Zanussi ZEV6340XBA Användarmanual

Typ
Användarmanual
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZEV6340XBA
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
FI Käyttöohje 13
Keittotaso
NO Bruksanvisning 25
Platetopp
SV Bruksanvisning 36
Inbyggnadshäll
OPLYSNINGER OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages
i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader,
der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid
brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere
opslag.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE
PERSONER
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge
apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det
korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det er i
drift, eller mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal denne aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet
uden opsyn.
Børn på 3 år og derunder skal altid holdes væk fra dette
apparat, når det er i drift.
GENERELT OM SIKKERHED
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Børn på
under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges
konstant.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt
fjernbetjening.
ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med
fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
2
Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for
apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et
brandtæppe.
FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En
kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt.
ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på
kogefladerne.
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg
på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Hvis glaskeramikoverfladen/glasoverfladen er revnet, skal du
slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværksted eller
en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet af
producenten af madlavningsapparatet, eller som er angivet af
producenten af apparatet i brugsanvisningen som velegnede til
brug, eller kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af
upassende sikringer kan medføre uheld.
SIKKERHEDSANVISNINGER
INSTALLATION
ADVARSEL! Apparatet må kun
installeres af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beskadiget
apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger med
apparatet.
Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da
det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og
lukket fodtøj.
Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for
at forhindre fugt, der forårsager opsvulmen.
Beskyt apparatets bund mod damp og fugt.
Montér ikke apparatet op mod en dør eller under
et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt
kogegrej ned fra apparatet, når døren eller
vinduet åbnes.
Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal
du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem
apparatets bund og den øverste skuffe til
luftcirkulation.
Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at
montere en brandsikker plade under apparatet
for at forhindre adgang til bunden.
TILSLUTNING, EL
ADVARSEL! Risiko for brand og
elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en
kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for,
at det er koblet fra strømforsyningen.
Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet
svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er
tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
3
Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs
eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan
gøre terminalen for varm.
Brug den korrekte elledning.
Elledningerne må ikke være viklet sammen.
Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod
stød.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis
relevant) ikke får kontakt med det varme apparat
eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til
de nærmeste kontakter
Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis
relevant) eller ledningen. Kontakt vores
autoriserede servicecenter eller en elektriker,
hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal fastgøres,
så den ikke kan fjernes uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der er
adgang til netstikket efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte
netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at trække i
netledningen. Tag altid selve netstikket ud af
kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres med et
isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan
afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3 mm.
BRUG
ADVARSEL! Risiko for skader,
forbrænding og elektrisk chock.
Fjern al emballagen, etiketterne og den
beskyttende film (hvis relevant) inden
ibrugtagning.
Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er
tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er
tændt for det.
Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug.
Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne.
De kan blive varme.
Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller
når det har kontakt med vand.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller som
frasætningsplads.
Hvis apparatets overflade er revnet, skal
apparatet øjeblikkeligt kobles fra
strømforsyningen. Dette er for at forhindre
elektrisk stød.
Når du anbringer mad i varm olie, kan det
sprøjte.
ADVARSEL! Risiko for brand og
eksplosion
Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare
dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller
opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og
olie, når du tilbereder mad med dem.
De dampe, som meget varm olie udsender, kan
forårsage selvantændelse.
Brugt olie, der kan indholde madrester, kan
forårsage brand ved en lavere temperatur end
olie, der bruges for første gang.
Undlad at bruge brændbare produkter eller ting,
der er fugtet med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på dette.
ADVARSEL! Risiko for beskadigelse
af apparatet.
Opbevar ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
Stil ikke et varmt grydelåg på kogesektionens
glasoverflade.
Lad ikke kogegrej koge tørt.
Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej
ned på apparatet. Overfladen kan blive
beskadiget.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom,
eller der står tomt kogegrej på den.
Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.
Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en
beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset
eller glaskeramikken. Løft altid disse genstande,
når du skal flytte dem på kogesektionen.
Dette apparat må kun anvendes til tilberedning
af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre
formål, f.eks. rumopvarmning.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør jævnligt apparatet for at forhindre
forringelse af overfladematerialet.
Sluk for apparatet, og lad det køle af inden
rengøring.
