Black & Decker GT200 Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
3
4
5
1
6.5
6.4
6.3
6.2
6.1
1
3
2
B
A
2
Hækkeklipper
GT200 Serien
Vigtigt!
Læs brugsanvisningen igennem,
inden maskinen tages i brug. Opbevar
brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle,
der bruger maskinen, har adgang
til brugsanvisningen.
Følg nedenstående instruktioner.
Sikkerhedsinstruktioner
Når man anvender elværktøj, skal følgende
grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid
følges for at nedsætte risikoen for elektriske
stød, personskader og brand.
Brug høreværn. Lydniveauet kan
variere og overstiger af og til 85dB (A).
For at beskytte sig selv, skal man altid
anvende høreværn.
Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse.
Udsæt ikke elværktøj for regn.
Anvend ikke elværktøj på fugtige eller
våde pladser eller i nærheden af let
antændelige væsker eller gasser.
Beskyt dig mod elektriske stød. Undgå
kropskontakt med dele, der har
jordforbindelse (f.eks. rør, radiatorer,
komfurer, køleskabe). Ved ekstreme
arbejdsforhold (f.eks. høj fugtighed,
forekomst af metalstøv osv.) kan den
elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble
en faldstrømsafbryder.
Hold børn borte. Lad ikke andre
personer komme i kontakt med elværktøj
eller ledningen. Alle personer skal holdes
væk fra arbejdsområdet.
Opbevar værktøj sikkert. Når elværktøjet
ikke anvendes, skal det opbevares på et
tørt, højt placeret sted, låst inde, uden for
børns rækkevidde.
Overbelast ikke elværktøj. Man arbejder
bedre og mere sikkert inden for det
anførte effektområde.
Klæd dig rigtigt på. Bær ikke løst
hængende tøj eller smykker. De kan sidde
fast i bevægelige dele. Gummihandsker
og skridsikre sko anbefales ved udendørs
arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår.
Brug beskyttelsesbriller. Brug
beskyttelsesbriller for at forhindre skader.
Ledningen må ikke mishandles. Bær
aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke
i ledningen for at tage kontakten ud af
stikket. Udsæt ikke ledningen for varme,
olie eller skarpe kanter.
Stræk dig ikke for meget. Sørg for, at
du altid har sikkert fodfæste og balance.
Pas værktøjet omhyggeligt. Hold
værktøjet skarpt og rent. Følg
instruktionerne med hensyn til pasning
og udskiftning af værktøj. Kontroller
elværktøjets ledning regelmæssigt og
få den repareret hos et anerkendt
serviceværksted, hvis den er beskadiget.
Kontroller forlængerledninger
regelmæssigt og udskift dem, hvis de er
beskadigede. Hold håndtagene tørre,
rene og fri for olie og fedt.
Tag kontakten ud af stikket når
elværktøjet ikke er i brug, inden service
og ved udskiftning af værktøj.
Undgå utilsigtet start. Bær ikke tændt
elværktøj med fingeren på
strømafbryderen. Sørg for, at
strømafbryderen er slået fra, når du
sætter kontakten i stikket.
Forlængerledninger udendørs.
Udendørs må der kun anvendes
forlængerledninger, der er tilladte til
udendørs brug og mærkedet til dette.
Vær opmærksom. Se på det, du gør.
Brug din sunde fornuft. Brug ikke
elværktøjet, når du er træt.
Kontroller elværktøjet for skader, inden
du tilslutter ledningen til vægstikket.
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal
eventuel beskadigede sikringsanordninger
og andre defekte dele kontrolleres nøje for
at finde ud af, om de fortsat kan fungere
rigtigt og udføre den planlagte funktion.
Kontroller at de bevægelige dele fungerer
upåklageligt og ikke klemmer, at ingen
dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt
monterede, og at andre forhold, der
kan påvirke driften, er i orden. En
sikringsanordning eller en anden del,
som er beskadiget, skal repareres
eller udskiftes af et anerkendt
serviceværksted, hvis intet andet er
anført i brugsanvisningen. Fejlbehæftede
Brugsanvisning
360˚
6m/20ft
!
!
12
Felaktiga strömbrytare måste bytas hos
en fackverkstad. Använd inte elverktyget
om strömbrytaren inte kan kopplas till
eller från.
För Din personliga säkerhet. Använd
endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och
katalogerna. Användning av annat
verktyg eller tillbehör än vad som
rekommenderas i bruksanvisningen eller
katalogerna kan innebära risk för
personskada.
