Candy CMD 136-86S Användarmanual

Typ
Användarmanual
Brugsanvisning
Bruksanvisning
DA
SV
CMD 136
KAPITEL
AVSNITT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
SV
INNEHÅLLSFÖR
TECK-
NING
Inlednig
Allmänt
Garanti
Säkerhetsanvisningar
Tekniska data
Idrifttagning och installation
Manöverpanel
Programtabell
Programval
Tvättmedelsbehållare
Hantering av tvätt
Tvätt
Torkning
Automatisk tvättning och
torkning
Rengöring och skötsel
Checklista
2
SV
GRA
TULERAR
TILL ETT
BRA KÖP!
Genom att välja en
tvättmaskin från Candy har
Du visat att Du en
kvalitetsmedveten
konsument.
Vår nya tvättmaskin är
resultatet av Candy långa
erfarenhet på
vitvaruområdet och
kontakten med våra kunder.
Dess kvalitet och
oöverträffade egenskaper
kommer att vara till glädje i
många år framöver.
I Candy omfattande
produktprogram finns
förutom tvättmaskiner även
en rad andra
hushållsmaskiner,såsom
diskmaskiner,kombinerade
tvättmaskiner/torktumlare,
spisar,mikrovågsugnar,
ugnar och spishällar samt
kylskåp och frysar.
Läs noggrant igenom denna
bruksanvisning.Den
innehåller viktig information
om installation,användning
och underhåll av
tvätt.maskinen.Dessutom
ges en del tips om hur
tvättmaskinens kapacitet
skall utnyttjas på bästa sätt.
Spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
För service kontaktas någon
av Candy auktoriserade
serviceverkstäder.Ange
alltid maskinens modell,
tillverkningsnummer och G-
nummer (version).Dessa
uppgifter finner Du på
typskylten vid
påfyllningsöppningen.
DA
TILL
YKKE
Med Deres nye maskine.
Denne vaskemaskine er
resultatet af mange års
forskning og udvikling,en
udvikling der i meget høj
grad er foregået i
samarbejde med brugerne.
Med en Candy har De valgt
kvaliteten og fordelene ved
en maskine der teknologisk
er på forkant med
udviklingen.
Candy’s produktprogram
omfatter:
opvaskemaskiner,
vaske/tørremaskiner,
mikrobølgeov-ne,køleskabe
og frysere.
Spørg hos Deres lokale
forhandler efter Candy’s
produktkatalog.
Læs nøje denne instruktions-
bog,inden maskinen tages i
brug.Instruktionsbogen giver
vigtig information vedr.
Installation,brug og
vedligeholdelse af
maskinen.
Gem denne instruktionsbog,
den er god at have ved
fremtidige tvivls spørgsmål.
Ved kontakt til Candy’s
Servicecenter,bedes De
venligst opgive maskinens
Model.Nr.og G.Nr.Disse
numre findes på typeskiltet,
(se tegn.).
DA
INDHOLD
Introduktion.
Modtagelse og udpakning.
Garantibestemmelser.
Sikkerhedsregler .
Tekniske data.
Opstilling og Installation.
Beskrivelse af funktioner.
Program oversigt.
Valg af program
Sæbe skuffen.
Gode råd vedr.vask
Sådan bruges maskinen.
Tørring
Automatisk vask og tørring i
en cyklus
Vedligeholdelse og
rengøring.
Fejl søgnings skema.
5
SV
AVSNITT 2
GARANTI
På denna maskin lämnas ett
års garanti enligt de
allmänna garantivillkor,som
gäller för radio- och
hushallsmaskinbranschen.
Garantin omfattar
reparationskostnader för
skador som konstruktions-,
tillverknings- och materialfel
orsakat på själva produkten.
4
SV
AVSNITT 1
ALLMÄNT OM
LEVERANSEN
Kontrollera att leveransen
innehåller följande
utrustning:
A) BRUKSANVISNING
B) FÖRTECKNING ÖVER
SERVICEVERKSTÄDER
C) GARANTISEDEL
D) PLUGG
E) HÅLLARE FÖR
AVLOPPSSLANG
F) BEHÅLLARE FÖR
FLYTANDE TVÄTTMEDEL
ELLER BLEKMEDEL
FÖRVARA DEM PÅ ETT
SÄKERT STÄLLE
Kontrollera också,att
maskinen inte skadats under
transporten.Kontakta
omedelbart återförsäljaren
vid eventuella
transportskador.
E
D
AB
C
F
DA
KAPITEL 1
MODT
AGELSE OG
UDPAKNING.
Ved modtagelse af
maskinen bør De kontrollere
at følgende dele medfølger:
A) INSTRUKTIONSBOG
B) ADRESSE OG TELEFON
NUMMER PÅ CANDY
SERVICE.(STÅR I
INSTRUKTIONS
BOGEN).
C) GARANTI
CERTIFIKATER.(SKAL
IKKE BRUGES I DK).
D) DÆKPLADE.
E) BØJNING FOR
AFLØBSSLANGE.
F) RUM TIL FLYDENDE
VASKE- ELLER
BLEGEMIDDEL
(BEHOLDER)
GEM DISSE TING
Kontroller at maskinen ikke
er beskadiget under
transport,hvis dette er
tilfældet,kontakt da
omgående forhandler eller
importør.
DA
KAPITEL 2
GARANTI
Maskinen er dækket af
gældende dansk lovgivning.
7
SV
Anslut inte maskinen till
adapter eller skarvdosor.
Låt inte barn använda
maskinen.
Håll i stickkontakten när Du
drar ut den ur eluttaget,inte i
sladden.
Utsätt inte maskinen för
vädrets makter (regn,sol
etc.).
Håll inte i vreden eller
tvättmedelsbehållaren när
Du lyfter maskinen.
Tvättmaskinen för inte
transporteras så att den lutar
mot luckan.
Viktigt!
Ifall maskinen placeras på en
matta,skall Du se till att
luftintagen under maskinen
inte täpps till.
När maskinen lyfts behövs
det två personer som på
bilden.
Om maskinen går sönder
eller inte fungerar som den
skall,slå av strömmen,stäng
vattentillförseln och försök
inte öppna luckan med våld.
Kontakta alltid en
auktoriserad Candy
serviceverkstad.En sakkunnig
service garanterar en säker
funktion.
OM PRODUKTEN ANVÄNDS I
STRID MED INSTRUKTIONERNA
ELLER OVARSAMT,ANSVARAR
PRODUKTENS ANVÄNDARE
FÖR EVENTUELLA SAK- OCH
PERSONSKADOR
(PRODUKTSKADOR).
En maskin som inte längre
används kan vara farlig för
bl.a.lekande barn.Se till att
ingen kan bli instängd i
maskinen t ex genom att ta
bort luckan.
Skulle sladden för
strömförsörjningen
(strömkabeln) skadas,måste
den ersättas med en speciell
kabel som du kan beställa
hos serviceverkstaden.
6
SV
AVSNITT 3
SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
OBS!VID RENGÖRING
OCH SKÖTSEL AV
MASKINEN
Drag ut konktakten ur
eluttaget.
Stäng vattenkranen.
Alla Candy maskiner är
jordade.Kontrollera att
elanslutningen är jordad.
Denna produkt
uppfyller bestämmelserna i
Direktiv 89/336/EEC,
73/23/EEC och senare
ändringar.
Vidrör inte maskinen om
Du är våt eller barfota.
Använd inga skarvsladdar
i badrum och våtutrymmen.
OBS! UNDER TVÄTTEN
KAN
VATTENTEMPERATUREN
STIGA TILL 90°C.
Se till att inte finns något
vatten i trumman,när Du
öppnar luckan.
DA
KAPITEL 3
SIKKERHEDS
REGLER.
VIGTIGT:
VEDR. RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern stikket fra kontakten,
eller afbryd kontakten.Hvis
kontakten ikke kan afbrydes,
afbrydes strømmen på
hovedkontakten,ved
måleren.
Luk for maskinens
vandtilførsel.
Alle elektriske apparater
skal jordforbindes,jævnfør
stærk strøms reglementet.
Forvis Dem om at Deres
apparat er jordforbundet.
Skulle det ikke være
tilfældet,kontakt da en Aut.
El-Installatør.
MEGET VIGTIGT
Det stik der er monteret fra
fabrikken,skal udskiftes med
et trebenet stik,der
indeholder jord,eller kobles
direkte til jordet afbryder.
Maskinen skal tilkobles af
aut.El-Installatør.Fabrikant
og Importør kan ikke drages
til ansvar for skader,opstået
som følge af forkert opstilling
eller tilslutning.
Denne maskine
opfylder EEC Direktiv 89/336,
73/23 med efterfølgende
ændringer.
Maskinen må ikke
udsættes for vandstænk eller
fugt.
Brug ikke
forlængerledninger i fugtige
rum.
ADVARSEL:
UNDER VASK KAN
VANDET BLIVE OP TIL 9O
GRADER VARMT.
Før lågen åbnes,bør det
kontrolleres at der ikke er
vand i maskinen.
DA
Brug ikke adaptere,eller
multistik.
Lad ikke børn betjene
maskinen,uden behørigt
opsyn.
Træk aldrig i apparatets
ledning,hverken for at
trække stikket ud af
kontakten,eller for at flytte
maskinen.
Efterlad ikke maskinen
udsat for regn,eller direkte
sol.