Kobl apparatet fra lysnettet, før der udføres
vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
4
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug
kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler
eller metalgenstande.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL! Risiko for personskade
eller kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved apparatet og
bortskaf den.
SERVICE
Kontakt et autoriseret servicecenter for at få
repareret apparatet.
Brug kun originale reservedele.
PRODUKTBESKRIVELSE
OVERSIGT OVER KOGESEKTIONEN
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Kogezone
2
Betjeningspanel
OVERSIGT OVER BETJENINGSPANEL
1 2 3
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i
brug.
Sensor-
felt
Funktion Kommentar
1
ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen.
5
Sensor-
felt
Funktion Kommentar
2
- Display for varmetrin Visning af varmetrinnet.
3
/
- Indstilling af et varmetrin.
DISPLAY FOR VARMETRIN
Display Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt.
+ tal
Der er en funktionsfejl.
En kogezone er stadig varm (restvarme).
Børnesikring-funktionen er i brug.
Automatisk slukning-funktionen er i brug.
RESTVARMEINDIKATOR
ADVARSEL! Forbrændingsrisiko
ved restvarme.
DAGLIG BRUG
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
AKTIVERING OG DEAKTIVERING
Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for
kogesektionen.
AUTOMATISK SLUKNING
Funktionen slukker automatisk for
kogesektionen, hvis:
alle kogezoner deaktiveres,
du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen
er aktiveret,
du spilder noget, eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en
gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et
lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern
genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
du behøver ikke deaktivere en kogezone eller
ændre varmetrinnet. Efter et stykke tid tændes
, og kogesektionen slukkes.
Forholdet mellem varmetrinnet og tiden efter,
at kogesektionen deaktiveres:
Varmetrin
Kogesektionen deak-
tiveres efter
1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 time
6
VARMETRIN
Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på for
at mindske varmetrinnet. Tryk på og
samtidigt for at slukke for kogezonen.
BØRNESIKRING
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
kogesektionen.
Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for
kogesektionen med . Indstil ikke varmetrin. Tryk
for de to forreste kogezoner i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for
kogesektionen med . Indstil ikke varmetrin. Tryk
for de to forreste kogezoner i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt
tilberedning: Tænd for kogesektionen med
.
tændes. Tryk på for de to forreste kogezoner
i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden 10
sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du
tænder for kogesektionen med , aktiveres
funktionen igen.
RÅD OG TIP
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
KOGEGREJ
Bunden af kogegrejet skal være så tyk
og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med
alu- eller kobberbund kan give
misfarvninger på glaskeramikken.
EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE
Data i tabellen er kun vejledende.
Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd
1 At holde færdigtilberedt mad
varm.
efter
behov
Læg et låg på kogegrejet.
1 - 2 Hollandaise sauce, smelte: smør,
chokolade, husblas.
5 - 25 Rør ind imellem.
1 - 2 Stivne/størkne: luftige omeletter,
bagte æg.
10 -
40
Læg låg på under tilberedningen.
2 - 3 Videre kogning af ris og mælke-
retter, opvarmning af færdigretter.
25 -
50
Tilsæt mindst dobbelt så meget
væske som ris, rør rundt i mælke-
retter under tilberedningen.
3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,
kød.
20 -
45
Tilføj nogle spsk. væske.
4 - 5 Dampning af kartofler. 20 -
60
Brug højst ¼ l vand til 750 g kar-
tofler.
4 - 5 Kogning af større portioner, sam-
menkogte retter og supper.
60 -
150
Op til 3 l væske plus ingredien-
ser.
7
Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd
6 - 7 Nænsom stegning af: schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), koteletter,
frikadeller, pølser, lever, æg, pan-
dekager, æbleskiver.
efter
behov
Vendes undervejs.
7 - 8 Kraftig stegning, brasede kartof-
ler, tournedos, steaks.
5 - 15 Vendes undervejs.
9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pom-
mes frites.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
GENERELLE OPLYSNINGER
Rengør altid kogesektionen efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter på overfladen har
ingen betydning for kogesektionens funktion.
Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen
på kogesektionen.
Brug en speciel skraber til glasset.