Dubbelisolering
Häcksaxen är dubbelisolerad. Det innebär att
utvändiga delar av metall är elektriskt
isolerade från strömkällan. Detta uppnås
genom att man placerar en extra
isoleringsbarriär mellan elektriska och
mekaniska delar. Dubbelisoleringen innebär
större elektrisk säkerhet och att maskinen
inte behöver jordas.
Extra elektrisk säkerhet
Vi rekommenderar att jordfelsbrytare används.
TV- och radiostörning
Alla Black & Deckers trädgårdsverktyg uppfyller
reglerna för TV- och radiostörning.
Monteringsanvisning
För att undvika skador bör man inte ta av
emballaget runt knivarna innan bygelhandtaget
är monterat.
Vid monteringen behöver Du en stjärnskruvmejsel
(nr. 2 Pozidrive).
Montering av bygelhandtaget (Fig. 2)
Placera bygelhandtaget (1) över fästpunkterna (2)
på var sida om häcksaxen.
Sätt de stora skruvarna (3) genom handtaget
och in i maskinen. Skruva åt så att de sitter fast
i maskinhuset.
Montering av säkerhetsskölden
(Fig. 3)
Drag säkerhetsskölden över knivarna och fäst den i
skårorna. Sätt skruvarna genom säkerhetssköldens
sidor och in i motorhuset och drag åt dem.
Modeller med låsknapp (Fig. 4)
Häcksaxen startas genom att låsknappen (A) trycks
in först och därefter strömbrytaren (B Stäng av
häcksaxen genom att släppa strömbrytaren.
Modeller med bromsfunktion.
Det kan ta ett ögonblick efter att motorn har startat
innan knivarna börjar röra sig. Genom att
strömbrytaren trycks in helt sätts bromsmekanismen
ur funktion och knivarna börjar röra sig. Motorn
fortsätter att gå en kort stund efter att den år
avstängd och knivarna slutat röra sig. Detta är
helt normalt.
Modeller med elektronisk
hastighetskontroll (Fig. 5)
Variera hastigheten efter användningsområde.
Låg hastighet lämpar sig för lätt putsning av häcken
och hög hastighet för snabb klippning av häcken.
Slå av strömbrytaren innan Du ställer in hastigheten.
Bladhastigheten kan justeras från låg till hög -1 är
låg och 2 är hög hastighet (fig. 5).
Användningstips (Fig. 6.1 - 6.5)
Knivarna skär mest effektivt om de hålls i 15˚
lutning (fig. 6.1) och inte parallellt med klipplinjen.
De flesta trimmar toppen på häcken först.
Håll häcksaxen i den föreslagna vinkeln och för
häcksaxen, med knivarna lätt framåtlutade,
stadigt längs den önskade klipplinjen.
De dubbla knivarna gör att Du kan klippa i vilken
riktning Du vill, även sidledes. För att få en riktigt
jämn kant kan man spänna upp ett snöre och
klippa strax ovanför det (fig. 6.3).
Jämna sidor åstadkoms lättast om man klipper
nerifrån och upp (fig. 6.4).
Gör man tvärtom får man ett ojämnt resultat.
Se till att knivarna inte kommer i kontakt med
ståltråd eller liknande. Det kan skada dem
(fig. 6.5).
Du kan även klippa och trimma buskar och snår med
häcksaxen.
Underhåll
Drag ut sladden från uttaget.
Rengör plastdelarna med en fuktig trasa.
Använd inte kemikalier.
Använd en hård borste som doppats i olja
avsedd för kedjesågar och rengör kniven.
(Var försiktig så att Du inte skär Dig.)
Oljan förhindrar rostangrepp.
Håll oljan borta från plastdelarna.
Efter rengöring, sätt in kniven i skyddsfodralet.
Förvara häcksaxen säkert. Fodralet kan fästas
på väggen.
13
SVERIGE
Om kniven blir slö eller skadad kan man fila den
skarp, men iakttag stor försiktighet, det finns risk
för skador.
Black & Deckers serviceverkstäder kan
tillhandahålla nya knivar.
Miljö
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom
att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.
Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i
Din kommun.
Service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den
till en auktoriserad serviceverkstad. (Se aktuell
prislista/katalog för vidare information eller kontakta
Black & Decker AB.)
På grund av forskning och utveckling kan
ovanstående specifikationer ändras vilket inte
meddelas separat.
Garanti
Black & Decker AB lämnar garanti enligt särskilda
garantivillkor som finns tillgängliga hos
Black & Decker AB.
Dessa innebär bl.a: Black & Decker AB garanterar att
maskinen är fri från material- eller fabrikationsfel vid
leverans. Garantin gäller 12 månader från leveransen.