Hvis apparatet skal flyttes,
løft da aldrig i knapper og
sæbeskuffe.
Ved transport,læn da ikke
maskinens front imod
sækkevogn.el.lign.
Vigtig:
Hvis maskinen skal stå på et
tæppe,pas da på ikke at
blokere for ventilation under
maskinen.
Hvis maskinen skal flyttes
eller løftes,sørg da for at
være to personer,som vist
på ill.
Hvis maskinen går i stå
eller ikke virker korrekt.Følg
instruktionerne i afsnittet
Fejlsøgning.Hvis dette ikke
hjælper kontakt de Aut.
Candy Service.
Reparationer skal altid
udføres af Aut,Candy
Service center.Anvend altid
originale reservedele.I
modsat fald bortfalder
enhver form for garanti fra
Fabrikant og Importør.
Hvis ledningen (til
strømnettet) beskadiges,
skal den erstattes med en
bestemt ledning,som kan
købes hos et autoriseret
servicecenter.
9
SV
AVSNITT 5
IDRIFTTAGNING
INSTALLATION
Tag bort
förpackningsunderlaget och
ställ maskinen i närheten av
dess slutliga plats.
Kapa bandet kring
slangarna.
Lossa den mellersta skruven
(A) och de 4 skruvarna i
kanten (B) och tag bort
transportstödet (C).
Luta maskinen framåt.Tag
bort plastpåsarna med
polystyren på sidorna
genom att dra nedåt.
Täck över hålet med den
medföljande pluggen.
VARNING!
TÄNK PÅ ATT
FÖRPACKNINGSMATE-
RIAL, SPECIELLT PLASTER
KAN VARA FARLIGA
FÖR BARN.
8
kg
6÷15
2150
1,8
10
l
W
kWh
A
TVÄTTMÄNGD MAX
TORR TVÄTT
NORMAL VATTENMÄNGD
ANSLUTNINGSEFFEKT
ENERGIFÖRBRUKNING
(PROGRAM 90°C)
SÄKRING
VARVTAL VID
CENTRIFUGERING (Varv/min)
SV
AVSNITT 4
TEKNISKA DATA
64
min. 0,05
max. 0,8
230
MPa
V
VATTENTRYCK
SPÄNNING
TVÄTTMASKIN
VASK
TORKNING
TØRRING
1300
DA
KAPITEL 4
KAPACITET
VANDSTAND NORMAL
TILSLUTNINGS
ENERGI FORBRUG
(PROG.90°C)
FORSIKRING (Amp.)
CENTRIFUGERINGS
HASTIGHED (Omd/min)
VANDTRYK.
DRIFT SPÆNDING
TEKNISKE DATA
DA
KAPITEL 5
OPSTILLING OG
TILSLUTNING.
Flyt maskinen tæt til dens
endelige placering,uden
transportkasse.
Klip binderen der holder
slangerne over.
Afmonter centerskruen (A),
Afmonter de fire skruer (B),
og fjern tvær stiveren (C).
Læn maskinen fremover,og
fjern de to plastik poser der
indeholder polystyren
blokkene,ved at tage fat og
trække nedad.
Monter dækpladen i hullet
bag på maskinen,som vist
på tegningen.Dækpladen
findes i konvolutten inden i
maskinen.
ADVARSEL:
INDPAKNINGSMATERIA-
LER PLASTIK - FOLIE -
POLYSTYREN O.S.V. KAN
VÆRE FARLIGT FOR
MINDRE BØRN, OG BØR
FJERNES UMIDDELBART
EFTER UDPAKNING.
85
cm
60 cm
54 cm
11
A
B
C
SV
Justera maskinen så att den
står rakt med hjälp av
framfötterna.
a) Öppna låsmuttrarna
genom att vrida dem
medurs.
b) Justera maskinen så att
den står rakt med hjälp av
fötterna.Kontrollera med
vattenpass.
c) Lås fötterna och dra åt
låsmuttrarna moturs mot
maskinens botten.
Kontrollera att
programväljarknappen står i
läge OFF och att luckan är
stängd.
Sätt in stickkontakten i
uttaget.
Apparaten bör placeras så
att el-ledningen kan kopplas
och lösgöras utan att
behöva flytta på
apparaten.
10
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
SV
Montera den räfflade,
porösa bottenplattan som
bilden visar.
Anslut tvättmaskinens
tilloppsslang till vattenkran.
Apparaten bör kopplas till
vattennätet med den
medföljande
påfyllningsslangen.Gammal
slang får ej användas.
OBS!
ÖPPNA INTE
VATTENKRANEN ÄNNU.
Ställ tvättmaskinen vid
väggen och kontrollera,att
det inte finns veck på
slangen.
Avloppsslangen ansluts till
ett fast avloppsrör,
vattenavrinningsrör eller
hängs över kanten på en
tvättho.Diametern på
vattenavrinningsröret skall
vara större än
avloppsslangens.
Oberoende av
installationssätt,skall
avloppsslangens utlopp
vara placerat minst 50 cm
över golvet.Vid behov kan
den medföljande styva
slanghållaren användas.
Montér den porøse
bundplade som vist på
tegningen.
Forbind tilgangs slangen til
hanen.
Når maskinen opstilles,
anbefaler vi at De anvender
den med leverede nye vand
tilslutnings slange,I stedet for
den gamle slange som sad
på Deres gamle apparat.
VIGTIGT:
LUK IKKE OP FOR
HANEN.
Placer maskinen der hvor
den permanent skal
stå.Placer afløbs slangen
over kanten på vasken eller
badekarret,pas på at
slangen ikke vrider eller er
knækket sammen.
Det er endnu bedre at
forbinde afløbet til en fast
installation.Røret som
slangen skal hægtes i skal
have en diameter der er
større end selve afløbs
slangen.Højden på den
faste Installation skal vare
min.60 cm over sulvet.
For at undgå at slangen
knækker,kan denne
monteres i den
DA DA
Juster maskinen med de
forreste ben.
a) Contra møtrikken løsnes.
b) Drej de justerbare ben
indtil maskinen står plant og
fast.
c) Spænd contra møtrikken
igen.
Kontroller at programvælger
knappen står på OFF og at
lågen er lukket.
Forbind maskinen til El-
Installation.
Maskinens elektriske
tilslutning bør foretages til en
stikkontakt eller tilslutnings
dåse som er tilgængelig
uden at det er nødvendigt
at fjerne maskinen først.
13
A
2 min.
B
SV
MANÖVERPANE-
LENS FUNKTIONER
HANDTAG
Tryck in handta get in för att
öppna luckan.
OBS!
LUCKAN HAR EN
SÄKERHETSSPÄRR S0M
GÖR ATT DEN INTE KAN
ÖPPNAS OMEDELBART
EFTER
TVÄTTNING/CENTRIFUG-
ERING.VÄNTA CA 2
MINUTER INNAN DU
ÖPPNAR LUCKAN.
LAMPAN DÖRREN LÅST
Lampan "Dörren låst" är
tänd när dörren är helt
stängd och maskinen är
påslagen.
När knappen START trycks in
på maskinen när dörren är
stängd,blinkar lampan till
och tänds sedan .
Om dörren inte är stängd
fortsätter lampan att blinka.
Det finns en särskild
säkerhetsanordning som
förhindrar att dörren öppnas
omedelbart efter att cykeln
avslutats.Vänta två minuter
efter att tvättcykeln
avslutats och dörrlåsets
lampa slocknat innan
dörren öppnas.Sätt
programväljaren i läge AV
vid cykelns slut.
12
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
P
Q
R
SV
AVSNITT 6
MANÖVERP
ANEL
Handtag
Lampan Dörren låst
Start-knapp
kallt knapp
Knapp för skrynkelskydd
Intensive-knappen
Knappen Startfördröjning
Spin speed-knappen
Indikatorlampa för
centrifugeringshastighet
Indikatorlampor för
tidsnedräkningssystem
Tryckknapparnas
kontrollampa
Programväljare med OFF
position
Knapp för val av torkprogram
Torkprogrammets lampor
Tvättmedelsbehållare
I
B
C
N
A
R
H
G
D E F
LM
P
Q
DA
KAPITEL 6
FUNKTIONS O
VERSIGT
Dør håndtag
Indikator for lukket luge
Start knap
Kold vask knap
Anti krøl knappen
Knappen for Intensiv vask
Knap til Udskudt start
Knap for Variabel
Centrifugeringshastighed
Kontrollampe for
centrifugeringshastighed
Indikatorer for
tidsnedtællingssystem
Kontrollys bag betjenings
knapperne
Timer knap for valg af
program med OFF position
Programvælgerknappen for
tørring
Indikatorer for
tørreprogrammer
Sæbe skuffe
DA
BESKRIVELSE AF
FUNKTIONER
LUGE HÅNDTAG
Tryk håndtaget ind for at
åbne lugen
VIGTIGT:
EN SPECIEL
SIKKERHEDS
ANORDNING
FORHINDRER
LÅGEÅBNING
UMIDDELBART EFTER
PROGRAM
AFSLUTNING. EFTER
AFSLUTNING VENT I CA
2 MIN FØR LÅGEN KAN
ÅBNES.
INDIKATOR FOR LUKKET LUGE
Indikatoren for lukket luge
lyser,hvis lugen er helt lukket,
og maskinen er tændt.