RENGØRING AF KOGESEKTIONEN
Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolie, sukker
og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset
beskadige kogesektionen. Vær forsigtig for at
undgå forbrændinger. Sæt specialskraberen
skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet
hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet
tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller vand,
fedtstænk og metalskinnende misfarvning.
Rengør kogesektionen med en fugtig klud og
ikke-slibende opvaskemiddel. Tør kogesektionen
af med en blød klud efter rengøring.
Fjern mtalskinnende misfarvning: brug en
opløsning af vand med eddike og rengør
glasoverfladen med en fugtig klud.
FEJLFINDING
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
HVIS NOGET GÅR GALT...
Problemer Mulige årsager Afhjælpning
Kogesektionen kan ikke tæn-
des eller betjenes.
Kogesektionen er ikke tilsluttet
til en strømforsyning, eller den
er forkert tilsluttet.
Kontrollér, om kogesektionen
er tilsluttet korrekt til strømfor-
syningen. Se tilslutningsdia-
grammet.
Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en
defekt sikring. Kontakt en kvali-
ficeret installatør, hvis sikringen
springer flere gange i træk.
8
Problemer Mulige årsager Afhjælpning
Tænd for kogesektionen igen,
og indstil varmetrinnet på un-
der 10 sekunder.
Du har rørt ved 2 eller flere
sensorfelte samtidigt.
Berør kun ét sensorfelt.
Der er vand eller fedtstænk på
betjeningspanelet.
Tør betjeningspanelet af.
Der udsendes et lydsignal, og
kogesektionen slukkes.
Der udsendes et lydsignal, når
kogesektionen slukkes.
Du har tildækket et eller flere
sensorfelter.
Flyt genstanden fra sensorfel-
terne.
Sektionen slukkes. Du har lagt noget på tasterne
.
Flyt genstanden fra tasterne.
Restvarmeindikator tænder ik-
ke.
Kogezonen er ikke varm, fordi
den kun har været tændt i kort
tid.
Kontakt et autoriseret service-
center, hvis kogezonen har væ-
ret i drift tilstrækkelig længe til
at være varm.
Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller det
er placeret for tæt på betje-
ningspanelet.
Sæt om muligt stort kogegrej
på de bageste kogezoner.
tændes.
Automatisk slukning er aktive-
ret.
Sluk og tænd for kogesektio-
nen.
tændes.
Børnesikringen er slået til. Se kapitlet "Daglig brug".
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektionen. Kobl kogesektionen fra lysnet-
tet i et stykke tid. Sluk på grup-
peafbryderen, eller tag sikrin-
gen ud på tavlen. Tilslut appa-
ratet igen. Kontakt et autorise-
ret servicecenter, hvis tæn-
des igen.
HVIS DU IKKE KAN LØSE PROBLEMET ...
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet.
Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys
desuden den trecifrede kode på glaskeramikken
(der står i hjørnet af glaspladen) og den
fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent
kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert
betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke
i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og
garantibetingelser står i garantihæftet.
INSTALLATION
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
INDEN INSTALLATIONEN
Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du
installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden
af kogesektionen.
9
Serienummer ...........................
INDBYGNINGSKOGESEKTIONER
Brug først indbygningskogesektionerne, når
kogesektionen er samlet i de korrekte
indbygningsenheder og bordplader, der opfylder
kravene.
TILSLUTNINGSKABEL
Kogesektionen leveres med netkabel.
For at erstatte det beskadigede netkabel skal du
bruge følgende (eller højere) netkabeltype:
H05V2V2-F T min 90°C. Kontakt altid Electrolux
Service A/S.
MONTERING
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
10
BESKYTTELSESBOKS
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstraudstyr),
er den isolerende plade direkte under
kogesektionen ikke nødvendig. Beskyttelsesboksen
fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale
forhandler.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen,
hvis kogesektionen monteres over en
ovn.
TEKNISKE DATA
MÆRKEPLADE
ModelZEV6340XBA PNC 949 492 123 00
Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fremstillet i Rumænien
Serienr. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
SPECIFIKATION FOR KOGEZONE
Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Kogezonens diameter [mm]
Forreste venstre 2300 210
Bageste venstre 1200 145
Forreste højre 1200 145
Bageste højre 1800 180
Til optimale madlavningsresultater bør du ikke
bruge kogegrej, der er større end kogezonens
diameter.