Black & Decker åtar sig att kostnadsfritt reparera eller
byta ut maskinen efter eget val.
För att rätt åberopa fel som omfattas av garanti skall
köparen underrätta närmaste Black & Decker
auktoriserad serviceverkstad om felet inom fjorton
dagar efter det att felet upptäckts eller bort
upptäckas. Köparen skall därvid uppvisa kvitto,
faktura eller annat inköpsbevis som visar var och när
maskinen inköptes. Köparen är skyldig att på egen
bekostnad lämna maskinen odemonterad till nämnda
serviceverkstad eller till inköpsstället.
För konsumentköp gäller dessutom i tillämpliga delar
Konsumentköplagen som reglerar förhållandet mellan
återförsäljare och köpare.
Övriga Black & Decker produkter
Black & Decker har ett brett sortiment med elektriska
trädgårdsredskap som underlättar trädgårdsarbetet.
Kontakta Black & Decker för ytterligare information.
Gräsklippare Kedjesågar
Mossrivare Kompostkvarn
Grästrimmare Häcksaxar
CE Duglighetsförklaring
Vi förklarar att verktygen: GT200, GT201, GT220,
GT221, GT230, GT231, GT233, GT240, GT241,
GT243, GT331, GT334, GT341,
GT344, HT22, HT23, HT33, HT40, GT430,
GT440, GT150
överenstämmer med 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN50144, EN55014, EN55104, 73/23/EEC,
Vägt ljudtryck är 91dB (A)
Vägt ljudeffekt är 104dB (A)
Hand/arm vägd vibration är <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
14
Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200
286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150
North Croydon, Victoria 3136
Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11
Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930-Zaventem-Zuid
Danmark Black & Decker AB Tlf: 70-20 15 10
Hejrevang 26 B, 3450 Allerød Fax: 48-14 13 99
Deutschland Black & Decker GmbH Tel: 06126 210
Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212435
65510 Idstein
Eλλάς Black & Decker (Eλλάς) AE Tηλ: 01 9242870-75
Λεωæ. Συγγρïύ 154 Service: 01 9242876-7
Aθήνα 176 71 Fax: 01 9242869
España Black & Decker de España SA Tel: 977 297110
Ctra. de Acceso a Roda de Bará, km 0,7 Tlx: 56631 BLADE E
43883-Roda de Bará, Tarragona Fax: 977 802342
France Black & Decker (France) Sarl Tel: 72 20 39 20
Le Paisy Tlx: 300 250
69570 Dardilly, Lyon Fax: 72 20 39 00
Helvetia Black & Decker AG Elektrowerkzeuge Tel: 01 730 69 33
Rütistraße 14, CH-8952 Schlieren Tlx: 54462 BDZH CH
Schweiz/Suisse Fax: 01 730 70 67
Italia Black & Decker Italia SpA Tel: 039 23 87 1
Viale Elvezia 2, 20052 Monza (Mi) Fax: 039 23 87 59 3
Nederland Black & Decker (Nederland) BV Tel: 07650 82000
Florijnstraat 10 Fax: 07650 38184
4879 AH Etten-Leur
New Zealand Black & Decker Tel: 09 579 7600
483 Great South Road, Penrose, Auckland Fax: 09 579 8200
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tel: 22-32 46 40
Strømsveien 344, 1081 Oslo Fax: 22-32 46 50
Österreich Black & Decker Tel: 0222 66 116-0
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 BLACK A
Erlaaerstraße 165, Postfach 69, 1231 Wien Fax: 0222 66 116-14
Portugal Black & Decker Tel: 468 76 13/468 75 13
Rua Egas Moniz 173, Apartado 19 Tlx: 16 607 BLADEC P
S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 467 15 80
South Africa Powerdek Tool Distributors Tel: 011 493 4000
22 Inglestone Road, Village Deep Fax: 011 493 6391
Johannesburg, South Africa
Suomi Black & Decker Oy Puh: 358-0 825 4540
Rälssitie 7 C, 01510 Vantaa Fax: 358-0 825 45444
Frälsevägen 7 C Tel: 358-0 825 4540
01510 Vanda Fax: 358-0 825 45444
Sverige Black & Decker AB Tel: 031-68 60 00
Box 603, 421 26 Västra Frölunda Fax: 031-68 60 08
Besöksadr. Ekonomivägen 11
United Kingdom Black & Decker Tel: 01753 511234
210 Bath Road, Slough Tlx: 848317 BAND MH
Berkshire SL1 3YD Fax: 01753 551155
Part no. 371617 11/95
®
15
Danmark
Suomi
Norge
Sverige
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GT200 Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för