Når du trykker på START på
maskinen,mens lugen er
lukket,blinker indikatoren
kortvarigt og begynder
derefter at lyse.
Hvis lugen ikke er lukket,
fortsætter indikatoren med
at blinke.
En særlig sikkerhedsenhed
forhindrer,at lugen kan
åbnes umiddelbart efter
endt vask.Vent 2 minutter,
indtil indikatoren for den
lukkede luge holder op med
at lyse,inden lugen åbnes.
Når vasken er færdig,skal
programvælgeren drejes til
FRA.
15
D
SV
KALLT KNAPP
Genom att trycka på denna
knapp tvättar maskinen med
kallt vatten utan att de andra
egenskaperna i programmet
ändras. Tack vare denna
funktion kan t.ex.gardiner,små
mattor,handgjorda textilier och
kläder som färgar av sig tvättas
säkert.
KNAPP FÖR SKRYNKELSKYDD
(Inte möjligt på bomulls
programmen)
Denna funktion kan aktiveras
för att minimera skrynklor,
varefter man specificerar
tvättprocessen närmare
genom att välja tvättprogram
och tvättsätt.
Minsta möjliga påfrestning av
blandad tvätt säkerställs i
synnerhet genom att
kombinera ett skede med
gradvis avkylning av vattnet
och icke-rotation av korgen
medan maskinen töms på
vatten och en varsam
centrifugering.
För ömtåliga tyger,med
undantag av ylle,väljs de
tvättskeden som har beskrivits
ovan för blandad tvätt,med
undantag av den gradvisa
avkylningen av vattnet,men
med ett extra skede där
vattnet står stilla i trumman
med stopp efter den sista
sköljningen.
I ylleprogrammet har denna
tryckknapp endast den
funktionen,att textilerna
lämnas kvar i vattnet efter den
sista sköljningen,så att fibrerna
blir så smidiga som möjligt.
Under skölj stopp fasen
kommer indikatorlampan att
blinka för att visa att apparaten
är i pause läge.
Tvättprocessen för ömtålig tvätt
och ylle kan avslutas på
följande sätt:
- Återställ knappen för
SKRYNKELSKYDD för att avsluta
processen med tömning och
centrifugering.
Om du inte vill centrifugera
kläderna och aktivera endast
vattentömning:
- Sätt programväljaren i läge
AV.
- Välj bara programstyrd
vattentömning
- Starta maskinen igen genom
att trycka på knappen START.
E
START KNAPP
När programvalet pågår,
vänta till lampan "STOPP"
börjar blinka innan du
trycker på knappen START.
Tryck in startknappen
(kontrollampan lyser för det
valda programmet)
MASKINEN STARTAR
EFTER NÅGRA FÅ
SEKUNDER, EFTER DET ATT
STARKNAPPEN TRYCKTS
IN.
Ändring av inställningar när
programmet har startats
(PAUSE)
Du kan göra paus i
programmet när som helst
under tvättcykeln genom
att hålla ner Start/Pause-
knappen cirka två
sekunder.När maskinen är i
pausläge blinkar
indikatorlampan Time To
End (sluttid),knapparna för
centrifugeringshastighet
och tillval.
Om man har behov av att
stoppa programmet för att
ta ut tvätt eller lägga in,
vänta 2 minuter tills
säkerhetsdörrlåset har löst
ut.Därefter öppnas luckan
och det Aktuella plagget
kan tas ut eller läggas in.
Tryck in startknappen igen,
och programmet fortsätter
från den punkt där det
avbröts.
AVBROTT I PROGRAMMET
Programmet kan avbrytas
genom att vrida väljaren till
läge AV.
14
C
SVDA
START KNAP
Når du har valgt et program,
skal indikatoren STOP blinke,
inden du trykker på
knappen START.
Tryk startknappen ind
(kontrollampen vil lyse ved
det valgte program).
MASKINEN GÅR I GANG
FÅ SEKUNDER EFTER, DER
ER TRYKKET PÅ START.
Ændring af indstillinger efter
start af program (PAUSE)
Programmet kan afbrydes
midlertidigt når som helst
under vask,ved at knappen
"Start/Pause" holdes nede i
ca.2 sekunder.Når
maskinen er i pausetilstand,
blinker kontrollamperne for
sluttidspunkt,
centrifugeringshastighed og
indstillinger.
Hvis man har behov for at
stoppe programmet for at
tage tøj ud eller ind,vente 2
minutter indtil sikkerheds
dørlåsen er udløst.Åben
lugen og tag det aktuelle tøj
ud eller ind.
Tryk start knappen ind igen
og programmet vil fortsætte
i sit forløb.
ANNULLERING AF
PROGRAMMET
Hvis programmet skal
annulleres,skal
programvælgeren drejes
hen til positionen FRA.
DA
KOLD VASK KNAP
Ved at trykke på denne knap,
vasker maskinen med koldt
vand i alle programmer uden
at ændre andet i programmet.
Gardiner,små tæpper,sarte
samt ikke farveægte tekstiler
kan vaskes sikkert,takket være
denne nye funktion.
ANTI KRØL KNAPPEN
(ikke muligt i
bomuldsprogrammer)
I normal vaskeprogrammers
slutning vil det varme
vaskevand blive tilsat koldt
vand,og ved udpumpningen
vil tromlen stå stille,herefter vil
maskinen centrifugere let.
Hermed mindskes krølningen
væsentlig,idet tøjet krøller
nemt i varmt vand men ikke i
koldt,og den lette
centrifugering sikre at
sæberesterne kommer ud af
tøjet.
I skåne vaskeprogrammer
stopper programmet med
vand i maskinen og den lette
centrifugering udelukkes.
I uldprogrammet vil anti krøl
knappen kun medfører at
programmet stopper med
vand i maskinen.
Under skylle pauserne vil
indikator lampen blinke for at
vise at maskinen er i pause.
Efter skåne- og uld
programmet kan
udtømningen foretages ved
at frakoble anti krøl knappen
og programmet vil afslutte
normalt.
Hvis tøjet ikke skal
centrifugeres,men vandet
udpumpes,skal du benytte
følgende fremgangsmåde:
- Drej programvælgeren til
OFF.
- Vælg kun udpumpning.
- Tænd maskinen igen ved at
trykke på knappen START.
17
H
I
L
SV
SPIN SPEED-KNAPPEN
Centrifugeringscykeln är
viktig för att så mycket av
vattnet som möjligt
avlägsnas från tvätten utan
att skada textilierna.Du kan
justera centrifugeringens
hastighet efter behov.
Du kan minska hastigheten
genom att trycka på
knappen och även avstå
från centrifugering om du vill.
Vill du återställa
centrifugeringscykeln
behöver du bara trycka på
knappen tills du når den
hastighet du vill ha.
Det är inte möjligt att öka
hastigheten till värden över
dem som ställs in automatiskt
vid programvalet, så att
textilierna inte skadas.
Du kan ändra hastigheten
när som helst,också utan att
sätta maskinen i pausläge.
INDIKATORLAMPA FÖR
CENTRIFUGERINGSHASTIGHET
När du ställer in ett program
visas maximal
centrifugeringshastighet
automatiskt av en
indikatorlampa.
Du kan välja en lägre
hastighet genom att trycka
på en knapp så att den
berörda indikatorlampan
lyser.
INDIKATORLAMPOR FÖR
TIDSNEDRÄKNINGSSYSTEM
För att bättre kunna hantera
din tid,har tvättmaskinen ett
indikatorbelysningssystem
som håller dig konstant
informerad om den
återstående cykeltiden.
Lampan "90": Mer än 60
minuter kvar
Lampan "60": Mindre än 60
minuter kvar
Lampan "30": Mindre än 30
minuter kvar
Lampan "15": Mindre än 15
minuter kvar
Lampan "Stopp":
Programmet slut
16
F
SV
INTENSIVE-KNAPPEN
Trycker du på den här
knappen aktiveras sensorerna
i det nya Activa-systemet.Det
kan bara aktiveras i
programmet Cotton (bomull).
Sensorerna påverkar vald
temperatur som hålls på
konstant nivå under hela
tvättprogrammet och
trummans mekaniska arbete.
Trumman är utformad så att
den vänder med två olika
hastigheter vid särskilda
tillfällen.När tvättmedlet sugs
in i textilierna roteras trumman
så att tvättmedlet fördelas
enhetligt.Under tvätt och
sköljningen ökas hastigheten
så att rengöringen
maximeras.Tack vare detta
specialsystem förbättras
effektiviteten i
tvättproceduren UTAN ATT
TVÄTTPROGRAMMET BEHÖVER
FÖRLÄNGAS.
KNAPPEN
STARTFÖRDRÖJNING
Utrustningens starttid kan
ställas in med denna knapp.
Starten kan fördröjas med 3,6
eller 9 timmar.
Gör så här för att ställa in en
fördröjd start:
Välj ett program (lampan
"STOPP" blinkar)
Tryck på knappen
Startfördröjning (varje gång
knappen trycks in fördröjs
starten med 3,6 eller 9 timmar,
och motsvarande lampor
blinkar).
Tryck på START för att utlösa
startfördröjningsfunktionen
(lampan för den valda
starttiden slutar blinka och
lyser med fast sken).
Vid slutet av den inställda
tidsfördröjningen startar
programmet.