11
ENERGIEFFEKTIV
PRODUKTINFORMATION IFØLGE EU 66/2014
Identifikation af model ZEV6340XBA
Type kogesektion Indbygget koge-
sektion
Antal kogezoner 4
Opvarmningsteknologi El-varmer
Diameter af runde kogezoner
(Ø)
Forreste venstre
Bageste venstre
Forreste højre
Bageste højre
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Energiforbrug pr. kogezone
(EC electric cooking)
Forreste venstre
Bageste venstre
Forreste højre
Bageste højre
174,9 Wh/kg
202,3 Wh/kg
202,3 Wh/kg
181,4 Wh/kg
Kogesektionens energifor-
brug (EC electric hob)
190,2 Wh/kg
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring
performance
ENERGIBESPARELSE
Du kan spare energi ved madlavning i hverdagen,
hvis du følger nedenstående råd.
Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den
nødvendige mængde.
Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille
kogegrejet på den.
Kogegrejets bund skal have den samme
diameter som kogezonen.
Sæt det mindre kogegrej på de mindre
kogezoner.
Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen.
Brug restvarmen til at holde maden varm eller
for at smelte den.
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring
emballagematerialet i passende beholdere til
genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med symbolet , sammen
med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage
til din lokale genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
12
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja
käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai
käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä
paikassa tulevia käyttökertoja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN
TURVALLISUUS
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai
joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä,
saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä
käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää
asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on
toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen
käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukana tästä
laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön
aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-
vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
13
VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa
voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite
pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai
sammutuspeitteellä.
HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista
ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason
päällä.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei
saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Jos keraaminen/lasipinta on vaurioitunut, katkaise virta laitteesta
sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
VAROITUS: Käytä ainoastaan kodinkoneen valmistajan
suunnittelemia keittotason suojia, laitteen valmistajan
käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai keittotason mukana
toimitettuja suojia. Virheellisten suojien käyttö voi aiheuttaa
onnettomuuksia.
TURVALLISUUSOHJEET
ASENNUS
VAROITUS! Asennuksen saa
suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas.
Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteudelta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan
alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen
laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen
yhteydessä.
Jos laite on asennettu laatikoiden yläpuolelle,
varmista, että laitteen alaosan ja ylälaatikon
välinen tila on riittävä ilmankierron kannalta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Varmista, että
asennat lämmönkestävän erotuslevyn laitteen
alapuolelle, jotta laitteen alaosaan ei voida
koskettaa.
SÄHKÖLIITÄNNÄT
VAROITUS! Tulipalo- ja
sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan
sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Ennen toimenpiteiden suorittamista tulee
varmistaa, että laite on irrotettu sähköverkosta.
14
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat
kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa
tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
Varmista, että laite on asennettu oikein. Löysät
tai vääränlaiset virtajohdot tai pistokkeet (jos
olemassa) voivat aiheuttaa liittimen
ylikuumenemisen.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään.
Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos
olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai
kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä
oleviin pistorasioihin.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai
virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluumme tai sähköasentajaan
vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat
tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu
ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen
jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet
on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja
kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka
mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta
kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys
on oltava vähintään 3 mm.
KÄYTTÖ
VAROITUS! Henkilövahinkojen,
palovammojen ja sähköiskujen vaara.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, merkit ja
suojakalvot (jos olemassa) ennen käyttöönottoa.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke keittoalue aina off-asentoon käytön
jälkeen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden kansia
keittoalueille. Ne voivat kuumentua.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on
kosketuksissa veteen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite
välittömästi sähköverkosta. Täten vältetään
sähköiskut.
Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia
kuumaan öljyyn.
VAROITUS! Tulipalo- ja
räjähdysvaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä
höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana
rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä
ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat
sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien
jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa
lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä
öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle
syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
VAROITUS! Laite voi muutoin
vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin
päällä.
Älä aseta kuumaa keittoastian kantta keittotason
lasipinnalle.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota
laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian
ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai
vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat
naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne
aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen
lämmittämiseen.
HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali
ei vaurioidu.
Kytke laite pois toiminnasta ja anna sen jäähtyä
ennen puhdistusta.
Kytke laite irti sähköverkosta ennen
huoltotoimenpiteiden aloittamista.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä
vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä
15
hankausainetta, hankaavia pesulappuja,
liuottimia tai metalliesineitä.
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS! Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
HUOLTO
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
LAITTEEN KUVAUS
KEITTOALUEET
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Keittoalue
2
Käyttöpaneeli
KÄYTTÖPANEELIN PAINIKKEET
1 2 3
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat
käytössä.
Koske-
tuspaini-
ke
Toiminto Kuvaus
1
PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.
2
- Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
16
Koske-
tuspaini-
ke
Toiminto Kuvaus
3
/
- Tehotason säätäminen.
TEHOTASOJEN NÄYTÖT
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
+ numero
Toimintahäiriö.
Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).
Lapsilukko-toiminto on toiminnassa.
Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa.
JÄLKILÄMMÖN MERKKIVALO
VAROITUS! Palovammojen vaara
on olemassa jälkilämmön vuoksi.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS! Lue turvallisuutta
koskevat luvut.
KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS
TOIMINNASTA
Keittotaso kytketään toimintaan ja pois toiminnasta
koskettamalla painiketta sekunnin ajan.
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Toiminto katkaiseen virran automaattisesti
keittotasosta seuraavissa tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittotason
toimintaan.
Käyttöpaneelin päälle on roiskunut jotakin tai sen
päälle on asetettu jotakin (pannu, liina, jne.) yli
10 sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu
äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota
esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä
tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua
merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy pois
toiminnasta.
Tehotason ja keittotason sammumisajan
suhde:
Tehotaso
Keittotason pois kyt-
keytymisaika
1 - 2 6 tuntia
3 - 4 5 tuntia
5 4 tuntia
6 - 9 1,5 tunti
17
TEHOTASO
Tehotasoa nostetaan koskettamalla painiketta .
Tehotasoa lasketaan koskettamalla painiketta .
Keittoalue kytketään pois toiminnasta koskettamalla
samanaikaisesti painikkeita ja .
LAPSILUKKO
Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
Toiminnon kytkeminen toimintaan: kytke
keittotaso toimintaan painikkeella . Älä aseta
tehotasoa. Kosketa kahden edessä olevan
keittoalueen painiketta
4 sekunnin ajan.
syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella
.
Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta:
kytke keittotaso toimintaan painikkeella
. Älä
aseta tehotasoa. Kosketa kahden edessä olevan
keittoalueen painiketta 4 sekunnin ajan.
syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella
.
Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa
koskien: kytke keittotaso toimintaan painikkeella
. syttyy. Kosketa kahden edessä olevan
keittoalueen painiketta 4 sekunnin ajan. Aseta
tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt voit käyttää
keittotasoa. Kun kytket keittotason pois päältä
painikkeella , toiminto on edelleen kytkettynä.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA
VAROITUS! Lue turvallisuutta
koskevat luvut.
KEITTOASTIAT
Keittoastian pohjan tulee olla
mahdollisimman paksu ja tasainen.
Emaloidusta teräksestä valmistetut tai
alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat
voivat aiheuttaa värimuutoksia
keraamiseen pintaan.
ESIMERKKEJÄ KEITTOTOIMINNOISTA
Taulukossa annetut tiedot ovat
ainoastaan suuntaa-antavia.
Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä
1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito. tar-
peen
mu-
kaan
Aseta keittoastian päälle kansi.
1 - 2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan
ja liivatteen sulattaminen.
5 - 25 Sekoita aika ajoin.
1 - 2 Kiinteyttäminen: munakkaat, mu-
najuusto.
10 -
40
Valmista kannen alla.
2 - 3 Riisin ja maitoruokien haudutus,
valmisruokien kuumentaminen.
25 -
50
Lisää nestettä riisin suhteen vä-
hintään kaksinkertainen määrä,
sekoita maitoruokia kypsennyk-
sen aikana.
3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha. 20 -
45
Lisää joitakin ruokalusikallisia
nestettä.
