåpet stängs av.
Lossa anslutningskabelns anslutningar från batteriet eller dra ut växelströmska-
belns kontakt från likriktaren.
Rengör kylskåpet (se kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 196).
Stäng dörren.
Vrid ventilationsspärren (bild h 1, sida 12) tills den hakar fast.
Dörren är lite öppen; på så sätt förhindrar man att det bildas störande lukt.
9 Rengöring och skötsel
A
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
Rengör kylskåpet regelbundet/vid behov med en fuktig trasa.
Se till att det inte kommer in vatten i tätningarna. Elektroniken kan skadas.
Torka av kylapparaten med en trasa efter rengöringen.
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
OBSERVERA!
Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengö-
ring eftersom dessa kan skada kylen.
Använd inga hårda eller vassa verktyg för att snabba på avfrost-
ningen.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 196 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Avfallshantering
197
11 Avfallshantering
!
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
12 Felsökning
Röd lysdiod blinkar (bild 4 2, sida 4)
Vid fel blinkar lysdioden flera gånger. Antalet blinkningar beror på typen av fel.
Varje blinkning pågår en kvarts sekund. Efter serien av blinkningar följer en paus.
”Felblinkningarna” upprepas var fjärde sekund.
VARNING! Fara för barn!
Innan det gamla kylskåpet omhändertas:
Ta bort dörrarna.
Låt avställningsytorna vara kvar i kylskåpet så att barn inte kan klättra
in i skåpet.
Antal blink-
ningar
Fel Möjlig orsak
1 Försörjningsspänning Försörjningsspänningen ligger utanför det
inställda området.
2 Fläkt-överström Fläkten belastar elektronikenheten med mer
än 1 A.
För många startförsök För många startförsök av kompressor eller
fläkt har gjorts på kort tid.
3 Motorn startar inte Rotorn har fastnat.
För högt differenstryck i kylsystemet (> 5 bar).
4 För lågt varvtal Om kylsystemet belastas för mycket kan
motorns min. varvtal på 1 850 varv/min inte
upprätthållas.
5 Övertemperatur på
elektronikenheten
Elektronikenheten blir för varm om kylsyste-
met belastas för mycket eller om för hög tem-
peratur har ställts in.
Konstant Fel på temperaturgivare Temperaturgivare defekt.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 197 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Felsökning CRE
198
Orange lysdiod blinkar (bild 4 3, sida 4)
Gör på följande sätt om lysdioden hela tiden blinkar snabbt:
Tryck på knappen tills kylskåpet stängs av.
Lossa anslutningskabelns anslutningar från batteriet eller dra ut växelströmska-
belns kontakt från likriktaren.
Vänta en minut, återanslut kylskåpet till den mobila elektroniken och slå på det.
Om den orange-färgade lysdioden ändå fortsätter att blinka ska man kontakta
kundtjänst.
Kompressorn går inte (batterianslutning)
Problem Möjlig orsak Åtgärd
U
KL
= 0 V Avbrott i anslutningskabeln batteri –
elektronik
Upprätta en anslutning
Huvudbrytare defekt (i förekom-
mande fall)
Byt huvudbrytare
Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen
U
KL
U
Batterispänningen är för låg Ladda batteriet
Startförsök med
U
KL
U
AV
Lös kabelanslutning
Dålig kontakt (korrosion)
Upprätta en anslutning
Batterikapaciteten är för dålig Byt batteri
För liten kabelarea Byta kabel (kapitel
”Ansluta kylskåpet till lik-
spänning” på sidan 191)
Startförsök med
U
KL
U
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig ventilation Flytta kylskåpet
Kondensatorn smutsig Rengör kondensatorn
Elektriskt avbrott i kom-
pressorn mellan stiften
Kompressorn defekt Byt kompressor
U
KL
Spänning mellan elektronikens plus och minus
U
Startspänning elektronik
U
AV
Frånkopplingsspänning elektronik
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 198 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
CRE Felsökning
199
Kompressorn går inte (anslutning till växelspänning)
Kyleffekten sjunker, innertemperaturen stiger
Ovanliga ljud
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Ingen spänning Avbrott, anslutningskabel Upprätta en anslutning
Huvudbrytare defekt (i förekom-
mande fall)
Byt huvudbrytare
Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen
Spänning finns, men
kompressorn går inte
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig ventilation Flytta kylskåpet
Kondensatorn smutsig Rengör kondensatorn
Elektriskt avbrott i kom-
pressorn mellan stiften
Kompressorn defekt Byt kompressor
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kompressorn är igång
för länge/oavbrutet
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig ventilation Flytta kylskåpet
Kondensatorn smutsig Rengör kondensatorn
Fläkt defekt Byt fläkt
Kompressorn kör sällan Batterikapaciteten är uttömd Ladda batteriet
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Högt brummande En komponent på kylkretsloppet kan
inte svänga fritt (ligger mot väggen)
Böj ut komponenten för-
siktigt
Främmande föremål mellan kylaggre-
gatet och väggen
Ta bort föremålet
Ljud från fläkten
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 199 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
SV
Tekniska data CRE
200
13 Tekniska data
Innehåller fluorerade växthusgaser
Hermetiskt sluten utrustning
Aktuell EU-försäkran om överensstämmelse för maskinen kan erhållas från respektive
produktsida på dometic.com eller direkt via tillverkaren (se baksida).
CRE0050 CRE0065 CRE0080
Innehåll kylfack:
Innehåll frysfack:
41,2 l
4,4 l
50 l
7,0 l
70,6 l
7,5 l
Volym: 45 l 57 l 78 l
Spänning: 12 Vg eller 24 Vg
Märkström
12 Vg:
24 Vg:
5,2 A
2,5 A
5,8 A
2,8 A
6,5 A
3,1 A
Kyltemperaturområde
Kylskåp:
Frysfack:
+0 °C till +12 °C
–12 °C till –6 °C
Klimatklass: ST
Luftfuktighet: Max. 90 %
Kortvarig krängning: Max. 30°
Maxtryck: LT 11 bar/HT 25 bar
Medium: C
5
H
10
Köldmedium: R134a
Köldmediemängd: 40 g 45 g 48 g
CO
2
motsvarande: 0,057 t 0,064 t 0,069 t
Global uppvärmningspotential
(GWP): 1430
Mått: bild i, sida 13 bild j, sida 13 bild k, sida 13
Vikt: 12,57 kg 14,15 kg 15,53 kg
Provning/certifikat:
E4
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 200 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för