Gör så här för att avbryta
startfördröjningsfunktionen:
Tryck på knappen
startfördröjning tills lamporna
stängs av (lampan "STOPP"
blinkar) och programmet kan
startas manuellt med
knappen START eller
utrustningen stängas av
genom att sätta
programväljaren i läge AV.
G
DA
KNAPPEN FOR INTENSIV VASK
Ved at trykke på denne knap,
der kun kan aktiveres under
bomuldsprogrammer,aktiveres
sensorerne i det nye Activa-
system.De påvirker både den
valgte temperatur,der bevares
konstant under hele vasken,
samt tromlens mekaniske
funktion.
Tromlen er fremstillet til at rotere
ved to forskellige hastigheder
på afgørende tidspunkter.Når
vaskemidlet blandes med tøjet,
roterer tromlen på en måde,
vaskemidlet fordeles jævnt.
Under vask og skylning øges
tromlens rotationshastighed,for
at optimere vaskeprocessen.
Takket være dette specielle
system er vaskeeffektiviteten
blevet forbedret UDEN AT
FORLÆNGE
VASKEPROGRAMMET.
KNAP TIL UDSKUDT START
Maskinens starttidspunkt kan
indstilles med denne knap.
Starten kan udskydes med 3,6
eller 9 timer.
Følg nedenstående for at
indstille udskudt start:
Vælg et program (indikatoren
STOP blinker)
Tryk på knappen for udskudt
start (hver gang du trykker på
denne knap,udskydes starten
med hhv.3,6 eller 9 timer,og
den tilsvarende indikator
blinker).
Tryk på START for at aktivere
funktionen for udskudt start
(den indikator,der er tilknyttet
det valgte tidspunkt for udskudt
start,holder op med at blinke
og forbliver tændt).
Programmet starter,når den
indstillede tidsforskydning er
nået.
Sådan annulleres funktionen for
udskudt start:
Tryk på knappen for udskudt
start,indtil indikatoren holder
op med at lyse (indikatoren
STOP blinker),og programmet
kan startes manuelt ved hjælp
af knappen START,eller sluk
maskinen ved at dreje
programvælgeren til FRA.
DA
KNAP FOR VARIABEL
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
Centrifugeringen er meget
vigtig for at få fjernet så
meget vand fra vasketøjet
som muligt uden at
ødelægge det.De kan
justere maskinens
centrifugeringshastighed
efter behov.Ved at trykke på
denne knap er det muligt at
reducere den maksimale
centrifugeringshastighed eller
annullere centrifugeringen,
hvis det ønskes.
Hvis De vil genoptage
centrifugeringen,skal De blot
trykke på knappen,til De når
den ønskede
centrifugeringshastighed.
Af hensyn til tøjet er det ikke
muligt at øge hastigheden til
mere end den automatisk
anbefalede hastighed for det
valgte program.
Det er muligt at ændre
centrifugeringshastigheden
når som helst – også uden at
afbryde programmet
midlertidigt.
KONTROLLAMPE FOR
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
Når De har angivet et
program,vises den
maksimale
centrifugeringshastighed
automatisk af den relevante
kontrollampe.
Hvis De vælger en lavere
centrifugeringshastighed
vha.knapperne,tændes den
relevante kontrollampe.
INDIKATORER FOR
TIDSNEDTÆLLINGSSYSTEM
Du kan bedre tilrettelægge
din tid,da denne
vaskemaskine har et
indikatorsystem,så du hele
tiden kan se,hvor lang tids
vasketid der er tilbage.
Indikator ved 90:
Resterende tid over 60
minutter
Indikator ved 60: Resterende
tid er under 60 minutter
Indikator ved 30: Resterende
tid er under 30 minutter
Indikator ved 15: Resterende
tid er under 15 minutter
Indikator ved stop:
Programmet er slut.
19
P
SV
KNAPP FÖR VAL AV
TORKPROGRAM
Tryck på knappen och välj
önskat torkprogram.
Programväljaren får inte vara
i OFF-läge.En lampa lyser
och visar valt torkresultat
varje gång du trycker på
knappen.
Vill du avbryta valet innan
torkprogrammet har startats
trycker du på knappen
upprepade gånger tills
lampan slocknar eller vrider
på programväljaren tills den
är i OFF-läge.
Vill du avbryta
programcykeln under
torkningen håller du ner
knappen i 3 sekunder tills
avsvalningslampan lyser.
Eftersom temperaturen är
hög i trumman
rekommenderar vi dig att
låta torktumlaren slutföra
avsvalningen innan du sätter
programväljaren till OFF-läge
och tar ut tvätten.
18
M
N
SV
TRYCKKNAPPARNAS
KONTROLLAMPA
Kontrollampan vid
tryckknapparna tänds då
man väljer en viss funktion.
PROGRAMVÄLJARKNAPP
MED OFF POSITION.
KNAPPEN KAN VRIDAS I
BÅDA RIKTNINGARNA.
MASKINEN SLÅS PÅ
GENOM ATT VÄLJA ETT
PROGRAM MED
PROGRAMVÄLJAREN.
STATUS VISAS GENOM
ATT LAMPAN "STOPP"
BLINKAR, OCH
FORTSÄTTER ATT BLINKA
TILLS MASKINEN
STARTATS ELLER
MASKINEN ÅTERSTÄLLTS
TILL LÄGET AV.
Tryck på knappen
Start/Pause för att påbörja
vald cykel.
Programväljaren har en fast
position under hela
tvättfasen och ändrar sig
inte.
Stäng av maskinen genom att
vrida programväljarknappen
till OFF.
OBS:
PROGRAMVÄLJAREN
MÅSTE ÅTERSTÄLLAS TILL
LÄGE AV VID SLUTET AV
VARJE CYKEL ELLER VID
START AV EN
EFTERFÖLJANDE
STARTCYKEL.
DA
KONTROLLYS BAG BETJENINGS
KNAPPERNE
Kontrollyset bag
betjeningsknapperne vil lyse
når knappen er aktiveret
d.v.s at funktionen er valgt.
PROGRAMVÆLGER KNAP
MED OFF POSITION.
KNAPPEN KAN DREJES I
BEGGE RETNINGER.
MASKINEN TÆNDES
VED AT VÆLGE ET
PROGRAM VIA
PROGRAMVÆLGEREN.
DENNE STATUS
ANGIVES VED, AT
INDIKATOREN STOP
BLINKER. DENNE
INDIKATOR BLINKER,
INDTIL MASKINEN
STARTES ELLER SLUKKES.
Tryk på knappen
"Start/Pause" for at starte det
valgte forløb.
Programvælgeren bliver
stående på det valgte
program hele vaskprocessen.
Sluk maskinen ved at dreje
programvælger knappen
hen på OFF.
BEMÆRK!
PROGRAMVÆLGEREN
SKAL DREJES TIL OFF
IGEN VED HVER ENDT
VASK, ELLER NÅR DER
STARTES EN
EFTERFØLGENDE VASK,
FØR DET NÆSTE
PROGRAM VÆLGES OG
STARTES.
DA
PROGRAMVÆLGERKNAPPEN
FOR TØRRING
Programvælgeren må ikke
stå på SLUKKET (OFF); tryk på
knappen for at vælge det
ønskede tørreprogram; et
indikatorlys lyser for at vise
resultatet af det valgte
tørreprogram,hver gang du
trykker på knappen.
Hvis du ønsker at annullere
dit valg,inden
tørreprogrammet starter,skal
du trykke flere gange på
knappen,indtil
indikatorlysene slukkes,eller
sæt programvælgeren
tilbage til SLUKKET (OFF).
Hvis du ønsker at afbryde
programmet under tørringen,
skal du holde knappen nede
i 3 sekunder,indtil indikatoren
for afkøling lyser; pga.den
høje temperatur inde i
tromlen,anbefaler vi,at du
lader tørretumbleren afslutte
afkølingsfasen,inden du stiller
programvælgeren tilbage på
SLUKKET (OFF) og tager
vasketøjet ud.
20
Q
SV
TORKPROGRAMMETS LAMPOR
Lamporna visar
programtypen och/eller
torktiden:
A
utomatiska program:
Väljer du ett av dessa tre
automatiska program
beräknar
tvättmaskinen/torktumlaren
den tid som krävs för torkning
och den återstod av fukt
som har valts,enligt lasten
och vald torktyp.
När du har tryckt på START-
knappen lyser en av dessa
lampor för att visa hur lång
torktid som är kvar.
””= Extra torrt
torkprogram
(rekommenderas för
handdukar,badrockar och
skrymmande last)
””= Skåptorrt
torkprogram
””= Stryktorrt
torkprogram
ANVÄNDBARA TIPS:
Torkprogrammet som tar 30
minuter rekommenderas för
mindre last (lättare än 1 kg)
eller lätt fuktad last.
Tvättmaskinen/torktumlaren
avslutar programcykeln
automatiskt när den uppnår
vald torknivå.
Du använder apparaten på
korrekt sätt om du undviker
att avbryta torkprogrammet
annat än i absolut nödfall.
T
idsinställda program:
120 minuter – 90 minuter – 60
minuter – 30 minuter:
Tvåfunktionsindikatorer:
Har du valt ett av de tre
automatiska programmen
visar indikatorerna hur lång
torktid som är kvar.
De kan användas för att
välja tidsinställda
torkprogram.
Avsvalningsfas :
Sätts på under den
avslutande avsvalningen de
sista tio minuterna av varje
torkning.