18
Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä
4 - 5 Höyryssä kypsennetyt perunat. 20 -
60
Käytä korkeintaan ¼ litraa
vettä/750 g perunoita.
4 - 5 Suurten ruokamäärien kypsentä-
minen, pataruoat ja keitot.
60 -
150
Enintään 3 litraa nestettä + val-
mistusaineet.
6 - 7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon
bleun, kotlettien, pyöryköiden,
makkaroiden, maksan, kastike-
pohjan, kananmunien, ohukaisten
ja munkkien paistaminen.
tar-
peen
mu-
kaan
Käännä kypsennyksen puolivälis-
sä.
7 - 8 Voimakas paistaminen: sipulipe-
runat, ulkofilee, pihvit.
5 - 15 Käännä kypsennyksen puolivälis-
sä.
9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti),
ranskalaisten friteeraus.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS! Lue turvallisuutta
koskevat luvut.
YLEISTÄ
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta
keittotason toimintaan.
Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä
puhdistusainetta.
Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta.
KEITTOTASON PUHDISTAMINEN
Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu, sokeri ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita.
Varo palovammoja. Aseta erityinen kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta
pintaa pitkin.
Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt
riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat,
rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset.
Puhdista keittotaso kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso pehmeällä
kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen.
Poista kirkkaat metalliset värimuutokset:
puhdista lasipinta liinalla, jota on kostutettu
veden ja viinietikan liuokseen.
VIANMÄÄRITYS
VAROITUS! Lue turvallisuutta
koskevat luvut.
19
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Keittotaso ei kytkeydy toimin-
taan eikä sitä voida käyttää.
Keittotasoa ei ole kytketty säh-
köverkkoon tai se on liitetty
sähköverkkoon virheellisesti.
Tarkista, onko keittotaso kyt-
ketty oikein sähköverkkoon.
Katso kytkentäkaavio.
Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön
syynä sulake. Jos sulake palaa
aina uudelleen, käänny sähkö-
alan ammattilaisen puoleen.
Kytke keittotaso uudelleen toi-
mintaan ja aseta tehotaso 10
sekunnin kuluessa.
Olet koskettanut useampaa
kosketuspainiketta samanaikai-
sesti.
Kosketa vain yhtä kosketuspai-
niketta.
Käyttöpaneelilla on vettä tai
rasvaroiskeita.
Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Keittotasosta kuuluu äänimerkki
ja se kytkeytyy pois toiminnas-
ta.
Äänimerkki kuuluu, kun keitto-
taso on kytketty pois toimin-
nasta.
Yksi tai useampi kosketuspaini-
ke on peitetty.
Poista esineet kosketuspainik-
keiden päältä.
Keittotaso kytkeytyy pois pääl-
tä.
Kosketuspainikkeen päälle
on asetettu jokin esine.
Poista esineet kosketuspainik-
keen päältä.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Alue ei ole kuuma, koska sitä
on käytetty vain vähän aikaa.
Jos alue on toiminut riittävän
kauan ollakseen kuuma, ota yh-
teys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Kosketuspainikkeet kuumene-
vat.
Keittoastia on liian suuri, tai se
on liian lähellä painikkeita.
Laita isokokoiset keittoastiat
taka-alueille, jos mahdollista.
syttyy.
Automaattinen virrankatkaisu
on toiminnassa.
Katkaise virta keittotasosta ja
kytke se uudelleen toimintaan.
syttyy.
Lapsilukko on kytketty toimin-
taan.
Katso kohta "Päivittäinen käyt-
tö".
ja numero syttyy näyttöön.
Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovir-
rasta lyhyeksi ajaksi. Irrota su-
lake sulaketaulusta. Kytke virta
uudelleen. Jos syttyy uudel-
leen, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
JOS RATKAISUA EI LÖYDY...
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai
valtuutettuun huoltopalveluun. Ilmoita arvokilpeen
merkityt tiedot. Ilmoita myös keraamisen keittotason
kolmikirjaiminen tunnus (keraamisen pinnan
kulmassa) sekä näytössä näkyvä virheilmoitus.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZEV6340XBA Användarmanual

Typ
Användarmanual