DA
INDIKATORER FOR
TØRREPROGRAMMER
Indikatorerne viser
programtype og/eller
tørretid:
A
utomatiske pr
ogrammer:
Når du vælger et af disse 3
automatiske programmer,vil
tørretumbleren beregne den
nødvendige tid til tørring og
den nødvendige
restfugtighed i forhold til
tøjmængde og valgt
tørremåde.
Når du har trykket på
knappen START,lyser en af
indikatorerne for at vise den
resterende tørretid.
" " = Ekstra tørt
tørreprogram (anbefales til
håndklæder,badekåber og
store tøjmængder)
" " = Skabstørt
tørreprogram
" " = Strygetørt
tørreprogram
NYTTIGE TIP:
Det 30 minutter lange
tørreprogram anbefales til
små mængder tøj (under 1
kg) eller til let fugtigt tøj.
Tørretumbleren stopper
tørrecyklussen automatisk,
når den ønskede
tørhedsgrad er nået.
Det er bedst ikke at afbryde
tørreprogrammet,
medmindre det er strengt
nødvendigt,hvis maskinen
skal kunne fungere korrekt,.
T
idsindstillede programmer:
120 minutter – 90 minutter –
60 minutter – 30 minutter:
Indikatorer med dobbelt
funktion:
Hvis et af de 3 automatiske
tørreprogrammer er valgt,
viser indikatorerne den
resterende tørretid
De kan bruges til at vælge
tidsindstillede
tørreprogrammer.
Afkølingsf
ase :
Er tændt i sidste del af
afkølingsfasen,de sidste 10
minutter af hver tørring.
PROGRAMVÆL-
GEREN PÅ:
90
60
P
60
40
30
60
P
60
50
40
30
40
30
30
40
50
22 23
6
6
6
6
6
4
3
3
3
3
3
2
1,5
1
1
-
-
-
-
5
2
TEMPE-
RATUR
°C
90°
60°
60°
40°
30°
-
60°
60°
50°
40°
30°
-
40°
30°
30°
-
-
-
-
40°
50°
Kogevask Normal
Vask
Bomuld Linned
Bomuld,Blandet,
Kraftigt
Bomuld,Blandet
BOMULD
Skånevask
Syntetiske Stoffer
Nylon,Perlon,Blandet,Bomuld
Bomuld
Blandet,Syntetisk
Nylon,Dralon,Trevira
Sart,Blandet,Syntetisk
BLANDET
Ekstra Finv
ask
ULD vask
FYLDNING I
SÆBESKUFFE
Vigtige noter:
* Specialprogrammer med automatisk tørring.
Hvis der er tale om usœdvanligt snavset Tøj,anbefales det kun at fylde
maskinen med 3 kg.
Centrifugerings hastigheden kan ligeledes vælges frit,og kan også udelades
helt,især til de sarte vaske programmer.
**
Programmer efter CENELEC EN 60456.
Når det kun er et begrænset antal artikler, der har pletter, der kræver
behandling med flydende blegemiddel, kan forbehandling ske i
vaskemaskinen.
Hæld blegemidlet i den beholder til flydende blegemiddel,der er sat i rum "II"
i sæbeskuffen,og vælg tillægsprogrammet "SKYL" ( ).
Når programmet er færdigt,skal De dreje programvælgeren hen på "OFF" og
lægge resten af tøjet i maskinen og fortsætte med en normal vask på det
relevante program.
Vaskeprogrammer:
Speciel
Hvid vask
Hvid vask med
forvask
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask ikke
farveægte
Tørring
Kulørt vask
farveægte med
forvask
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask ikke
farveægte
Kulørt vask ikke
farveægte
Tørring
Skånevask
Uldvask
Håndvask
Skylning, bomuld
Skylning, blandede
stoffer
centrifugering
Udpumpning
Programmet “Mix
& Wash System”
32 minutter quick
vask
FYLDNIG
MAX
kg
**
**
**
PROGRAM OVERSIGT
DA
KAPITEL 7
*
*
*
*
*
❙ ❙
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
24 25
6
6
6
6
6
4
3
3
3
3
3
2
1,5
1
1
-
-
-
-
5
2
TEMPE-
RATUR
MAX °C
90°
60°
60°
40°
30°
-
60°
60°
50°
40°
30°
-
40°
30°
30°
-
-
-
-
40°
50°
Vit-kulõrtvätt
Bomull,Linne
Tåligt blandmaterial
Bomull
BOMULL
Bland- och
syntetmaterial
Plyamid,Polyester,
Bomull,Blandat
Alla ovannämnda
BLANDAT
Fintvätt
Ylle
TVÄTTMEDELSFACK
OBS!:
* Specialprogram för automatisk torkning.
Vid verkligt hårt smutsad tvätt bör maskinen endast fyllas med 3 kg.
Också centrifugeringshastigheten kan sänkas enligt anvisningarna på tygets
lapp eller centrifugeringen kan helt utelämnas för mycket ömtåliga tyger.
**
Program enligt EN 60456.
Om bara ett begränsat antal artiklar har fläckar som kräver behandling med
blekmedel går det att ta bort en fläck i förväg i tvättmaskinen.
Häll blekmedlet i behållaren för flytande blekmedel som finns i facket som är
märkt "II" i tvättmedelsluckan och ställ in programmet på "SKÖLJNING" ( ).
När detta är utfört vrider du programknappen till "OFF", lägger i resten av
textilierna och fortsätter med ett vanligt tvättprogram.
PROGRAMVÄLJARE
PÅ:
90
60
P
60
40
30
60
P
60
50
40
30
40
30
30
40
50
Tvättprogram
Special
Vittvätt
Vittvätt med
förtvätt
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt inte
färgäkta
Torkning
Kulörtvätt
färgäkta med
förtvätt
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt inte
färgäkta
Kulörtvätt inte
färgäkta
Torkning
Skontvätt
Ullprogram
Handtvätt
Sköljning, bomull
Sköljning,
blandade tyger
centrifugering
Utpumpning
Programmet “Mix
&Wash System”
32 minuters
snabbtvätt
TVÄTT-
MÄNGD
MAX
kg
**
**
**
PROGRAM TABELL
SV
AVSNITT 7
*
*
*
*
*
❙ ❙
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
27
SV
4. Specialprogram
SPECIALPROGRAMMET
"SKÖLJNING BOMULL"
Programmet genomför tre
sköljningar med en maximal
centrifugering (som kan
saktas ner eller uteslutas
med en knapp).Det kan
användas för att skölja alla
typer av textilier,till exempel
handdukar.
Programmet kan också
användas vid blekning (se
tabellen över tvättprogram).
SPECIALPROGRAMMET
"SKÖLJNING BLANDADE
TYGER"
Programmet genomför tre
sköljningar med en direkt
efterföljande centrifugering
(som kan saktas ner eller
uteslutas med en knapp).
SPECIALPROGRAMMET
"SNABB CENTRIFUGERING"
Programmet för snabb
centrifugering genomförs
med maximal centrifugering
(hastigheten kan sänkas
med en knapp).
UTPUMPNINGSPROGRAM
Detta program pumpar
bara ut vattnet.
26
SV
AVSNITT 8
V
AL AV PROGRAM
För att klara av olika grader
av nedsmutsning och olika
typer av textilier finns det 4
grupper av tvättprogram
med varierande tvättrytm,
temperatur och tvättid.
1.VIT- OCH KULÖRTVÄTT
Programmen är avsedda att
ge optimal tvätteffekt.
Sköljningar med
mellancentrifugering ger
bästa sköljresultat.
Den gradvisa sänkningen av
vattnets temperatur
förhindrar att tvätten blir
skrynklig.Den effektiva
slutcentrifugeringen
underlättar torkningen.
TORKNING BOMULL
Vit - kulörtvätt,bomull,frotté
m.m.tåliga textilier
2 BLAND- OCH
SYNTETMATERIAL
Vid för- och huvudtvätten är
resultatet optimalt tack vare
trummans olika
rotationsrytmer.Tre sköljningar
med hög vattennivå
garanterar en skonsam
behandling och ett effektivt
resultat.
TORKNING BLANDAT
Syntet - och blandmaterial
3 FINTVÄTT
Detta program med
alternativa rotations- och
blötningsfaser är mycket
skonsamt och lämpar sig för
ömtåliga textilier bl.a.ylle.
Hög vattennivå både vid
tvättning och sköljning.
HANDTVÄTT 30°
Tvättmaskinen har också ett
"handtvättprogram" som kan
användas om plaggets
tvättråd visar "bara
Handtvätt".Programmet
innehåller skontvätt 30
grader därefter 3
skonsamma sköljningar med
DA
KAPITEL 8
V
ALG AF PROGRAM
Til at behandle de forskellige
tekstiltyper,og forskellige
tilsmudsningsgrader,har
denne maskine 4 forskellige
program-områder.(se
programoversigt).
1 NORMAL VASK - KOGEVASK
- NORMALE TEKSTILER
Dette program er udviklet for
at give de bedste
vaskeresultater.Skyl og
mellemcentrifuge sikrer
perfekt skylning,der effektivt
fjerner alle sæberester.Trinvis
afkølning af vandet sikrer at
tøjet ikke krøller.En
afsluttende kraftig
centrifugering sikrer en lille
restfugtighed.
TØRRING BOMULD
Bomud,lagener,pudevår,
linned,håndklæder,
badekåber,blue jeans,etc.
2 FINVASK - SYNTETISK VASK
Under finvask arbejder
maskinen med skåne
vaskebevægelser,der er
meget nøje afstemt til de
syntetiske stoffer.De tre skyl
med ekstra høj; vandstand,
giver tøjet en meget skånsom
behandling,og et meget fint
vaskeresultat.
TØRRING BLANDET
Syntetiske stoffer,skjorter,
blandet bomuld.
3 EKSTRA FIN VASK -
ULDPROGRAM
Dette program præsenterer
et helt nyt koncept for vask.
Vaskebevægelser og
opblødningsfaser er afstemt,
specielt for meget sarte
tekstiler.Feks.MASKINVASKBAR
ULD.
HÅNDVASK 30°
Vaskemaskinen har også et
”håndvaske program”som
kan anvendes hvis tøjets
vaskeanvisning viser ”kun
Håndvask”.Programmet
indeholder svag vask ved 30
grader efterfulgt af 3
skånsomme skylninger med
en svag centrifugering.
DA
4. Speciel programmer
TILLÆGSPROGRAMMET
SKYLNING BOMULD
Under dette program
udføres 3 skylninger med
maksimal centrifugeringer
(der kan reduceres eller
annulleres vha.den
relevante knap).
Programmet kan bruges til
skylning af alle stoftyper,
f.eks.kan det anvendes efter
Håndvask.
Programmet kan også
bruges som en del af
blegningsforløbet (se
programoversigt).
TILLÆGSPROGRAMMET
SKYLNING BLANDEDE
STOFFER
Under dette program
udføres 3 skylninger med
mellemliggende
centrifugeringer (der kan
reduceres eller annulleres
vha.den relevante knap).
TILLÆGSPROGRAMMET
CENTRIFUGERING
Programmet Centrifugering
udfører en maksimal
centrifugering (der kan
reduceres vha.den
relevante knap).
UDPUMPNING ALENE
Dette program vil alene
pumpe vandet ud af
tromlen.
29
SV
AVSNITT 9
TVÄTTMEDELS-
BEHÅLLARE
Tvättmedelsbehållaren är
indelad i 3 fack:
- Den facket märkt ”I
anger tvättmedel för
förtvätt.
- Sköljmedel,stärkelse
m.m.tillsatser,i det
facket märkt
“.
-Facket märkt ”IIär till
huvudtvätten.
För flytande tvättmedel finns
ett separat fack som läggs in
i fack II såsom bilden visar.
Denna behållare måste
sättas in i facket med
märket "II" i
tvätttmedelsluckan,också
när du vill använda
sköljprogrammet i en
blekningscykel.
OBS !
VISSA TVÄTTMEDEL ÄR
SVÅRA ATT FÅ BORT UR
FACKEN . FÖR SÅDANA
FALL REKOMMEDERAS
EN TVÄTTBOLL, SOM
LÄGGS IN I TRUMMAN.
OBS!
ANVÄND BARA
FLYTANDE MEDEL I
FACKET MÄRKT
”.
MASKINEN ÄR
PROGRAMMERAD ATT
AUTOMATISKT TA UPP
TILLSATSER UNDER DEN
SISTA SKÖLJNINGEN I
ALLA
TVÄTTOMGÅNGAR.
28
SV
PROGRAMMET "MIX & WASH
SYSTEM" (BLANDA & TVÄTTA)
Det här är en exklusiv
funktion i Candy-systemet
som ger två betydande
fördelar:
Det går att tvätta olika
typer av textilier på en
gång (till exempel bomull
+ syntetmaterial etc.),
färgäkta textilier.
Tvätten sker på ett
energibesparande sätt.
Programmet Mix & Wash
utförs vid en temperatur på
40 °C,med omväxlande
dynamiska faser (trumman
vänder) och stillastående
faser (textilierna blötläggs i
viloläge) under nästan tre
timmar.
Energiförbrukningen för hela
cykeln är bara 850 W/h.
Viktigt!
Nya färgade textilier
måste tvättas separat
första gången.
Kom ihåg att aldrig
blanda textilier som INTE
ÄR FÄRGÄKTA.
32 MINUTERS
SNABBPROGRAM 50°
32 minuters programmet
innehåller ett komplett
tvättprogram för max 2 kg
tvätt och max 50 grader.
du väljer “32 minuters
snabbprogram”
rekommenderar vi att
endast ca.20% av
tvättmedelmängden
används som nämns på
förpackningen.
DA
PROGRAMMET "MIX & WASH
SYSTEM"
Dette er et eksklusivt Candy-
system,der indeholder to
store fordele for brugeren:
vask af forskellige
materialetyper samtidigt
(f.eks.bomuld + syntetiske
materialer osv…)
FARVEÆGTE.
energibesparende vask.
Programmet Mix & Wash har
en temperatur på 40°C og
forskellige dynamiske faser
(tromlen,der roterer) til
statiske faser (materiale,der
er i blød) med en
programvarighed på
næsten 3 timer.
Energiforbruget for det
samlede forløb er kun
850 W/t.
Vigtigt:
den første vask af ikke
farveægte materialer skal
ske separat,
bland aldrig IKKE
FARVEÆGTE materialer.
32 MINUTTER HURTIG
PROGRAM 50°
32 minutter programmet
indeholder et komplet
vaskeprogram for max.2 kg
og for max.50 grader .
Når De vælger “32 minutter
hurtig program anbefaler vi,
at De kun bruger 20 % af det
af vaskepulver fabrikanten
anviste.
KAPITEL 9
SÆBE SKUFFEN
Sæbeskuffen er opdelt i 3
rum.
- Den rum mærket ”I” er
til forvask .
- Det rum mærket
er til skyllemiddel.
- Den rum mærket ”II”,er
til hovedvasken.
En speciel beholder til
flydende vaskemiddel
medfølger maskinen.Denne
kan anbringes i sæbeskuffen
som vist på tegningen.
Denne specielle beholder
skal sættes i rum "II" i
sæbeskuffen,også når De vil
bruge programmet "SKYL" i
blegningsforløbet.
VIGTIGT:
HUSK PÅ AT NOGLE
FLYDENDE VASKEMIDLER
KAN VÆRE MEGET
SVÆRE AT SKYLLE UD AF
BEHOLDEREN. i
SÅDANNE TILFÆLDE
ANBEFALES DET I STEDET
AT ANVENDE
VASKEBOLD.
VIGTIGT:
BRUG KUN FLYDENDE
MIDLER I RUM MÆRKET
”. DET ANBEFALES
AT FORTYNDE
KONCENTREREDE
MIDLER.
MASKINEN ER
PROGRAMMERET TIL
AUTOMATISK AT
OPTAGE
TILSÆTNINGSMIDLER
(SKYLLEMIDLER) UNDER
SIDSTE SKYL TIL ALLE
VASKEPROGRAMMER.
DA
31
SV
AVSNITT 11
Goda råd
om tvätt
Så här använder du maskinen
miljövänligt och ekonomiskt
FYLL MASKINEN HELT
Du utnyttjar energi,vatten,
tvättmedel och tid bäst om
du fyller maskinen ända till
maximalt rekommenderad
kapacitet.
Spar upp till 50% energi
genom att tvätta en helt fylld
maskin i stället för två
halvfyllda.
BEHÖVS FÖRTVÄTT?
Förtvätt behövs bara för
mycket smutsig tvätt!
SPAR tid,tvättmedel,vatten
och mellan 5 och 15% energi
genom att INTE välja Förtvätt
när tvätten bara är lätt eller
normalt smutsad.
MÅSTE MAN TVÄTTA VID HÖG
TEMPERATUR?
Vi rekommenderar att du
förbehandlar fläckar med
fläckborttagningsmedel eller
blötlägger plagg med
intorkade fläckar i vatten
innan du tvättar dem.
behöver du inte ha så hög
temperatur när du sedan
tvättar.
Spar upp till 50% energi
genom att köra ett program
på 60°C.
INNAN DU KÖR ETT
TORKPROGRAM
SPAR energi och tid genom
att välja snabb centrifugering,
så att du får bort så mycket
som möjligt av vattnet i
tvätten innan du startar
torkningen.
30
SV
AVSNITT 10
SOR
TERING AV
TVÄTT
Sortera plaggen före tvätten
efter kulör,material och hur
smutsiga de är.
OBS!
Tunga,stora textilier såsom
sängöverdrag,filtar etc.skall
inte centrifugeras.
Ylleplagg som tvättas i
maskin skall vara märkta
“Superwash”.
OBS!
Vid sorteringen skall
Du se till att
- metallföremål såsom
broscher,
säkerhetsnålar,
knappnålar,mynt osv.
har avlägsnats från
plaggen
- blixtlås,knappar är
stängda,bälten och
band knutna
-gardinringar tagits bort
- Du ger akt på plaggens
tvättmärkningar
- besvärliga fläckar
avlägsnats med
specialmedel före
tvätten
-fickorna är tomma.
DA
KAPITEL 10
GODE RÅD
VEDR.
VASK.
VIGTIGT:
Af hensyn til en bedre
fordeling af tøjet under
centrifugering,er det en god
ide at iblande mindre
tøjstykker når der vaskes store
stykker tekstiler,sengetøj eller
andre tunge ting.Evt.kan
centrifugering undlades ved
at trykke knappen for ude-
ladelse af centrifugering ind.
Ved uldvask skal det
kontrolleres at tøjet er
mærket uld eller “MASCHINE
WASHABLE”“MASKINVASK”
“TÅLER MASKINVASK”
“VASKBAR I MASKINE”
VIGTIGT:
Se efter symbolerne i
tøjet, og 1æs
fabrikantens vaske
anvisninger. Opdel tøjet
i følgende
hovedgrupper
- Kogevask
- Normal vask
- Kulørt vask
- Fin vask
- Uld vask
Hvidt og kulørt tøj bør
vaskes hver for sig,for at
undgå farveafsmitning.
Det kan anbefales at
kulørt tøj vaskes separat
første gang det vaskes,da
nyt tøj ofte afgiver farve.
Når vasketøjet sorteres,er
det vigtigt at kontrollerer
følgende:
- Kontroller at alle lommer
er tømte
- at der ikke er
metalgendstande på
tøjet Badges - nåle -
mønter o.s.v.
- Løse stropper/bælter i
sengetøj,kjoler e.t.c.
bindes sammen.
- Lommer er knappet eller
lynet.
- Løbere fra gardiner er
fjernet.
Ved vask af tøj med
meget kraftige pletter,er
det en god ide at lade
tøjet ligge i blød,eller
anvende speciel
pletfjerner,før tøjet vaskes.
DA
KAPITEL 11
FORBRUGER
INFORMATION
Gode ide`er til optimal
udnyttelse af energien og
minimal påvirkning af
miljøet.
UDNYTTELSE AF KAPACITETEN
Ved at fylde maskinen helt,
opnås den bedste udnyttelse
af vand,el og sæbe.Såfremt
man kun fylder maskinen
halvt,vil forbruget af vand,el
og sæbe ikke blive halveret,
men kun nedsat med ca.20 %.
ER FORVASK NØDVENDIGT ?
Vaskemaskinens programmer
er udviklet til optimal effekt
uden forvask.Kun
i særlige tilfælde,hvor
vasketøjet er meget snavset
med olie pletter og
lign.vil det være en fordel at
benytte forvasken.Man kan
evt.læggetøjet i blød dagen
før,og laden sæbe gøre
arbejdet.
ER KOGEVASK NØDVENDIGT ?
Vaskemaskinens programmer
er udviklet til optimal effekt
ved lave temperaturer.
Man opnår derfor ikke større
vaskeeffekt ved at benytte
høje temperaturer.Kun i
særlige tilfælde har man
behov for kogevask f.eks.ved
antiseptiske vaske.
BRUG AF TØRRETUMBLER
Husk at anvende maksimal
centrifugering,hvis tøjet skal
tørres i en tørretumbler
efter vasken.Energiforbruget
kan nemt stige til det
dobbelte hvis man halvere
centrifugeringshastigheden.
33
SV
Öppna kranen.
Kontrollera att
avloppsslangen är på plats.
PROGRAMVÄLJAREN
Välj det lämpligaste
programmet ur
programguiden.
Vrid väljarknappen så att det
valda programmet aktiveras.
Vänta tills lampan "STOPP"
börjar blinka.
Tryck sedan på knappen
START.
När knappen START tryckts in,
sätter maskinen igång
arbetssekvensen.
Programväljaren har en fast
position under hela tvättfasen
och ändrar sig inte.
PS.Om det blir strömavbrott
under tvättprogrammet,
kommer maskinen att
"komma ihåg" var den
stannade och fortsätta
därifrån när strömmen
kommer tillbaka.
När programmet är slut
kommer Slutkontrollampan
att lysa.
Vänta tills dörrlåset har
frigjorts (ungefär två minuter
efter att programmet
avslutats)
Stäng av maskinen genom
att sätta programväljaren i
läge AV.
Öppna dörren och ta bort
tvätten.
ANVÄND ALLTID
TABELLEN MED
TVÄTTPROGRAM SOM
HJÄLP OCH BEAKTA
OVANNÄMNDA
ORDNINGSFÖLJD.
32
TVÄTT
VARIERANDE
TVÄTTMÄNGDER
Tvättmaskinen reglerar
automatiskt vattennivån efter
tvättmängd och tvättyp.
Detta spar både energi och
tid,eftersom en liten mängd
vatten förkortar tvättiden.
EXEMPEL:
Fläckborttagning före tvätten.
Om plaggen som skall tvättas t
ex består av hårt smutsad
bomull kan fläckarna gnidas in
med ett lämpligt tvättmedel
eller fläckborttagningsmedel
före tvätten.
Undvik att fylla maskinen med
enbart stora textilier,som suger
upp mycket vatten (t ex stora
frottéhanddukar),eftersom de
inte fõrdelar sig jämnt i
trumman speciellt vid
centrifugering,utan blanda
gärna stõrre och mindre
plagg.
Drag ut
tvättmedelsbehållaren.
Fyll 120 g tvättmedel i fack
II.Betr.doseringen se
tvättmedelsförpackningen;
för tvättmedelskoncentrat är
dosen ca 1 dl,för traditionella
tvättmedel ca 2 dl.
Fyll vid behov ca 1/2 dl
eller rekommenderad
mängd sköljmedel eller
något annat medel för
efterbehandling i facket för
sköljmedel
.
Stäng
tvättmedelsbehållaren.
SV
SÅDAN BRUGES
MASKINEN
VARIABEL KAPACITET.
Denne vaskemaskine justerer
selv vand niveau,i henhold til
tekstil art,og mængde.
Dette system betyder en
reduktion af vand og
energiforbrug,selv om
maskinen ikke er fyldt helt op.
EKSEMPEL:
Hvis en vask består af meget
snavset bomuld bør særligt
snavsede pletter
forbehandles.
Hvis kun en del af tøjet har
pletter der kræver
behandling med specielle
blegemidler,kan dette gøres
i maskinen.Sammensæt ikke
en vask udelukkende med
meget sugende tekstiler.
(frotté e.c.t.),da disse stoffer
suger meget vand,og derfor
bliver meget tunge.
Åben sæbeskuffen.
Kom ca.120 g
sæebemiddel i rum II.
Kom ca.50 ml skyllemiddel
i rum
.
Luk sæbeskuffen.
DA
DA
Kontroller at der er åbnet
for vandtilførsel.
Kontroller at afløbs
slangen ikke er knækket.
PROGRAMVÆLGEREN
Se programvejledningen for
at vælge det mest
velegnede program.
Når valgknappen drejes,
aktiveres det ønskede
program.
Vent,indtil indikatoren STOP
blinker.
Tryk derefter på knappen
START.
Når knappen START er
aktiveret,starter maskinen
vaskeprogrammet.
Programvælgeren bliver
stående på det valgte
program hele
vaskprocessen.
PS.Hvis der kommer en
strøm afbrydelse under
vaskeforløbet,vil maskinen
”huske”hvor den stoppede
og fortsætte igen når
strømmen kommer tilbage.
Når programmet er slut vil
Slut kontrollampen lyse.
Vent,indtil lugen kan
åbnes (ca.2 minutter efter
at programmet er afsluttet).
Sluk maskinen ved at dreje
programvælgeren til FRA.
Åbn lugen,og tag tøjet
ud.
FOR ALLE TYPEP AF
VASK - SE I PROGRAM
OVERSIGTEN, OG
FØLG OVERSIGTENS
ANVISNINGER.
35
SV
Den fuktiga varma luften kyls
ner med kallt vatten,varvid
vattenångan kondenseras
och följer med avlopps-
vattnet ut.
ÖPPNA ALDRIG
LUCKAN NÄR
TORKCYKELN HAR
STARTATS - VÄNTA TILLS
EFTER DEN
AVSVALNINGSPERIOD
SOM FINNS FÖR VARJE
PROGRAMCYKEL.
Torka bara centrifugerad
tvätt.
Den torkande tvättmaskinen
kan utföra två torkprogram
för olika typer av textilier:
Vit - kulörtvätt,bomull,frotté
m.m.tåliga textilier
Syntet - och blandmaterial
34
AVSNITT 12
T
ORKNING
VARNING: TORKA
ALDRIG KLÄDER SOM
INNEHÅLLER CELLPLAST
ELLER ANDRA
ANTÄNDBARA
MATERIAL.
VIKTILT:
TORKA ENDAST TVÄTTD
OCH CENTRIFUGERAD
TVÄTT
Torkanvisningarna
och - tiderna är
riktgivande.Det tar lite tid
innan Du lär dig att avpassa
torkeffekten till Din tvätt.
Vi rekommenderar,att Du
under en inledande period
väljer kortare torktider än de
rekommenderade,eftersom
kvaliteten på tvätten bl.a.
plaggens storlek och
tjocklek inverkar på
torktiden.
Vi avråder Dig från torkning
av textilier,från vilka det
lossnar ludd,eftersom det
kan täppa till luftkanalerna.
Torkenheten är sluten och
därför tränger ingen ånga
eller fukt in i rummet där
maskinen står.Upphettad
luft blåses in mot den fuktiga
tvätten och torkar den.
SV
KAPITEL 12
TØRRING
ADVERSEL: TØR ALDRIG
TEKSTILER DER ER LAVET
AF SKUMGUMMI, ELLER
BRANDBARE
MATERIALER.
ADVERSEL:
TØRRETUMBLEREN MÅ
KUN ANVENDES TIL TØJ
DER ER VASKET OG
CENTRIFUGERET.
ADVARSEL:
De angivne tørretider er
vejledende og kan svinge
en del afhængig af tøj
sammensætning.Derfor er
det nødvendigt at prøve sig
frem i begyndelsen,og ikke
vælge for lange tørretider,
da dette kan resultere i at
tøjet krøller og evt.kryber.
Det frarådes at tørre tekstiler
med lange frynser,eller
tekstiler der fnugger meget
eks.tæpper med dyb luv.
Tørre funktionen giver en
perfekt tørring,uden af
afgive fugt og damp til
omgivelserne.
En varm luft strøm passerer
gennem tromlen med det
fugtige tøj.
DA DA
Den varme og fugtige luft
ledes til et kondenserings
kammer,hvor fugten
fortættes og ledes til
afløbet.Den varme luft
recirkuleres tilbage til
tromlen.
DU MÅ ALDRIG ÅBNE
LÅGEN, EFTER AT
TØRREPROGRAMMET ER
STARTET – VENT INDTIL
AFKØLINGSFASEN FOR
DET PÅGÆLDENDE
PROGRAM ER
AFSLUTTET.
Vaske/tørre maskinen kan
foretage to typer af tørring:
Bomud,lagener,pudevår,
linned,håndklæder,
badekåber,blue jeans,etc.
Syntetiske stoffer,skjorter,
blandet bomuld.
37
SV
OBS!
YLLE, SILKE ELLER
ÖMTÅLIGT
SYNTETMATERIAL
LÄMPAR SIG INTE FöR
TORKNING. TORKA INTE
HELLER TEXTILIER SOM
INNEHÅLLER GUMMI,
CELLPLAST ELLER
ANDRA
VÄRMEKÄNSLIGA
MATERIAL.
LÄGG IN EN MINDRE
TORKMÄNGD I
MASKINEN OM
PLAGGEN ÄR
STRYKFRIA FöR ATT
UNDVIKA SKRYNKLING.
Tryck på START-knappen.
Indikatorerna för
tidsinställning visar
kvarvarande torktid tills
avsvalningsindikatorn börjar
lysa .
Torkfasen startas med
programväljaren på
symbolen tills
torkningen är klar.
När programmet är slut
kommer Slutkontrollampan
att lysa.
Vänta tills dörrlåset har
frigjorts (ungefär två minuter
efter att programmet
avslutats)
Stäng av maskinen
genom att sätta
programväljaren i läge AV.
Öppna dörren och ta
bort tvätten.
36
MAX
4 kg
SV
ANVISNINGAR FÖR
TORKNING AV
VIT - KULÖRTVÄTT
Rätt sätt att torka:
Öppna luckan.
Fyll på med upp till 4 kg -
har du stora artiklar (t.ex.
lakan) eller mycket
absorberande material (t.ex.
handdukar eller jeans) kan
det vara en bra idé att
minska lasten.
Stäng luckan.
Vrid programväljaren
till bomull.
Vill du att textilierna ska
vara skåptorra trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampan lyser.
Vill du att textilierna ska
vara stryktorra trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampan lyser.
Vill du välja en tidsinställd
torkcykel trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampindikatorn för
tidsinställning lyser.
SKYDDSLUCKA
Apparatens lucka är
utrustad med en skyddsplåt
för att hindra att det bildas
kontakt med glaset som
uppnår höga temperaturer,
speciellt under
torkningsfasen.
VARNING:
RÖR INTE VID LUCKAN
UNDER TORKNENGEN,
EFTERSOM DEN ÄR HET.
Se till att vattenkranen är
öppen.Maskinen anväder
vatten för kondensering av
fukten i torkluften.
Se till att avloppsslagen
sitter som den skall.
DA
DERFOR KAN DER TØRRES
BOMULD, HÅNDKLÆDER,
LINNED ETC. SOM FØLGER:
Korrekt tørring:
Åbn døren.
Læg højst 4 kg tøj i
maskinen - ved større stykker
(f.eks.lagner) eller meget
absorberende tøj (f.eks.
håndklæder eller
cowboybukser) er det en
god ide at begrænse
tøjmængden.
Luk døren
Drej programvælgeren
til bomuld.
Hvis du gerne vil have dit
tøj skabstørt,skal du trykke
på programvælgerknappen
for tørring,indtil indikatoren
lyser.
Hvis du gerne vil have dit
tøj strygetørt,skal du trykke
på programvælgerknappen
for tørring,indtil indikatoren
lyser.
Hvis du ønsker at vælge
end tidsindstillet tørrecyklus,
skal du trykke på
programvælgerknappen,
indtil indikatoren
"Tidsindstillet" lyser.
DOBBELT GLAS I LÅGE
Lågen på denne model er
udført med dobbelt glas i
lågen.
Dette er gjort for at forhindre
kontakt til glasset,som under
drift bliver meget varmt,
specielt under tørring.
ADVARSEL:
RØR UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER
LÅGEN UNDER
TØRRING, DA DENNE
BLIVER MEGET VARM.
Kontroller at der er åbnet
for vand tilgang.
Kontroller at afløb er
monteret korrekt.
DA
ADVARSEL
TØR ALDRIG ULD,
ELLER TEKSTILER DER
INDEHOLDER ULD,
QUILTEDE ELLER
VATTEREDE TEKSTILER.
KULØRT VASK: VED
STRYGEFRI STOFFER
ANBEFALES DET AT
FYLDE MINDRE TØJ I
MASKINEN, FOR AT
UNDGÅ KRØLNING.
Tryk på knappen START.
De tidsindstillede
indikatorer viser den
resterende tørretid,indtil
indikatoren for afkøling
lyser .
Tørrecyklussen begynder
med programvælgeren
stående på symbolet ,
indtil tørringen er færdig.
Når programmet er slut vil
Slut kontrollampen lyse.
Vent,indtil lugen kan
åbnes (ca.2 minutter efter
at programmet er afsluttet).
Sluk maskinen ved at dreje
programvælgeren til FRA.
Åbn lugen,og tag tøjet
ud.
39
Vill du välja en tidsinställd
torkcykel trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampindikatorn för
tidsinställning lyser.
Tryck på START-knappen.
Programväljaren har en fast
position under hela
tvättfasen och ändrar sig
inte.
Tvättmaskinen/torktumlaren
slutför sedan hela
torkprogrammet.
När programmet är slut
kommer Slutkontrollampan
att lysa.
Vänta tills dörrlåset har
frigjorts (ungefär två minuter
efter att programmet
avslutats)
Stäng av maskinen
genom att sätta
programväljaren i läge AV.
Öppna dörren och ta
bort tvätten.
SV
38
60° C
4 kg MAX
AVSNITT 13
AUTOMATISK TVÄTT
OCH TORKNING I
EN FÖLJD
OBS!
TVÄTTMÄNGDEN
MAX 4 kg TORR
TVÄTT.
Granska tabellen över
tvättprogram och,
beroende på vilka textilier
som ska tvättas,förbered
tvätten på följande sätt
utan att trycka på START-
knappen:
Vrid väljarknappen så att
det valda programmet
aktiveras.
Öppna kranen.
Kontrollera att
avloppsslangen är på plats.
Granska tabellen över
torkprogram och,beroende
på vilka textilier som ska
torkas (bomull t.ex.),ställ in
torkningen på följande sätt:
Vill du att textilierna ska
vara skåptorra trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampan lyser.
Vill du att textilierna ska
vara stryktorra trycker du på
knappen för val av torktid
tills lampan lyser.
SV
KAPITEL 13
VASK MED
AUTOMATISK
TØRRING
ADVARSEL:
DER MÅ MAX. FYLDES
4 kg I MASKINEN NÅR
DER VASKES MED
AUTOMATISK TØRRING.
Se tabellen over
vaskeprogrammer,og gør
klar til vask på følgende
måde uden at trykke på
startknappen og alt efter,
hvilken slags tøj der skal
vaskes:
Når valgknappen drejes,
aktiveres det ønskede
program.
Kontroller at der er åbnet
for vandtilførsel.
Kontroller at afløbs
slangen ikke er knækket.
Se tabellen over
tørreprogrammer,og alt
efter det tøj der skal tørres
(f.eks.bomuld),skal du
foretage følgende indstilling:
Hvis du gerne vil have dit
tøj skabstørt,skal du trykke
på programvælgerknappen
for tørring,indtil indikatoren
lyser.
Hvis du gerne vil have dit
tøj strygetørt,skal du trykke
på programvælgerknappen
for tørring,indtil indikatoren
lyser.
DA
Hvis du ønsker at vælge
end tidsindstillet tørrecyklus,
skal du trykke på
programvælgerknappen,
indtil indikatoren
"Tidsindstillet" lyser.
Tryk på knappen START.
Programvælgeren bliver
stående på det valgte
program hele
vaskprocessen.
Tørretumbleren vil herefter
fuldføre hele
tørreprogrammet.
Når programmet er slut vil
Slut kontrollampen lyse.
Vent,indtil lugen kan
åbnes (ca.2 minutter efter
at programmet er afsluttet).
Sluk maskinen ved at dreje
programvælgeren til FRA.
Åbn lugen,og tag tøjet
ud.
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Candy CMD 136-86S Användarmanual

Typ
Användarmanual